ID работы: 11541353

Есть ли путь домой?: 2. Словно комета, сошедшая с орбиты

Джен
Перевод
R
Завершён
174
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 171 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 11. Что может быть лучше любительской стоматологии!

Настройки текста
      Каори продолжала мыть посуду, когда Кумико закрыла входную дверь, около минуты поговорив с теми, кто стоял снаружи.       Наверняка, это были приезжие, которые искали таверну. Такое случалось часто — когда-то таверна была в их доме, но потом она закрылась, а указатели остались.       Каори нахмурилась. Кого Кумико притащила на этот раз?       — Не надо беспокоиться — мы не останемся на обед, — услышала она незнакомый хриплый голос.       — Если вам надо дождаться, чтобы Джао ушел, то вы останетесь хотя бы до обеда. Он целый день будет шататься по докам и допрашивать рыбаков. Особенно с вашим кораблем у причала.       — Да ладно, Зу. Остальные перебьются без нас часок -другой, — голос второго незнакомца был менее хриплым, хотя, казалось, принадлежал более взрослому человеку. — Спасибо за гостеприимство, госпожа…?       — Кумико.       Каори едва не подавилась, расслышав кокетливое хихиканье сестры.       «Горячий, должно быть, морячок!» — подумала она.       — Я Токло. А это мой младший братишка Зу…уф! — Токло издал звук, словно его ударили в живот.       — Ли. Я — Ли! — младший брат назвал своё имя со всей убедительностью плохого лжеца.       — М-м-м. Каори, так что там насчет обеда?       Закончив вытирать посуду, Каори отнесла еще две тарелки в столовую, где её ожидала Кумико с двумя мальчиками.       Такую одежду, как на них, Каори раньше не видела. У того, что повыше, часть волос была собрана в короткий хвостик на темени, а над ухом спускалась украшенная бисером косичка.       «Племя Воды, наверное, — нет, определенно» — подумала Каори, рассматривая его смуглую кожу и ярко-синие глаза. В целом он выглядел лет на пятнадцать-шестнадцать и определенно был красавчиком.       Понятно, почему Кумико втюрилась с лёту.       Другой мальчик — Ли — был одет в одежду коричневых оттенков, а его волосы откровенно говоря, выглядели глупо.       Косы, выбившиеся из небрежного пучка на макушке, были почти такой же длины, как волосы Каори, а по факту наверняка длинней, потому что пленение скрадывало длину. Но остальная голова бедняги была покрыта сантиметровой щетиной. На боку у него висел меч, что было несправедливо, потому что выглядел он лет на десять. Каори было двенадцать и ей едва доверяли нарезать стейк.       Но самой поразительной (и ужасающей) деталью внешности мальчика был огромный кроваво-красный шрам, закрывающий почти всю левую сторону его бледного лица, из-за чего один его глаз (у него были золотые глаза) остался полузакрытым, что придавало ему хмурый вид. Шрам был явно от ожога. Свежего. Болезненного.       Должно быть, мальчик заметил, как она его рассматривает, потому что, зло зыркнув в ответ, он шагнул ближе к Токло и положил руку на рукоять меча.       — Это Каори, — небрежно показала Кумико. Щеки её вспыхнули, когда она снова посмотрела на морячка Племени Воды и Каори в душе вздохнула, смиряясь с тем, что опять пропустит всё интересное, пока её чокнутая сестра будет заигрывать с симпатичным пареньком (который, кажется, прятался от капитана Джао. Каори его не винила за это).       — Привет, — Токло широко улыбнулся. «Ли» лишь слегка кивнул. Каори добавила две тарелки к восьми, уже стоящим на столе и подошла к Кумико, которая, улыбаясь, положила руку на плечо сестры и начала рассеянно поигрывать с её волосами.       — Приятно с вами познакомиться, — сказала Каори, обращаясь больше к Токло, чем к «Ли».       — И мне приятно с вами познакомиться, — весело сказал Токло. Каори подозревала, что он имел в виду под «вами» больше Кумико, чем её, но это было нормально.       — Обед скоро будет, а пока вы можете отдохнуть в гостиной, — щебетала Кумико. — Пойдемте, я представлю вас остальной семье.       Каори пошла за Кумико, которая вела гостей через дом.       