dark angel

Горячая работа
NC-17
Заморожен
46
автор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 12 728 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник

Тот, кто ведёт

Настройки
      Светлый зал с высокими потолками погрузился в тишину. За длинным мраморным столом сидели высшие серафимы. Их крылья были сложены за спиной, а лица — напряжены. В воздухе витал не только свет, но и тревога.       — Так какой у него дар? — с неприкрытым интересом спросил Фёдор, лениво склонив голову набок.       — Мы сами ещё не до конца поняли, — задумчиво начал Дазай, опершись локтем о стол. — Но, по предварительным наблюдениям, это управление гравитацией.       — Довольно мощно, — отозвался Рампо, искренне впечатлённый. — Раз даже Поль Верлен не смог его сдержать… — он усмехнулся, переглянувшись с кем-то за столом.       Коё была единственной, кто не смеялся. Она не притворялась спокойной, не играла в равнодушие. Сжав руки на коленях, она прошептала:       — И что теперь с ним будет?       — Насколько я понял, он не находился в сознании, когда пробудил силу, — ответил Дазай, теперь уже серьёзно. — Это означает, что дар слишком силён, чтобы он мог контролировать его самостоятельно. Над ним придётся работать. Очень долго. Очень осторожно.       На несколько мгновений в зале вновь повисла тишина. Каждый понимал одно: сила Чуи — это не просто вспышка. Это нечто большее. И слишком опасное, чтобы доверить его первому встречному.       — Я думаю, мы все понимаем, что только один из нас подходит на роль наставника, — наконец нарушил молчание Рампо, глядя прямо на Дазая.       — Но он ангел, — спокойно, почти с упрёком, сказала Коё.       И это было верно. Назначить ангела наставником демона означало нарушить хрупкий баланс между сторонами. Подобный союз мог привести не только к внутреннему конфликту, но и запустить непредсказуемые последствия в обеих иерархиях.       — Тогда, — медленно произнёс Дазай, откинувшись в кресле, — этот вопрос придётся решать с Шепфой, — его голос прозвучал почти весело, но глаза оставались серьёзными.

***

      Где-то глубоко под главным залом, за многослойными завесами магии и времени, Чуя дышал тяжело, с трудом различая границу между телом и болью. Сознание то всплывало, то снова проваливалось, как отбившийся от берега плот — качаясь в чёрной пустоте, полной гулких отголосков.       Ему снилось, что он падает. Без конца. Без цели. Сотни голосов зовут его — не громко, но настойчиво. Один из них звучал как его собственный, только… старше.       Веки с трудом приоткрылись. Мир плыл и дрожал, словно он смотрел сквозь слой воды. Боль в висках пульсировала. Тело не слушалось. Воздух был пропитан чем-то тёплым, пряным — запахом крови и лекарств.       — Очнулся, — сказала женщина, и её голос будто разрезал туман.       Он узнал её почти сразу. Даже в полумраке.       Акико Йосано сидела у изножья постели, скрестив ноги. В её руках блестели хирургические ножницы, но лицо, несмотря на холодный мрак вокруг, выражало усталую нежность.       — Где… — голос Чуи оборвался, хрип сорвал дыхание. — Где я?       — В лечебном крыле, — спокойно ответила она, не сводя с него глаз. — Ты потерял сознание. Тебя принес Хироцу, а я — пыталась не дать тебе распасться.       Она встала и подошла ближе. Бесшумно, как всегда. От неё пахло металлом, лекарствами и чуть-чуть — чаем с полынью.       — Ты перегрузил своё тело. А заодно чуть не снес половину тренировочной платформы, — добавила она иронично. — Поль Верлен до сих пор жалуется на звенящее уши эхо.       Чуя моргнул. Боль начала отступать — теперь вместо неё пришло смутное, но растущее чувство тревоги.       — Что… случилось? — едва выдавил он.       Йосано прищурилась.       — Твоя способность, — сказала она. — Ты её пробудил. Резко. Слишком сильно. Гравитационный всплеск был нестабильным. Пространство в радиусе пяти метров вело себя так, будто всё существующее пыталось схлопнуться в одну точку.       Чуя молчал. Он чувствовал, как где-то под рёбрами шевелится что-то тёмное, незнакомое. Оно ещё не говорило с ним, но уже дышало — тяжело, размеренно, в такт его сердцу.       — Это был не я, — выдохнул он наконец. — Я не… хотел. Я даже не помню, как…       — Да, — перебила она. — Ты был без сознания. Всё произошло на уровне инстинкта. Не ты выбрал силу — она выбрала тебя.       Она ненадолго замолчала, потом добавила ровно, почти отстранённо:       — Потом пришёл серафим Дазай. Он использовал свою аннулирующую способность и смог остановить тебя.       Слова прозвучали спокойно, почти равнодушно. Как будто это было не событие из ряда вон, не вмешательство высшего серафима, а простая, неизбежная часть процесса — не больше, чем лекарство, которое вовремя подоспело. Ни удивления, ни оценки. Будто Дазай должен был прийти. Будто он всегда был где-то рядом, просто ждал нужного момента.       Чуя молча отвёл взгляд в потолок, задержав его на неровной линии штукатурки. Серые стены давили — не потому, что были светлыми, а потому что казались слишком правильными, слишком чистыми. Как будто ему здесь не было места.       Тишина между ним и Йосано чуть затянулась. Он чувствовал на себе её взгляд — спокойный, изучающий, но не осуждающий. Именно эта сдержанность и побудила его заговорить.       — А твоя способность… какая? — хрипло, но уже увереннее спросил Чуя, не поворачивая головы. — Ты ведь не просто врач.       Йосано на секунду замерла, будто взвешивая, стоит ли говорить. Потом всё же ответила:       — Я восстанавливаю. Но иначе, чем обычные целители. Чтобы исцелить, я сначала должна разрушить. Ткань, структуру, саму форму боли. Иногда это значит убить — на секунду, на вдох. А потом вернуть. Такое исцеление не все выдерживают. Оно работает только в крайности.       Она говорила спокойно, но в её голосе сквозила сдержанная тяжесть, как у человека, который слишком много раз делал невозможное и перестал считать это чудом.       Чуя повернул к ней голову, нахмурившись.       — Ты… убиваешь, чтобы лечить?       Йосано кивнула.       — Только если другого выхода нет.       Он откинулся обратно на подушки, молча переваривая сказанное. Потом, после короткой паузы, тихо проговорил:       — А для чего вообще нужны эти способности? — он говорил без вызова — искренне, с недоумением. — Против кого мы должны их использовать?       Йосано села, скрестив руки на коленях, и на миг стала похожа на кого-то древнего, давно пережившего и свет, и мрак.       — Не всё так просто, — ответила она. — Эти силы не даны для войны. Не только. Не в прямом смысле.       Она медленно подняла взгляд.       — Каждый здесь — результат выбора. Твоего, моего, даже его. Способности — это не оружие. Это отражение. Они показывают, кем ты становишься. Или кем станешь.       — Но всё же… — голос Чуи звучал уже увереннее, хотя в нём ещё чувствовалась некоторая охриплость. — Не может быть, что способности даны только для тренировок и контроля. Должно быть что-то… куда их можно направить. Что-то, ради чего мы их получили.       Йосано на мгновение замолчала. На её лице мелькнула тень — еле уловимая, но настоящая. Она отвела взгляд, словно взвешивала слова, прежде чем заговорить. Её голос, обычно твёрдый и точный, теперь звучал почти шёпотом:       — Есть… те, о ком стараются не говорить вслух. Не потому, что это миф. А потому, что даже знание о них может привлечь внимание. Тени Шепфы.       Чуя нахмурился, но промолчал, давая ей продолжить.       — Они не демоны, не падшие и не ангелы. Даже сам Шепфа… возможно, уже не властен над ними. Считается, что они — его осколки. Частицы сомнения, боли, разочарования, что остались после сотворения мира. Они не хотят разрушить его быстро. Они хотят переписать его — отвязать от Света и Тьмы, стереть выбор. Оставить только пустоту.       Она замолчала на секунду, взгляд остановился где-то за плечом Чуи.       — Мы редко сталкиваемся с ними напрямую. Но когда это происходит… не все возвращаются. И не всех, кто возвращается, можно назвать прежними.       Наступила тишина. Только равномерное дыхание и едва слышный треск света в стенах.       Резкий стук в дверь прервал разговор. Она отворилась без разрешения, впуская внутрь поток холодного воздуха из коридора и высокую фигуру, чьё появление будто вытеснило остатки уюта из помещения. Хироцу вошёл быстро, сдержанно, но шаг его был тревожно быстрым — в глазах светилась напряжённость, а голос прозвучал чуть резче обычного:       — Уже поздно. Все готовятся ко сну — он оглядел комнату, взгляд почти сразу задержался на Чуе. Убедившись, что тот в сознании, цел и более-менее стабилен, он позволил себе краткий, едва заметный выдох облегчения.       — Хорошо, что ты пришёл в себя, — проговорил он сдержанно. — Всё остальное я возьму на себя.       Йосано, до этого молчавшая, не торопилась уходить. Она перевела взгляд с пациента на Хироцу и спокойно, но жёстко напомнила:       — Он всё ещё истощён. Ему нужно больше покоя, чем разговоров и походов по коридорам. Постарайся не перегружать.       — Я аккуратно, — коротко ответил он, вновь бросив взгляд на Чую, уже с мягкой, почти заботливой настороженностью.       Чуя, чувствуя, как внутренняя тяжесть вновь возвращается к нему волной, поднялся на ноги. Он колебался всего долю секунды, прежде чем обернуться к Йосано и сказать:       — Спасибо. За помощь… и за ответы.       Она лишь слегка кивнула, сдержанно улыбнувшись. На её лице отражалась усталость, которую она тщательно скрывала за маской хладнокровия:       — Увидимся позже. Постарайся спать.       Они вышли. Коридор был полутёмным и тихим, стены источали ровное, мягкое сияние, будто пропитанное самой тканью этого мира. Всё здесь казалось одновременно чужим и безупречно упорядоченным — каждый камень, каждая линия архитектуры, будто выстроены по чьей-то строгой воле. В этом молчании шаги Хироцу звучали глухо, но не тревожно.       — Скажи, — внезапно нарушил тишину Чуя, — у вас здесь есть библиотека?       Хироцу слегка обернулся через плечо, приподняв бровь — вопрос, видимо, его удивил.       — Есть. Довольно большая, даже по меркам Небесного города. А тебе зачем?       Чуя почти мгновенно отвёл взгляд в сторону, пряча истинный мотив за безразличием:       — Просто… скучно. Когда ничего не происходит, легче утонуть в мыслях. Хочется отвлечься.       Ответ был правдой, но не всей. Хироцу, похоже, это понял, однако не стал допрашивать. Он только вздохнул через нос, сдерживая комментарии, и сказал:       — Хорошо. Если тебе действительно нужно, я могу показать, где она. Но сначала — отдых.       Они подошли к двери, за которой находилась комната Чуи. Хироцу кивнул, задержавшись всего на мгновение, а затем развернулся и исчез в тени коридора. Чуя вошёл внутрь.       Комната встретила его тишиной, ровным светом от камня, встроенного в стену, и лёгким прохладным воздухом, пахнущим древесной пылью. Всё было слишком чисто, слишком аккуратно — будто в музее или у мёртвых.       Он не стал осматриваться. Перекинулся через кровать, опустился на спину и прикрыл глаза. Мысли продолжали ползти под черепом, но у тела больше не было сил их удерживать. Вскоре он провалился в сон, без сновидений, без предупреждения — как человек, сброшенный в бездну, где наконец можно было забыться.

