С клубникой в декабре

NC-17
Завершён
252
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 6 929 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 75 Отзывы 36 В сборник

Часть 7

Настройки
                  Питер вернулся на место встречи ровно через два часа без единой зацепки. Он снял маску и огляделся — другого Питера поблизости не наблюдалось. Волнение медленно разрасталось в груди, но парень решил пока не обращать на это внимания. Ведь… это же Питер: он умнее и опытнее в несколько сотен раз. Минуты казались резиновыми. Паркер вышагивал по краю крыши, разминая затекшие мышцы на шее, и мысленно считал в голове секунды, сбиваясь где-то на триста семьдесят четвертой, а потом начинал сначала.       Питера все не было видно, и на место волнения пришла паника. Пит натянул маску, поменял картридж с паутиной и, разбежавшись, прыгнул с крыши. В голове билась шальная мысль, что с ним могло что-то случиться, грудная клетка горела, хотелось расцарапать кожу, лишь бы жар прекратился. Пит стиснул зубы, пролетая над зданиями почти наугад, полностью доверившись своей интуиции.       Питер заметил вспышку в небе в районе городского парка и, не раздумывая, бросился туда. Он бесшумно приземлился и прислушался. Кругом было подозрительно тихо, оставалось надеяться, что обойдется без заложников и бессмысленных жертв. Сердце отбивало барабанный ритм на каждый неуверенный шаг.       Он молился, чтобы с его Питером ничего не случилось.       — Гарри, — едва слышно произнес Пит, заметив друга детства, восседающего в центре парка на верхушке причудливой статуи.       — Питер Паркер, — громко крикнул он, широко улыбаясь, — ты не говорил, что у тебя есть брат-близнец.       — Где он? — Не церемонясь спросил Пит, боковым зрением изучая обстановку.       — В очень надежном месте, — Гарри спрыгнул и подкинул в воздух маленький шарик, что за секунду мог подорвать это место, — испугался? — ехидно спросил он.       — Чего ты добиваешься?       — Справедливости, — Озборн вальяжно пожал плечами, продолжая играться с бомбой, — мы ведь были лучшими друзьями, помнишь?       — Гарри, остановись, — Питер сделал шаг вперед, но Озборн предостерегающе выставил руку вперед.       — Ты отказался от меня, — рыкнул он, — предал. Теперь я заберу всё, что та-ак дорого твоему сердцу.       Питер замер, хаотично соображая, как же ему поступить дальше. Тревога цепями сковывала сердце, ощущение, что Питер находится в опасности, царапало душу.       — Где он?       — Уж не знаю, откуда развелось столько насекомых…       — Где он? — Уже жестче повторил Питер, на что Гарри усмехнулся.       — Решил сменить ориентацию? Предпочитаешь мужчин постарше? А как же малышка Гвен?       — Урод, — выплюнул Питер прежде, чем бросился в атаку.       Гарри рассмеялся, ловко запрыгивая на свою летающую доску. Он увернулся от паутины и бросил шар на землю.       — Насекомых надо травить, — загадочно произнес Озборн, исчезая в клубе дыма.       Питер отскочил в сторону в последний момент, прочесав подбородком землю. Что Гарри имел в виду? Где может быть Питер? Да, где угодно он может быть! Паркер попытался успокоиться и перестать винить себя, откидывая в сторону мысли по типу: я виноват, что не пошел с ним.       Сейчас самобичевание — явно не лучшее решение.       Гарри дал четкую подсказку. Травить насекомых. Травить… травить… Питер чуть не подпрыгнул на месте, скорее всего речь шла про заброшенный завод по изготовлению химикатов. А если он ошибся?.. Даже если и так. Он найдет Питера, где бы его не держали, даже если потребуется проверить каждый закоулочек в городе.
252 Нравится 75 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (2)