Часть 76
24 мая 2025 г., 09:07
Гарри понимал, что единственное, что пока удерживало его на ногах — это адреналин, бурлящий в жилах. Он также знал, что прилив сил не продлится вечно. Мистер Харрисон схватил Коллина за волосы и поднял на ноги. Коллин бился и плакал, и Гарри уже готов был броситься вперёд, когда заговорил дядя:
— Он умрёт, если ты сделаешь шаг.
Гарри замер, затем спросил:
— Чего вы хотите?
Дядя усмехнулся:
— Мы хотим, чтобы ты провёл нас в замок, помог собрать золото и вывел обратно.
Гарри отступил и покачал головой:
— Ни за что.
Дядя вцепился ему в загривок:
— Убейте мальчишку.
На мгновение Гарри подумал, что мистер Харрисон не посмеет, но когда тот неестественно вывернул голову Коллина, он не сдержал крика:
— НЕТ!
Ухмылка дяди растянулась:
— Сделаешь, как мы просим?
Гарри покачал головой:
— Не могу… Не могу вернуться…
Дядя зарычал:
— Врёшь… Врёшь, мальчишка!
Гарри пытался взять себя в руки, пока адреналин угасал, а боль возвращалась удесятерённой. Голова кружилась, веки слипались.
— Скажи. Скажи, что согласен, и мы отпустим мальчика.
Гарри не мог… Не мог вести дядю в замок, чтобы украсть золото Волдеморта. Это было худшим предательством. Он снова покачал головой:
— Не стану…
Дядя отпустил его, и он осел у стены:
— Убейте его…
Коллин зарыдал, и Гарри не выдержал:
— Ладно… Ладно… Я сделаю… Только отпустите его…
Дядя приблизился и похлопал его по щеке:
— Повтори.
Гарри закрыл глаза и выдохнул:
— Я сделаю…
Победный хохот дяди заполнил комнату, а последние силы покинули Гарри. Он сполз на пол, чувствуя, как Коллин опускается рядом:
— Сэр… Сэр… очнитесь…
Он из последних сил приоткрыл глаза, услышав голос дяди:
— Скажи жене, чтобы принесла воды и снова связала его.
Коллин закричал:
— НЕТ! Нет, нельзя снова связывать его… Прошу… Не надо…
Гарри услышал, как дядя фыркнул:
— А этого сопляка запереть в другой комнате.
Он слышал, как Коллина уволокли, но был бессилен помочь. Следом к губам поднесли стакан воды. Он осушил его одним глотком и простонал:
— Ещё…
Миссис Харрисон фыркнула:
— Нет.
Её шаги удалились, а затем Гарри потащили вниз по лестнице. Его швырнули на пол и снова связали. Он чувствовал себя опустошённым, и одна мысль о том, на что согласился, разрывала душу. Он лежал неподвижно. Мог бы снова освободиться, но в каком смысле? В таком состоянии он не смог бы бежать с Коллином.
Не знал, сколько времени прошло, но, придя в себя, он услышал разговор дяди с мистером Харрисоном:
— Думаешь, он действительно приведёт нас к золоту?
Дядя усмехнулся:
— Приведёт. Знает, что мальчик умрёт, если откажется. Не рискнёт.
Гарри подавил стон, когда дядя наступил ему на спину:
— Ведь правда, мальчишка?
Чуть сильнее — и позвоночник бы треснул. Он извился, перекатившись на бок, как только дядя убрал ногу:
— Умница.
Дядя объявил:
— Выйдем сегодня ночью.
Гарри ненавидел свой сломленный голос:
— Сегодня?
Мистер Харрисон засмеялся:
— Именно.
Гарри закрыл глаза. Нет… Слишком рано. Он не успел придумать план. Но что бы ни случилось, Коллин должен быть в безопасности:
— У меня условие.
Дядя дёрнул его за волосы:
— Какое?
Гарри посмотрел ему в глаза:
— Если не выполните его — я убью себя, и вы никогда не доберётесь до золота.
Дядя пытливо вглядывался в него, пока Гарри из последних сил держал взгляд. Наконец, тот прошипел:
— Говори.
Гарри вдохнул:
— Я оставлю Коллина с тем, кому доверяю, прежде чем вести вас.
Мистер Харрисон выпалил:
— Ни за что!
Дядя наклонился:
— Этого не будет.
Гарри повернулся на бок и закрыл глаза:
— Хорошо.
Удар в живот обрушился на него, но он молча сжался. Во рту заструился металлический привкус крови. Удары сыпались снова и снова, пока он не почувствовал, что висит на краю. Ещё один — и смерть. Боль пульсировала в животе, глубокая, обжигающая, будто чья-то рука сжимала внутренности. При таком раскладе самоубийство не понадобилось бы.
Дядя отступил, а Гарри молил, чтобы боль утихла. Тело было изуродовано, и он знал — больше не выдержит. Через несколько минут боль сменилась ледяным онемением. Края зрения почернели, в ушах стучало только сердце. Дыхание стало хриплым, прерывистым, и тьма поглотила его.