Пламя Инадзумы

NC-17
Завершён
76
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 25 255 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 24 Отзывы 22 В сборник

Глава 9

Настройки
Гео заряд мгновенно тушит огонь, заставляя Тому подняться на ноги и оглядеться в поисках источника магии. В десятке метрах от Томы стоит мужчина, довольно молодой. Оружие доставать не спешит. — Я могу подойти? — спокойно спрашивает незнакомец и идет к Томе, а парень борется с желанием сжечь все вокруг вновь. — Капитан исследовательской группы Ордо Фавониус. Альбедо. — спокойно представляется светловолосый мужчина. — Ну вот, Итэр, нам же нужно было зайти к Альбедо. — Тома берет путешественника за руку, заливаясь истерическими смехом. То, что дело плохо Альбедо понял еще когда его обдало сильнейшей элементальной магией, а сейчас, найдя ее источник, он понял что картина была хуже чем он представлял. — Пожалуйста, за мной в лагерь. — Альбедо постарается сохранять спокойствие, тут достаточно одного человека на эмоциях, да и он даже не знает этого парня, но понимает что тот запросто ее сожжет, так еще и явно крыша у того поехала. Итэр у ног незнакомца тоже не добавлял парню с пиро глазом положительных черт. Может он сам его поранил во время приступа, но от этих мыслей Альбедо быстро отказывается, наблюдая как незнакомый парень аккуратно поднимает Итэра с земли и идет вслед за Альбедо, прижимая Итэра к себе. Лагерь всего в нескольких минутах, чему Альбедо рад. Все же обоим путешественникам нужно помощь, только одному медицинская, с этим Альбедо еще справится, а второму, кажется нужен психиатр и тут алхимик уже бессилен. Мужчина просит своего помощника в лагере принести повязки, целебные мази, а незнакомцу говорит уложить Итэра в одной из палаток. — Отлично, теперь, пожалуйста, отойди и не мешай. — Просит Альбедо, как только парень укладывает путешественника. — Я могу его помочь, но для этого нужно время. Альбедо забирает из рук помощника мази и бинты и просит сделать отвар, но на этот раз уже для Томы. Тома только сейчас начинает осознавать что все это время не переставал плакать, а иногда и смеяться. Похоже, натянутые как струна в последние дни нервы наконец лопнули. Но усилием воли парень все же заставляет себя успокоиться, хотя и чувствует как все тело бьет дрожь. Он принимает из рук незнакомого парня отвар, пьет аккуратно, стараясь не разлить, потому что сил совсем нет, а он даже толком вспомнить не может что произошло. Тома наблюдает как Альбедо аккуратно извлекает стрелу, прошедшую насквозь, из шеи Итэра, смазывает все какой-то странной мазью, накладывает повязку, а затем наконец поворачивается к Томе, усаживаясь напротив него. — Ты успокоился? — Альбедо спрашивает спокойно, и на Тому это тоже как-то успокаивающе действует. Хотя бы парень больше не плачет и может говорить не срываясь на истерический смех. — Да, — тихо отвечает Тома, делая еще глоток отвара. — И так, ты не представился. Я не помню чтобы когда-то видел тебя в Мондштате. — Я из Инадзумы. Тома. — Прекрасно. Теперь тебе надо отдохнуть, истерика, которая у тебя была, скорее всего сильно тебя вымотала. — А Итэр? — тихо спрашивает Тома, а на глазах снова выступают слезы. — С ним все будет в порядке. Он очнется через некоторое время. Ты не задевал его огнем, даже когда сжег все вокруг, скорее всего подсознательно не хочешь сделать ему больно, полагаю, вы очень близки. — Тома кивает, соглашаясь. — Но все же, наверняка так же подсознательно, ты прижег его рану, предотвратив сильную кровопотерю. Поэтому то, что еще жив, это твоя заслуга в первую очередь. — Альбедо в знак поддержки кладет руку Томе на плечо. — Спасибо. — шепчет Тома, опуская взгляд. — У меня нет человека ближе Итэра. — В лагере безопасно, вы можете остаться здесь сколько необходимо. — продолжает Альбедо. — Думаю, мне стоит оставить вас в этой палатке вместе. Смотри чтобы он не мерз. Отдыхайте. — Мужчина указывает взглядом на Итэра и покидает палатку. Тома делает то, что страшно было делать — кладет руку на запястье Итэра, прощупывая пульс. Слабый, но