***

      Утро в зале серафимов было почти безвременным. Свет, льющийся из высоких окон, был ровным и холодным, как тонкий лёд на горном озере. Воздух пах спокойствием, но это спокойствие было натянутым, словно струна, готовая сорваться при первом неверном звуке.       Дазай вошёл так, будто этот зал существовал исключительно ради него: шаги мягкие, но с оттенком ленивой уверенности, взгляд — цепкий и насмешливый.       — Доброе утро, — протянул он с нарочитой вежливостью, задержав взгляд на одном из присутствующих. — О, Куникида! А я думал, ты сегодня занят просвещением младших ангелят… рассказываешь им, как скучно жить по расписанию?       — И тебе доброе утро, Дазай, — отозвался Куникида ровным, безэмоциональным голосом, будто его сарказм отразился о ледяную стену.       Коё, сидевшая неподалёку, чуть подалась вперёд, тонкие пальцы сомкнулись в замок на столе:       — Ты поговорил с Шепфой?       — Разумеется, — Дазай слегка склонил голову, позволяя улыбке коснуться губ, но не глаз. — Он дал мне добро взять Чую под наставничество. Случай у нас, мягко говоря, не из типичных: дар, который калечит не только хозяина, но и всё вокруг. Обычное дело, когда непризнанный не способен контролировать свою силу, но здесь последствия… куда серьёзнее.       — А если это приведёт к разрушению баланса и конфликту? — спросил Куникида, и в его голосе, несмотря на внешнее спокойствие, сквозило напряжение.       — Ох, Куникида-кун, — с нарочитым сожалением протянул Дазай, — в жизни не всё бывает по твоей идеальной схеме. Иногда приходится идти окольными тропами. Так что будь добр, передай мне документы по Накахаре Чуе.       — У меня, — отозвался Ранпо, вытаскивая из аккуратно сложенной стопки нужную папку. Бумага тихо зашелестела, когда он протянул её через стол.       Дазай раскрыл папку так, словно не ожидал увидеть в ней ничего нового. Первые страницы он перелистнул быстро, но взгляд задержался, когда в графе «причина смерти» появились сухие буквы: дорожно-транспортное происшествие. Он приподнял бровь. Двадцать два года. Хотя его нить жизни была проложена до семидесяти шести — тихий уход во сне, без потрясений. Судьбы не меняются сами по себе. Если высшие силы не вмешиваются… значит, кто-то из серафимов или высших демонов нарушил её ход сознательно.       — Дазай? — настороженно произнёс Ранпо, будто уловил неявное смещение в его взгляде.- Что-то не так?       Он поднял глаза. Почти все присутствующие смотрели на него с вниманием, в котором смешивались беспокойство и любопытство. Лишь Фёдор оставался расслабленным, тонкая тень усмешки тронула его губы, словно он уже знал то, что только что понял Дазай.       — Нет, всё нормально, — с наигранной лёгкостью отозвался тот, возвращая на лицо прежнее веселье. — Мне просто померещилось.       Куникида взял чистый лист и, не меняя выражения лица, произнёс:       — Тогда нужно будет составить план тренировок Накахары с тобой, чтобы они не влияли на его обучение и твоё свободное время.       — О, тогда и сам составишь его, Куникида-кун, — усмехнулся Дазай, уже вставая из-за стола. На ходу он обернулся и, будто в шутку, добавил: — Ты ведь мастер превращать жизнь в таблицы.       Его смех, лёгкий и дерзкий, отразился от сводов и растворился в воздухе, пока двери не закрылись за его спиной.       — Господи… — устало выдохнул Куникида, закатив глаза и откинувшись на спинку стула, словно в эту секунду понял, что день только начался, а уже требует слишком многого.       Фёдор, не двигаясь, продолжал смотреть на дверь, за которой исчез Дазай. На его лице не было ни тревоги, ни раздражения — лишь тихое, почти скучающее удовлетворение человека, который уже сделал первый ход, но никому об этом не сказал.

