ID работы: 115386

Что только не сделаешь ради работы)

Слэш
NC-17
В процессе
303
автор
Размер:
планируется Мини, написано 67 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 513 Отзывы 42 В сборник Скачать

Нуууу. так станет намного интересней)

Настройки текста
― Так вот кто твой новый босс, Тсунаеши-кун! - воскликнул Мукуро. ― Мукуро-сан, вы знаете Хибари-сана? - удивленно спросил Тсуна. ― Кхе-кхе, я, между прочим, его тоже знаю, - возмутился Бьякуран. ― Тсунаеши-кун, послушай меня, этот садист, помешанный на оружии, тебя убьет! Ты должен срочно уволиться! Ясно? - Мукуро выхватил Саваду из цепких рук Бьякурана и принялся трясти его, пытаясь вытрясти из него согласие на увольнение. ― Мукуро-сан, мне плохо, пожалуйста, не трясите меня так сиииииильноооо. Буэээ, - Тсуна весь позеленел. ― Эй, он сейчас наизнанку вывернется! Перестань! - Бьякуран выхватил Тсуну и прижал к себе. Мукуро гневно посмотрел на Джессо. ― Отдай его, это мой сотрудник! - Рокудо схватил руку Тсуны и потянул на себя. ― Эй-эй, он мой официант на сегодняшний день! - Бьякуран крепче обхватил талию Савады, но, немного не рассчитав силы, он пережал дыхание, от чего Тсуна упал в обморок. ― Смотри! Что ты наделал? Это все ты виноват! - Мукуро тотчас отпустил руку Тсуны и ткнул пальцем в Бьякурана. ― Ха, это еще с чего? - Джессо упер руки в бока, отпуская Тсунаеши, отчего последний упал на пол. ― Ой! Прости Тсунаеши! Ты как? - спохватились оба парня, и одновременно нагнулись, чтоб поднять его с пола, но на половине пути стукнулись лбами. ― Ауч! - воскликнули они почти синхронно. - Ты! Мукуро впился в щеки Джессо, растягивая его рот. В свою очередь Бьякуран схватил волосы Мукуро и потянул, что есть силы, но, правда, споткнулся об лежащего без сознания Тсуну и покатился с лестницы, ухватив с собой Рокудо. На шум от падения сбежался почти весь персонал ресторана. Падая, Бьякуран и Мукуро столкнули идущего по лестнице официанта с бутылкой вина, которая разбилась о голову Бьякурана, окрасив его белоснежные волосы и костюм в красный цвет. Как только они докатились до конца лестницы, они тут же вскочили на ноги. ― Ты тупой ананасовый идиот! ― Кто бы… - Рокудо запнулся, оглядевшись по сторонам. Вокруг них собрался весь персонал ресторана плюс еще все посетители, что были на первом этаже. “Черт! Нельзя продолжать эту ссору, иначе все не так нас поймут, нужно сменить тему. Надеюсь, этот идиот с вороньим гнездом на голове понял, в какую ситуацию попал”, - Мукуро перевел взгляд на Бьякурана, по лицу которого было видно, что он тоже понял всю нелепость данной ситуации. Рокудо натянул самую учтивую улыбку и обратился ко всем собравшимся. ― Дамы и господа! Я думаю, что вы немного удивленны, так? Но это все просто дружеское подшучивание двух старых друзей, понимаете, на этот раз мы, похоже, немного переборщили. Прошу, простите нас за причиненные вам неудобства. Официант! – Мукуро подозвал одного из своих сотрудников и шепнул ему что-то на ухо. ― Так, о чем это я!? Ах, да! Всем напитки за счет заведения! А теперь прошу, простите, мы с моим другом, с вашего позволения, откланиваемся! – Мукуро, продолжая улыбаться, одной рукой похлопал Бьякурана по плечу, а другой открыл дверь на кухню, благо она была как раз рядом. Как только дверь за ними закрылась, улыбка тут же сползла с лица Мукуро, и он гневно посмотрел на Джессо, который согнулся в три погибели и давился своим смехом. ― Хахахахах! Шутка! Хаахахахах! Мог бы придумать что-нибудь более правдоподобное. ― Тупое белобрысое нечто! Может, заткнешься и будешь молчать, как тогда? Если такой умный, мог бы и сам что-нибудь сказать! ― Зачем? Было весело наблюдать, как ты неумело врешь. Хахахах!- снова прыснул Бьякуран. ― Оя, ладно, как бы то ни было, половина цены за напитки твоя. ― Хахахах! Это того стоило! – Бьякуран снова прыснул, но потом его выражение лица резко поменялось на обеспокоенное. – А что с Тсунаеши? ― Я попросил официанта перенести его в комнату для персонала на втором этаже. ― О! Вот оно как! Я, пожалуй, пойду туда, – Бьякуран хотел было выйти, но Мукуро преградил ему путь. ― Нет, не туда. ― Будь так добр, отойди, – голос Джессо приобрел стальные нотки. ― Ты точно тупой, туда нельзя. Тут есть лестница. ― Оу, ну, так бы сразу и сказал, Мукуро-куун. ― Но сначала, почему ты так рвешься к Тсуне, ты же его только увидел, и, как бы, у тебя нет каких-либо причин за него беспокоится. Так? ― Нет, ты ошибаешься. Сначала, я подумал, что он твоя игрушка и мне было интересно тебе насолить, но теперь, когда я узнал о Кее, меня заинтересовал этот парень. Да и сам он ничего. Ты ведь не против, Му-ку-ро-кун? ― А если скажу, что против. Что тогда? ― То… Дай подумать. Хмм… Я скажу, что это станет намного интересней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.