частый. Значит жив. Тома аккуратно берет Итэра за руку и ложится рядом, почти сразу проваливаясь в сон. Альбедо еще долго не спит в ту ночь, осматривая пещеру северного сияния от следов битвы. Лед на стенах пещеры оплавился, а снег на полу и совсе растаял, остались лишь кучки пепла от сожженых заживо врагов. В некоторых местах элементальный след сильнее, значит именно такой дорогой прошел Тома. Альбедо еще долгое время пытается понять источник такой силы у человека, даже при наличии глаза бога обычно взрыв стихии можно подерживать не более минуты, а Тома прошел с Итэром почти полчаса, все это время держа взрыв стихии и даже стоял на ногах после этого и вроде вполне осмысленно отвечал на вопросы. Хотя, он сказал что Итэр для него самый близкий человек. Возможно, именно желание защитить Итэра произвело такой эффект, но надо будет обследовать парня на всякий случай. Наверное, Тома бы спал и дальше, если бы не Альбедо, зашедший в палатку в обед. — Тебе нужно поесть. — Альбедо поставил перед Томой миску супа. — И рассказать мне что вчера произошло. Я имею ввиду твой взрыв стихии. Никто не может поддерживать его так долго. — Я не знаю почему так получается. В прошлый раз, несколько дней назад было такое же, когда на Итэра напал лавачурл, но это продлилось всего несколько минут, а потом я потерял сознание. — Тома лишь ковыряется ложкой в тарелке, не горя желанием есть, пока Итэр не приходит в себя. — Я не контролирую эти взрывы стихии и все время боюсь навредить Итэру. — Вот как раз контролируешь. — спокойно объясняет Альбедо, записывая что-то в блокнот. — Судя по всему, роль тут играют твои эмоции и из-за того что ты так боишься навредить Итэру, таой взрыв стихии его не заденет. — Я не знаю, но это и правда происходит когда я испытываю страх… только не за себя, а за него. — Тома кивает головой на Итэра. — Ну, это многое объясняет, но все равно мне нужно будет провести еще некоторые исследования. И кстати, нашему почетному рыцарю нужно сменить повязку. — Я могу сам, только мазь нужна и повязка. — Тома отставляет в сторону так и не тронутую еду. — Хорошо, — Альбедо соглашается на удивление спокойно. — Сейчас принесут. И все же, поешь. Долговременное поддержание взрыва стихии забрало достаточно много энергии. И если позволишь, я возьму у тебя некоторые анализы чтобы исследовать это подробней. — Делай что нужно. — У Томы нет сил спорить, все место в мыслях и так занимает Итэр. — Не следует так переживать. — Просит Альбедо уже на выходе из палатки. — Он очнется ближе к вечеру, я думаю. Следи чтобы в палатке не было холодно. Холод ему сейчас только лишний стресс для организма. Голова раскалывает от боли, а шею простреливает жжение при попытке подняться. Значит лучше лежать, но для начала хотя бы надо понять где он. Итэр приоткрывает глаза. Над ним крыша палатки. Что ж, по крайней мере тут наверняка безопасно. Вспомнить бы еще как он сюда попал. Мысли путаются, вызывая только большую боль в голове, но парень потихоньку вспоминает что было: вот они с Томой разбили лагерь в пещере, одна битва, вторая, перерыв на сон, снова в бой, его очередь дежурить, мирно спящий рядом Тома и сопоставление себя с другими людьми… да, Дилюк и Кэйя лучше всего подходят под происходящее между Итэром и Томой. Наверное, Итэр мог бы понять что Тома нравится ему не только в роли друга и раньше, но продолжает сомневаться и сейчас. Лучше просто наблюдать дальше. И вообще что было потом? Очередной бой, стрела хиличурла, направленная в Тому… и темнота. Темнота до того момента, пока он не очнулся здесь. А здесь это вообще где? И где Тома? Рядом слышится какой-то шорох, но Итэр даже не может повернуть голову чтобы посмотреть. Чертова повязка. Зато ясно, куда прилетела стрела. — Ит? — Над парнем появляется взволновынный Тома, а его длинные пряди щекочут лицо Итэра. — Все хорошо. — собственный голос кажется хриплым и незнакомым, Итэр убирает особо мешающую прядку Томе на ухо. — Я переживал. — Тома осторожно перехватывает руку Итэра, целует костяшки пальцев. — Где…где мы? — Итэр на секунду задыхается