А ты так надеялась, что этот день будет нормальным. Тупой Джао. ***       Зуко никак не мог определиться, что ему думать о Кумико. Она выглядела безвредной и безоружной, но бывший принц по горькому опыту знал, что оружие можно спрятать в самом неожиданном месте. У наряда девушки не было широких рукавов, как у Мэй, но её длинная юбка вполне могла скрывать клинок в ботинке или пусковую установку для дротиков, а в широком поясе можно было спрятать полудюжину ножей. Действительно сложно предугадать, где кто-то спрячет оружие.       И она продолжала странно смотреть на Токло.       Младшая, Каори, тоже была странной. Она была достаточно похожа на Кумико, чтобы считать девочек родственницами. Они даже одеты были одинаково, хотя и в разные оттенки розовато-коричневого, и носили одну прическу — полу-хвостик. Всё вместе это смотрелось странно. Но глаза Каори были зелеными, а не карими, как у Кумико, а еще у девочки была просто уйма веснушек.       И этими зелеными глазами она смотрела на Зуко. Не странно смотрела, а прямо. На его волосы, на меч, на шрам. Ей что, никто не говорил, что это просто грубо?       Зуко тащился через дом за Кумико и Токло, надеясь, что всё это не выльется в очередную катастрофу. Каори была прямо за ним и если у неё есть нож… то его спина сейчас просто идеальная мишень. Токло, казалось, ничего не волновало, когда он, с радостной улыбкой идиота на лице, следовал за Кумико в глубины чужого дома, еще и комментируя по дороге интерьер, словно это имело хоть какой-то смысл.       Они вышли к передней части дома и Каори открыла дверь.       — Ли, Токло, это некоторые члены нашей семьи, — сказала Кумико, широким жестом обводя комнату. — Семья, это Ли и Токло!       Двое детей в углу с любопытством посмотрели на вошедших, а потом вернулись к игре. Рыжеволосая женщина сидевшая у стены недалеко от входа (Зуко отметил про себя, что она выглядит лет на тридцать и совсем не похожа на Кумико и Каори) подняла взгляд от младенца на своих коленях и нахмурилась:       — Кумико, — с упреком сказала она, — ты ведь знаешь, что надо спросить разрешения, прежде чем кого-то приводить в дом.       — Я знаю, но они прятались в нашем проулке от капитана Джао и я решила, что не хорошо оставлять их там, — Кумико прошла по комнате, подбирая с пола игрушки и свитки. Каори пробормотала что-то себе под нос. Зуко ни разобрал ничего, кроме чего-то о «симпатичным морячке» и прошел за старшей девочкой.       Рыжеволосая женщина вздохнула, подхватила ребенка одной рукой и посмотрела на гостей:       — Я Марен, приятно познакомиться … я не совсем расслышала, как вас зовут?       — Я Токло, — представился Токло и просиял, когда Марек взяла его протянутую руку за предплечье в традиционном пожатии Племени Воды. — А он — Ли, — он кивнул на Зуко.       Марен продолжала улыбаться, пока смотрела на мальчика, но её взгляд был определенно оценивающим.       Ребенок у неё на руках издал полу хнык полу плач и начал дергать женщину за косу невероятно маленькими ручками.       Марен, морщась, высвободила волосы и поцеловала ребенка в черные кудряшки на макушке:       — Этого маленького захватчика волос зовут Аими.       Зуко решил, что Марен не будет никого убивать и калечить, пока держит младенца. Наверное.       — Вы можете присесть, если хотите, — предложила Каори.       — Спасибо, но мы пос… — Зуко замолчал, потому что Токло уже плюхнулся рядом с Кумико. Ну, здорово.       Вздохнув, Зуко подошел и опустился рядом на пол, смиряясь с ролью третьего лишнего. Марен передала ребенка Каори и вышла из комнаты.       Маленькая рыжеволосая девочка, которая играла в углу комнаты, подошла к Зуко и оперлась на его плечо.       — У тебя зубы выпадали? — весело спросила она.       — Да, — коротко ответил мальчик, потому что он, разумеется, уже потерял молочные зубы.       — Это больно?       — Ну… немножко, — честно признался Зуко.       Девочка встала на колени рядом с ним:       — Я Акеми, Ты можешь вырвать мне зуб? — она широко улыбнулась, оттопырила нижнюю губу и показала на нижний правый резец.       Ладно, это была не самая странная просьба в его жизни, но он не мог просто взять и вырвать зуб у ребенка — это был не его ребенок, он даже не знал его.       — Прости, но я…       — Пожалуйста? — у неё был самый акуло-щенячий взгляд из всех, какие он видел. — Мама не хочет делать мне больно и это должна была сделать Кумико, но она болтает с мальчиком.       — Я… — Зуко заколебался. Почему бы и не помочь? — Ладно. Хорошо. Не шевелись… ***       Токло был уверен, что влюбился.       Это было обидно, ведь они не собирались задерживаться в этом порту. Хорошо, что Шеф собрался завести птиц-посыльных — можно будет продолжить ухаживание по переписке. Любовные письма писать не сложно, верно?       Кумико как раз рассказывала ему об оккупации города Народом огня, когда позади Токло кто-то закричал. ***       Марен на секунду отлучилась, что бы попить воды. Ей ведь можно хотя бы это сделать? Городской врач сказал ей пить больше воды, чтобы не умереть от обезвоживания в тридцать лет и не оставить детей без матери и с отцом на войне, верно?       Она могла сходить попить. Всего три минуты (это самое большое!) наедине с собой, а ребенка может подержать Каори! Каори любит возиться с детьми! Что может пойти не так? Марен взяла чашку и кувшин с водой и…       Кто-то закричал. Что-то пошло не так!       Женщина уронила чашку и бросилась обратно в комнату и застыла на пороге.       Один из мальчиков — младший, Ли, со шрамом и глазами Народа Огня, на которые она раньше пыталась не обращать внимания — держал одной рукой её ребенка, а другая его рука была в крови и Акеми плакала, её рот был весь в крови, что он сделал с её малышкой…       — Зуко, что ты наделал?! — закричал Токло, вскакивая, а мальчик смотрел с выражением паники на лице. Марен подбежала и вырвала у него свою дочь. Мальчик резко вздрогнул и шарахнулся в сторону.       — Простите… она… она попросила меня сделать это… — заикаясь, еле выговорил он, протягивая на дрожащей ладони маленький белый предмет. — Она сказала, чтобы я вырвал его… Я не знал, что это будет так больно…       Размазывая по мордашке кровь слезы и сопли, Акеми закивала:       — Мама, он вырвал мне зубик, видишь? — всхлипнув еще раз, она широко открыла рот, демонстрируя дырку вместо нижнего резца.       Марен едва не упала в обморок от облегчения. Она погладила Акеми по голове, обняла её, успокаивая свое бешено колотящееся сердце и посмотрела на мальчика, который стоял, прижавшись к стене и выглядел готовым убежать или потерять сознание, а может и то и другое одновременно.       — Мне… мне очень жаль, — еле выдавил он срывающимся хриплым шепотом. — Я… я не хотел, чтобы ей было больно… она просила… я не знал, что будет больно…       Его насмерть перепуганный вид вызвал у Марен сочувствие. Она сглотнула:       — Акеми, это правда?       — Да, мамочка, — хлюпнула девочка.       Марен вздохнула, похлопала Акеми по спине и разжала объятия:       — Иди на кухню, прополощи рот солёной водой.       Акеми кивнули и убежала. Женщина опустилась на пол рядом с мальчиком. Токло встал рядом с ней на колени.       — Всё в порядке, — сказала она так мягко, как могла. — Ты не хотел сделать ей больно. Ничего страшного не случилось.       Мальчик быстро заморгал, но не расслабился. Токло обнял его за плечи:       — Всё в порядке. Всё в полном порядке, слышишь? — успокаивающим тоном сказал он, а потом посмотрел на Марен:       — Можно ему немного воды?       — Я принесу, — предложила Кумико, вскочила и выбежала из комнаты.       — Прости, что напугала тебя, — тихо сказала Марен со вздохом.       — Всё в порядке, — прошептал мальчик срывающимся голосом. — Я… я не испугался. Я не испугался.       — Само собой, — Токло похлопал его по плечу. — Пойдем, вымоем тебе руки. Нам ведь не надо, чтобы Кустаа хлопнулся в обморок от всей этой крови, верно?       Мальчик слабо засмеялся, поднялся с пола и протянул Марен зуб:       — Наверное, вы хотите его забрать.       Женщина улыбнулась и слегка наморщила нос при виде окровавленного подарка:       — Спасибо.       — Э-э-э, кстати, вы, наверное, слышали, как я назвал его «Зуко»… — нерешительно начал Токло, заработав сердитый взгляд от носителя этого имени, но Марен подняла руку:       — Я не задаю вопросов. Если ты сказал, что тебя зовут «Ли», значит ты Ли!       «Ли» слегка улыбнулся ей и вышел вслед за Токло из комнаты.       Через мгновение старший мальчик заглянул обратно:       — Извините за беспокойство, но где у вас туалет?       — Через кухню налево.       — Спасибо!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.