ID работы: 1153922

В эти времена

Гет
Перевод
R
Заморожен
211
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 34 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 47 Отзывы 62 В сборник Скачать

Лианна X

Настройки текста
Его рука дрожала, когда он пытался снять с нее одеяло, в ту первую ночь. Их обоих раздели в постельной церемонии, но когда дверь закрылась, и они остались только вдвоем, Станнис протянул Лианне одеяло, глядя куда угодно, только не на обнаженную жену, явно ожидая, что она прикроется. Он накрылся другим одеялом, и они сели на разных концах кровати, не глядя друг на друга, не говоря ни слова, едва дыша. На секунду Лианна испытала облегчение. Может он решил, что они просто будут спать, подумала она. Но потом облегчение перешло в раздражение. Если не сегодня, это придется сделать потом, они женаты, она должна подарить ему наследника. Это твой долг, напоминал ей отец перед свадьбой, снова и снова. Она была теперь в ловушке, в клетке, что сама же, и в то же время не сама, сотворила. Она только хотела, чтобы это наконец кончилось. Если бы она действительно была честна перед собой, она на самом деле хотела, чтобы не было пути назад. Чтобы брак был завершен, и они были связаны в глазах и богов, и людей, чтобы она больше не испытывала искушения. Не испытывала искушения причинить боль другой женщине – нет, одной женщине – во имя любви. Колебание ее мужа – или даже страх? – лишь усилили решимость Лианны. Она тихо перешла на его сторону постели, села рядом с ним, так близко, как осмелилась. Он ничего не сказал, даже почти не отреагировал. Но потом она поймала его быстрый взгляд в ее сторону, быстрый как молния, и он покраснел. Она ждала, чтобы он сделал следующий шаг. Ждала... и ждала... и ждала, но тщетно. Их дыхание было теперь было почти синхронным, она видела, как поднимается и опускается его грудь, но все же, он ничего не делал. – Станнис, – позвала она его наконец по имени, терпение ее заканчивалось. Он обернулся к ней. – Да? – нетерпеливо рявкнул он, хмурясь, словно она оторвала его от разгадки тайны цели его существования. Но его глаза предали его, его глаза говорили совсем другое. Она никогда не замечала этого раньше, его бездонные синие глаза. Она смотрела и смотрела. Он перестал дышать. А потом он вдруг задышал так, словно был под водой, словно тонул, и отчаянно пытался выбраться к берегу. Она взяла его правую руку и положила ее на свое левое плечо. Он стянул одеяло с этой стороны, а вторая рука его дрожала, когда он нервно пытался снять одеяло с другой стороны. Она взяла и эту руку, и направила и ее, медленно, но верно, и потом она была полностью раздета. Он смотрел и смотрел. Она не помнила, как Станнис снял свое одеяло, или это сделала она, или они вместе, это так быстро случилось. Он позвал ее по имени, вспомнила она, вопросительно позвал по имени, словно чтобы убедиться, что она уверена. – Лианна? – Да, я уверена, – прошептала она. – Уверена? В чем уверена? – спросил Станнис. Как он может не понимать? Она почти ответила, как вдруг поняла, что она больше не в мире своих воспоминаний, что ее муж действительно стоит перед ней, полностью одетый, смотрит на нее с выражением, которое у Станниса считалось "развлеченным". – В чем ты уверена? – спросил он снова. – И почему ты шептала? – Ни в чем, – она покраснела, к ее стыду. – Я просто... думала кое о чем. – О чем-то конкретном? – Ни о чем важном, – твердо сказала она. – Что хотел тебе сказать мой отец? Станнис глубоко вздохнул. – Ты уверена, что хочешь знать? Она не колебалась. – Уверена. – Твой отец выбрал сторону. Или скорее... Он выбрал собственную сторону, я не уверен, он был несколько скрытен. Но кто бы то ни был, он не выбрал короля. – Я не знала, что были стороны, которые следует выбирать, – сказала Лианна. – Не знала? Лианна встретила взгляд мужа и выдержала его. – Нет, ты прав, я знала. Я просто не хотела это признавать. – Я тоже не хочу, – тихо сказал Станнис. – Я не хочу, чтобы эта ночь кончалась, – сказал Станнис в ту их первую ночь, после их единения. Она рассмеялась и ответила: – Будут другие ночи. Он нахмурился: – Не такие. Не такие, когда мы должны. Будет лучше, когда мы не будем должны, подумала она, но не сказала. Намного лучше. И она была права. – Значит, отец выбрал Рейгара? – спросила теперь своего мужа Лианна. – Думаю, да. Он говорил о совете, о том, что новый король обещает больше автономии Северу. – Совет? Очень вряд ли, – фыркнула Лианна. – Король Эйрис начнет войну. Ведь правда, не может ее отец быть так наивен. – Твой отец это знает. И готов заплатить эту цену. – Возможно... Если я скажу... Расскажу ему обо мне и Рейгаре... – Что это даст? – быстро перебил ее Станнис. – Это в прошлом, – твердо сказал он, и надолго замолчал, лицо его было сильно встревоженно. – И я боюсь, это отправит его на еще более отчаянный путь. Старки когда-то были королями, учил отец Лианну и братьев. Король Севера. Если начнется война, Станнису придется выбирать. Лорду Штормовых Земель придется выбирать. Это несправедливо, подумала Лианна. Она только снова познала счастье. Только начала просыпаться, после долгого сна онемения и пустоты. Я решила быть счастливой. Нет, мы решили быть счастливыми. Она взяла мужа за руку и повела его к постели. На этот раз его руки не дрожали, когда он раздевал ее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.