***

      Сознание возвращалось к нему медленно, словно сквозь вязкий слой тумана. Первым пришло ощущение боли — тупой, но всеобъемлющей, будто каждое сухожилие и каждая мышца протестовали против самого факта пробуждения. Чуя выдохнул, вытянулся на кровати, заставляя себя разлепить веки, и сел, опираясь локтями о колени.       В полумраке комнаты он различил тёмную фигуру, сидящую в кресле напротив.       — Доброе утро, — буднично сказал Акутагава, будто его присутствие здесь было чем-то обыденным.       — Доброе, — хрипловато ответил Чуя, всё ещё пытаясь собрать себя из ошмётков сна.       — Слышал, ты вчера разнёс тренировочный зал, — в голосе брюнета прозвучала едва заметная насмешка. — О тебе многие говорят.       Чуя поморщился. Он не хотел этого внимания. Крылья с двойной меткой и так выделяли его из всех, а теперь ещё и этот дар, опасный не только для врагов, но и для всех вокруг… словно на лбу у него начертано предупреждение.       — Слушай, Акутагава, — вдруг спросил он, чуть резче, чем собирался, — как скоро ты научился контролировать свой дар?       — Ну… — тот опустил взгляд, и в его голосе проскользнула странная, почти неуловимая ностальгия, — это заняло примерно четыре месяца.       — А в среднем сколько непризнанные учатся контролировать свой дар?       — У всех по-разному. Кто-то до сих пор не может, даже прожив здесь пятнадцать лет. Но быстрее всех освоил свой дар Куникида — у него ушло всего два месяца.       Чуя удивлённо поднял брови. Ему пока трудно было представить, насколько разнятся способности. Одни могут быть почти бесполезны в бою, но ценны в ином, а другие — настолько разрушительны, что один неверный жест способен обернуться катастрофой. Сможет ли он когда-нибудь подчинить свою силу? Или обречён всю жизнь быть угрозой?       — У вас сегодня будет тренировка во внутреннем дворе, — произнёс Акутагава, на мгновение задержав взгляд на Чуе. — Через пятнадцать минут. Смотри, не опоздай.       Он коротко объяснил дорогу, и Чуя кивнул:       — Спасибо, Акутагава.       Встав, он отправился в небольшую ванную, позволив ледяной воде умывания окончательно прогнать остатки сна. Вернувшись, он только сейчас заметил два шкафа у стены. По расположению было ясно — тот, что ближе к кровати, принадлежит ему.       Дверцы тихо скрипнули. Чуя облегчённо выдохнул: внутри лежали его вещи из прежнего мира. Пусть это была мелочь, но единственная ниточка, связывающая его с прошлой жизнью.       Он надел бордовую рубашку, чёрный жилет и такие же брюки. Пиджак лёг на плечи, как привычный доспех. Закрыв шкаф, он вышел из комнаты, направляясь к месту тренировки. Каждый шаг отдавался в мышцах вчерашними ударами, но он шёл ровно — не давая никому увидеть слабость.       Пока Чуя шагал по бесконечно тянущимся коридорам, его взгляд то и дело цеплялся за стены — выточенные из камня с такой филигранной точностью, что казалось, будто они созданы не руками смертных, а чем-то куда более древним и могущественным. Рельефные узоры переплетались в сложные картины, меняясь в зависимости от угла зрения, и в каждом завитке словно скрывалась своя история. Человеку невозможно было бы воссоздать подобное — слишком тонкой, почти невозможной казалась работа мастера, чьё имя давно потерялось в вечности.       Добравшись до места, Чуя вышел на просторную площадку. Вместо камня под ногами мягко пружинила густая изумрудная трава, будто только что омытая утренней росой. Небо над головой было чуть светлее, чем он привык видеть на земле, — в его оттенке чувствовалась какая-то неземная чистота, словно краски здесь смыли пыль и тяжесть мира живых. Вдалеке, на фоне сияющей лазури, плавно проплывали небольшие парящие островки. С некоторых тонкими серебристыми лентами стекала вода, теряясь в облаках внизу.       Окинув взглядом пространство, Чуя заметил, что он здесь не один. По площадке, разбившись на маленькие группы или стоя поодиночке, находились и другие непризнанные — те, кто, как и он, только что сделал свой выбор и оказался в этом странном месте между небом и землёй.       Большинство непризнанных всё ещё не привыкли к виду крыльев Чуи. Их взгляды — острые, пронзающие, как тонкие лезвия, — скользили по ним с неприкрытой настороженностью. В одних он улавливал плохо скрытый страх, в других — явное, тяжёлое осуждение, словно само их существование нарушало привычный порядок.       «Ну да, я же сам выбрал себе такие крылья», — с иронией и лёгким раздражением подумал он, закатив глаза.       И вдруг, разрезая вязкое молчание, за его спиной раздался голос — тёплый, искренне восторженный, почти детский в своей непосредственности:       — У вас такие красивые, необычные крылья!       Чуя чуть обернулся, чтобы рассмотреть говорившего. Перед ним стоял юноша с меткой, говорящей о его стремлении стать ангелом. Волосы его делились на две половины: одна — ослепительно белая, другая — насыщенного фиолетового оттенка. На нём был белоснежный плащ, подчёркивающий хрупкость фигуры, и строгие чёрные брюки.       Это было впервые, когда кто-то позволил себе сказать Чуе что-то приятное о его крыльях. Он уже успел возненавидеть их — слишком хорошо запомнились презирающие взгляды и ядовитые шёпоты за спиной. Но в этих словах не было ни тени фальши.       — Спасибо, — удивлённо произнёс он, и уголки его губ дрогнули в осторожной улыбке.       В тот же миг кончики его крыльев, словно откликнувшись на эмоцию, мягко засверкали — тонким, почти призрачным сиянием. Это красивое, хрупкое мгновение продлилось лишь несколько секунд, прежде чем угасло, растворившись в утреннем воздухе.       — Меня, кстати, зовут Сигма. А ты — Чуя, верно? — спросил парень, и в его улыбке смешивалось лёгкое волнение и неподдельное дружелюбие.       — Верно, — коротко кивнул Чуя.       Он уже собирался задать свой вопрос, но вдруг внимание всех привлекла тяжёлая, властная поступь. В центр площадки вышел высокий мужчина — облачённый с головы до ног в чёрное, словно сам свет избегал его. От него исходила густая, ощутимая тьма, и в его присутствии воздух будто стал плотнее.       — Прекратить разговоры! — громовым голосом разнёсся его приказ, обрывая все звуки. — Меня зовут Очи Фукучи, и с этого дня вы будете учиться управлять своими крыльями, чтобы впоследствии летать!       Непризнанные замерли, подавленные не только его словами, но и самой аурой власти, что исходила от него. Казалось, этот человек — не просто наставник, а полководец, готовый повести войско на войну.       — Не советую пытаться вылетать за пределы Небесного Царства, пока не овладеете техникой, — продолжил он, и угол его губ изогнулся в хищной усмешке. — Иначе просто рухнете вниз… лепёшкой. Когда освоите полёт, сможете посещать ближайшие острова. Но пока этого не произошло, я лично займусь вашей подготовкой.       Никто не осмелился возразить — слова Фукучи прозвучали как приговор, и каждый понимал: спорить с ним — всё равно что броситься в пустоту без крыльев.       Фукучи вышел вперёд, его мощная фигура отбрасывала длинную тень на зелёную траву площадки. Он окинул всех собравшихся пристальным взглядом, после чего заговорил, глухо и уверенно:       — Не просто машите ими, как попало, — продолжил он. — Чувствуйте каждое перо, каждое сухожилие. Крылья должны слушаться вас, а не наоборот. Для полёта вы должны чувствовать их так же, как свои руки. Не силой, а пониманием. Начнём с простого — движение в ритме.       Он продемонстрировал плавный взмах, и его тёмные перья мягко дрогнули в воздухе. Затем сделал знак: повторяйте.       Ряды непризнанных ожили. Кто-то, нахмурившись, пытался поймать правильную траекторию, крылья то вздрагивали, то теряли форму. У некоторых перья дрожали, не желая слушаться, и это вызывало раздражённый ропот. Но были и те, кто схватывал с первого раза: их движения становились ровными, гармоничными.       Чуя оказался среди последних. Он быстро уловил ритм, будто тело само знало, как двигаться. Крылья, ещё недавно чужие и тяжёлые, послушно раскрывались и складывались, почти не требуя усилий. Но он заметил, что рядом одна девушка с серебристыми крыльями тоже управлялась с ними не хуже, а чуть дальше двое парней уже пробовали отрываться от земли небольшими прыжками.       Фукучи, наблюдая за каждым, негромко комментировал, поправлял стойку, при необходимости даже касался плеча или крыла, направляя движение.       — Хорошо, — глухо сказал он, — но помните: крылья — это не только полёт. Это продолжение вашей воли. Если крыло дрожит — значит, дрожите вы.       Ветер, поднятый множеством взмахов, гулял по площадке, заставляя траву колыхаться и уносить в небо мелкие пылинки.