от прикосновения горячих губ к руке. — В лагере у Альбедо. — Тома улыбается. — А пещера? Мы не зачистили ее. — Нечего там больше зачищать. — В палатку заходит Альбедо. — В смысле? — Итэр не понимает. Он помнит, что они не прошли даже половину, а монстров там была тьма. — Там было еще полно монстров. — Нет там больше никого. — спокойно отвечает Альбедо, садясь рядом. — Я был там недавно, изучал последствия катастрофы. После такого никто бы не выжил. — Что? — Итэр даже пытается приподняться, но вновь падает на подушку, морщась от боли. — Какой катастрофы? — Пиро-катастрофы, которая сейчас сидит рядом. — Тома на этих словах чуть сильне сжимает руку Итэра. — Я такого не встречал никогда. — продолжает алхимик. — Все живое сожжено до тла, снег растаял, даже стены пещеры превратились в воду. — Тома…? — Итэр переводит взгляд на друга. — Вы можете вообще объяснить что там произошло. — Своими глазами я видел самый конец. — отвечает Альбедо. — Я почувствовал мощный выброс энергии и решил проверить что произошло. Около статуи семи архонтов я нашел тебя без сознания и Тому, поэтому полагаю, что из пещеры тебя вынес он, попутно сжигая всех, кто к вам приближался. По крайней мере, в лагерь тебя принес Тома. — Тома, что произошло в пещере? — Итэр сжимает руку Томы, требуя обратить на него внимание. — Я плохо помню… — Тихо отвечает парень, отводя взгляд. — Когда ты меня оттолкнул и в тебя попала стрела… время тогда остановилось, пропал шум битвы… а потом снова этот взрыв стихии и у меня не получалось его остановить, хотя я и не пытался. Помню только как вышел с тобой из пещеры. Больше ничего. — Тома смаргивает слезы и Итэр вновь тянется рукой к его лицу, вытирая мокрые дорожки. — Это нормально что ты ничего не помнишь. — Вмешивается в разговор Альбедо. — Все силы ушли на столь долгое поддержание взрыва стихии. Итэр, если тебе будет интересно, то Тома расскажет тебе о том, какие я могу предположения сделать из всего произошедшего, а я вас пока покину. — Альбедо уходит из палатки, перед выходом напоминая Томе о необходимости нанести мазь и сменить повязку Итэру. — Тома, — Итэр снова обращает внимание парня на себя. — Что с твоим взрывом стихии? — Я снова не смог себя сконролировать. — Тома виновато опускает голову. — Продержал его минимум полчаса, по словам Альбедо, из-за того, что испугался за тебя. Это снова произошло когда ты оказался в опасности, я просто хотел тебя защитить и вышло… не совсем то что можно считать нормальным. — Я ни в чем тебя не виню. — Итэр аккуратно гладит Тому по щеке. — Я бы сам не бросился тебя закрывать, если бы не переживал так сильно. Прости что заставил волноваться. — Я буду волноваться за тебя в любом случае. — Тома ластится к руке. — Но сейчас все закончилось и мы оба в безопасности. И тебе все же надо сменить повязку. — Если поможешь мне сесть, то сделать это будет проще. — улыбается Итэр. Тома аккуратно поднимает Итэра, усаживая около себя, меняет повязку, извиняясь всякий раз, когда Итэр шипит от боли, хотя и понимает же, что безболезненно это не сделать. — Можно что-нибудь поесть? — просит Итэр, когда Тома заканчивает с перевязкой. — Я что-нибудь принесу. — отвечает Тома, целует Итэра в лоб и покидает палатку. А Итэр думает что все же, если выяснится что у Томы есть к нему какие-то чувства помимо дружеских, то Итэр готов попробовать что-то большее. Это же Тома, с ним в любом случае будет хорошо. После ужина Итэр все просит Тому рассказать о произошедшем во всех подробностях, все, что Тома помнит. И Тома не может отказать, рассказывая про свою истерику, про то, как было страшно оставить Итэра хоть на минуту в палатке, завершая рассказ осторожными, чтобы не причинить боль, объятиями и словами о том, что больше никогда не разрешит Итэру влезать в гущу битвы. — Значит больше не буду. — тихо отвечает Итэр. Они ложатся спать уже привычно обнимаясь и Итэр чувствует что объятия Томы во сне — именно то, чего так не хватало те дни, когда приходилось дежурить ночами.
Примечания:
76 Нравится 24 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)