🧕🧕🧕🧕
Холмс роется на книжных полках. Ватсон: Что вам нужно, милейший? Холмс: Ватсон, вы пришли вовремя. Я где-то забыл свою книгу.. Ватсон: протягивает Некрономикон Вот ваша книга. Холмс: Спасибо. Как я рад, что вы её нашли.Акты VI-VII
30 июля 2022 г., 15:15
Ватсон и Стемфорд прогуливаются по монастырскому саду.
Ватсон: Он очень скрытен. Никогда не рассказывает о своём прошлом, о своей семье. Вы не знаете, из какого он сословия?
Стэмфорд: Нет, он не говорил, хотя мы знакомы три года. А расспрашивать было как-то неловко.
Ватсон: Мне тоже. Поэтому я решил повнимательнее понаблюдать за ним.
Стэмфорд: Да? И к чему же привели ваши наблюдения?
Ватсон: О, не торопитесь. Не торопитесь. Я расскажу всё по порядку. Дело в том, что я сразу заметил, что у него очень узкий круг интересов. Он… не знает самых простых вещей, хотя в совершенстве знает уголовное право, алхимию, вернее тот её раздел, который касается ядов и взрывчатых веществ. Знает всё об оружии — телесном и духовном. Вероятно, неплохо стреляет.
Стэмфорд: И фехтует.
Ватсон: Фехтует? Ну что же, это можно проверить.
Стэмфорд: Что вы хотите этим сказать?
Ватсон: Всё, что я хочу сказать, я скажу. У него бывают странные посетители. Я видел женщин, которые уходили от него в слезах. А один отвратительного вида араб пришёл и не ушёл. Он вошёл в келью Холмса и не вернулся.
Стэмфорд: А куда же он делся?
Ватсон: Не знаю! Может быть, это ассасин. И Холмс помог ему выбраться через окно на соседнюю крышу. А может, ещё хуже!
Стэмфорд: Неужели вы думаете, что Холмс связан с преступным…
Ватсон: Тссс… Посмотрите налево, только осторожно. Незаметно. Видите?
Стэмфорд: Ну? Монах чистит фонтан.
Ватсон: Всё не так просто. Он чистит его третий час, и всё это время наблюдает за нами. О-о-о, а вот и второй.
Стэмфорд: Где?
Ватсон: — За деревом. Тоже не спускает с нас глаз. Вероятно, это люди Холмса.
Стэмфорд: — Ватсон! Этот бедняк, конечно, не чистит фонтан, а собирает со дна монетки, которые туда подбрасывают паломники. А тот, который у дерева, просто ждёт, когда мы договорим, чтоб чтоб попросить у нас милостыню, угу?
Ватсон: Я понимаю, вам трудно поверить. Я и сам не хотел бы верить. В Шерлоке Холмсе очень много привлекательного. Мне с ним интересно. Он мне нравится. Но факты говорят против него. Показывает книгу. Это он оставил вчера на полке в библиотеке. Это Некрономикон.
Стэмфорд: И всё-таки невероятно, чтобы такой человек как Шерлок Холмс оказался обыкновенным…
Ватсон: НЕ обыкновенным. В том-то и дело, что необыкновенным. Я убеждён, что сам он не совершает преступлений. Он — мыслитель. Мозг преступного мира.