***

      Чуя, чувствуя усталость после тренировки, направился обратно в свою комнату. Мысли путались, а тело ныло от перенапряжения. Открыв дверь, он заметил Акутагаву, сидящего на кровати с книгой в руках. Не проронив ни слова, Чуя буквально рухнул на свою постель, позволив мышцам расслабиться.       Не прошло и десяти минут, как дверь снова со скрипом отворилась.       «Эта дверь скоро станет проходным двором», — устало подумал Чуя, лениво приподняв голову.       На пороге стоял незнакомец — высокий серафим в безупречном белоснежном костюме с длинным плащом. Его шоколадные волосы спадали на лицо: одна прядь скрывала глаз, другая была аккуратно заправлена за ухо. Но взгляд Чуи притянуло другое — огромные белые крылья, кончики которых были будто опалены огнём, почерневшие и шершавые, словно пережили бурю.       Серафим шагнул внутрь, мягко прикрыв за собой дверь, и уверенно подошёл ближе.       — Здравствуй, ангел, — весело произнёс он, слегка склонив голову. — Меня зовут Осаму Дазай, и теперь я твой наставник.       — Я не ангел, — злобно отрезал Чуя, резко приподнимаясь на локтях.       — Ну, формально — да, — протянул Дазай с ленивой, почти насмешливой улыбкой. — Но у тебя такое ангельское личико, что я почти поверил в наличие нимба… Правда, он, наверное, взорвался бы от твоего характера.       Он прищурился, наблюдая, как Чуя раздражённо сжимает кулаки.       — Ладно, я здесь не для того, чтобы спорить о твоей ангельской сущности, — Дазай усмехнулся, лениво закинув руки за голову. — Поскольку теперь я буду заниматься тобой, ты переезжаешь в корпус к высшим демонам и ангелам. Не хочу каждый раз спускаться в блок к непризнанным — слишком утомительно.       Акутагава всё это время сидел с напряжённым лицом, будто опасался даже шевельнуть мышцей. Чуя уловил в его взгляде странную смесь напряжения и скрытой настороженности, но не успел понять причину. Дазай же, напротив, вёл себя так, словно Рюноске и вовсе не существовало.       — Поэтому я краду тебя, чтобы показать, где твоя новая комната, — весело бросил шатен, хватая Чую за руку и потянув к выходу.       — Ты ещё указатель повесь, чтоб я не заблудился, — с иронией заметил Чуя, выдернув ладонь.       Чуя нехотя двинулся, но перед самым шагом за порог обернулся. В последний раз задержал взгляд на Акутагаве. Внутри что-то неприятно кольнуло — он не хотел оставлять его одного, но изменить всё равно ничего не мог. Вздохнув, Чуя последовал за Дазаем.       Они вышли из комнаты, и тихий коридор встретил их глухим эхом шагов. Воздух казался слишком плотным, как перед грозой — даже электричества в нём будто было больше, чем кислорода. Чуя шёл на полшага позади, взгляд цеплялся за ровные линии стен, но на самом деле он больше слушал, чем смотрел. Слушал, как в тишине звенит каждый шаг Дазая, и почему-то это раздражало.       — Ну что, рад новоселью? — лениво протянул тот, не оборачиваясь, голосом, в котором слышалась насмешка, а не забота.       — О да, мечтал об этом с детства, — Чуя хмыкнул, в голосе явственно зазвенела ирония. — Райский номер с видом на чёрта лысого.       — Не переживай, — губы Дазая изогнулись в тени его профиля, — к твоим новым соседям привыкнешь. Или взорвёшься от злости… в любом случае мне будет чем развлечься.       Чуя фыркнул.       — А ты что, местный гид по этому «раю»?       — Можно и так сказать, — Дазай на секунду бросил на него быстрый взгляд через плечо, и в этой доле секунды между ними будто что-то щёлкнуло. — Только вместо карты — советы, как не вляпаться.       — Судя по тебе, это советы в стиле: «делай всё наоборот»?       — А вот это уже прогресс, — в глазах Дазая мелькнуло что-то тёмное, почти хищное. — Ты начинаешь меня понимать.       Чуя закатил глаза и, сделав пару быстрых шагов, обогнал его. — Просто доведи меня до этих твоих «апартаментов», пока я не передумал здесь жить.       — О, а я-то надеялся, что передумаешь, — тихо бросил Дазай, будто самому себе, но достаточно громко, чтобы Чуя это услышал.       Чуя не стал отвечать, но в напряжённой тишине, что последовала, казалось, каждый их шаг по полу отдаётся едва заметной искрой в воздухе.
46 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)