Кто за три моря уходил, тому вернуться хватит сил

NC-17
В процессе
69
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 19 381 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник

Глава первая

Настройки
Примечания:
      Тусклое освещение от керосиновой лампы затрудняло фокус зрения на предметах перед собой. Голова нещадно болела, а в ушах звенело, словно окружающие звуки отбивались эхом об голые стены. Кадзуха старался пошевелить хотя бы кончиками пальцев рук. Конечности будто окаменели от холода, не желая слушаться. — Очнулись? — голос исходил как будто из-под воды, ударяя по перепонкам неприятным шумом и заставляя рефлекторно зажмурить глаза от боли. — Прошу прощения, сэр, как Вы себя чувствуете? — Кадзуха почувствовал, как кто-то подошёл к нему, нависая. — Одну секунду, — чужие ноги отошли, шаркая, в неизвестном направлении, отдаляясь все дальше. — Осторожно, — к сухим губам прислонили стекло, с которого тонкой струей текла пресная вода. Губы сами обхватили ёмкость, требуя больше жидкости в истощённый организм. — Вы меня слышите? — Где я? И где Изури? — первое, что обеспокоило юношу, это то, где его сокомандница. Если с ней что-то случится, то капитан Бэй Доу три шкуры с него снимет. — И кто ты такой? — хватается за рукоятку меча, готовясь к неожиданному нападению. — Спокойнее, сэр, это моя пещера. А ваша подруга все ещё без сознания, — мужчина медленно повёл рукой в сторону, указывая на неподалёку спящую девушку. — Моё имя Саги Ши. Я нашел вас двоих на берегу моря. Вы попали в кораблекрушение? — Вовсе нет, — Кадзуха запустил пальцы в спутанные волосы, стараясь избавиться от песка на голове. — Почему ты живёшь в пещере?       Глаза привыкли к слабому свету. Теперь хорошо видны каменные стены, трещины на них, темные тоннели и странные линии, словно здесь когда-то лежали рельсы для вагонеток. Видимо, заброшенная шахта стала пристанищем для этого мужчины, так как стояла здесь вполне неплохая мебель: деревянный стол, на котором разбросаны пожелтевшие бумаги, рядом стул, пара футонов, ящики и несколько ламп. Воздух сыроват, но аромат дерева и керосина в лампе перебивал остальные запахи. — А вы разве не знаете? — глаза Саги Ши распахнулись. — В Эвдемонии смутные времена. Вам лучше бежать, пока есть время. Если вас найдут — в лучшем случае принудят к работам, а в худшем — он шумно сглотнул, не желая произносить такое вслух. — Давайте я соберу вам еды? Прошу бегите отсюда, пока есть время. — Благодарен, но это уже решит госпожа, — самурай встаёт со спального места потягиваясь. Тело ноет, зябко и холодно. Жутко даже думать, как сейчас, себя чувствует Изури. — Мы не ели около трёх суток. Могу я попросить дать немного еды? — мужчина кивает, быстро уходя к ящикам. Кадзуха осторожно подходит к спящей девушке. — Есть спирт? — Бутылка сакэ, подойдёт? — Каэдэхара махнул рукой, прося поднести бутыль сюда. — Аккуратно, алкоголь здесь редкость.       Ловким движением самурай откупорил бутылку. Обхватив голову спящей, он поднес горлышко прямо к чувствительному носу девушки. Та сделала пару вдохов, после чего закашляла, резко подскакивая, но рука, лежащая на шее, не дала сделать резких ненужных движений. Первым делом она потирает лицо, не понимая от чего так всё зудит. — Наконец-то очнулась. Как себя чувствуешь? — одним движением поднимает её на руки, прислоняя к груди. — Ты в безопасности. Нас спасли, — шепчет на ухо, поправляя слипшиеся от морской воды розовые волосы. — Нас сейчас накормят. Главное, не волнуйся, я тебя защищу.       Она молчала, приводя себя в порядок. В области желудка запекло от одного упоминания об еде. Дышать стало легче, а перед глазами начала появляться вполне четкая картинка. Во рту пересохло, от чего та не могла издать и звук. Такое ощущение, будто кто-то отнял голос, а с ним и силы. — Прошу к столу, путники, — Саги Ши указал на импровизированный стол из толстого распиленного бревна. — Надеюсь, это утолит ваш голод.       На столе была пара тарелок, а на них вяленая рыба, странные, до этого невиданные Кадзухе сухофрукты. На большом блюде лежала уже остывшая жареная птица. Видимо, хозяин пещеры собирался обедать, но ему помешали. Также рядом стоял кувшин с водой и деревянные чашки.       Стоило Кадзухе отнести девушку к столу, как та ухватилась за кружку, стукнув ею по столу. Самурай тихо посмеялся, наливая содержимое кувшина до краёв чашки. — Ешь и пей по чуть-чуть, а то станет плохо, — проходится рукой по спине девушки, задевая пушистый хвост. — Ещё раз спасибо за гостеприимность, сэр Саги Ши. Могу я попросить об ещё одном одолжении? Расскажите, что это за место и почему Вы живёте в пещере? — Изури распахнула и без того большие глаза, вертя головой. Только сейчас обратила внимание на место, где находится. — Ох, это сложная история. Сейчас Эвдемония — кипящий остров, — мужчина потёр густую спутанную бороду. — Ишкимилли. После его появления всё пошло наперекосяк, — тяжело вздыхает, поднимая голову наверх, к выходу из шахты. — Юг и север крупно поссорились. Теперь первые заложники вторых и вынуждены копать, — взгляд и без того безрадостных глаз стал ещё мрачнее. — Вы ведь слышали об сокровище Хаянг Каифу? Хах, наверное, вы как раз за ним. — Верно, — наконец заговорила Изури дожёвывая кусок рыбы. — Мы за сокровищем, которое искала ещё моя мама, — Саги Ши странно, с прищуром посмотрел на девушку, будто узнавая в незнакомом вполне знакомые черты. — Расскажите, кто этот Ишкимилли и можем ли мы помочь? — Видимо, нас уже ничего не спасет. Лучше забудьте о сокровищах и бегите, — стоило девушке упомянуть мать, как тот сразу узнал эти необычные кошачьи уши. Это будет святым долгом уберечь дочь той самой женщины, что сама построила, и сама же разрушила этот остров. — Южане второй год долбят землю в поисках этого треклятого сокровища и все без толку, — ударяет кулаком по столу, от чего посуда подпрыгивает и гулко звенит об стол, а эхо лишь радо усилить неприятный звук. — Прошу, бегите. Они вас найдут. Слышите? Найдут! — кидается на Изури, хватая ту за плечи. — Успокойтесь, сэр, — отложив еду в сторону, Кадзуха перехватил руки мужчины, не давая тому трепать испуганную девушку. — Держите себя в руках. Если мы предлагаем помощь, значит у нас есть на то причины. Моя госпожа не станет рисковать просто так, — Изури немного перекосило от такой формулировки. Она не первый день говорит прекратить так её называть и понять, что это была шутка.

***

      Прошел месяц как Изури оказалась на Алькорде. И столько же времени она провела с Кадзухой в одной каюте. Это уже как привычка: выходить ночью на палубу, загоняя соседа в комнату. Каждый раз он сидел на носу корабля, будто медитируя перед сном. Но, как объяснил сам Кадзуха — он просто слушает ветер, который всегда предупредит о надвигающемся шторме. А так же самурая нередко можно было увидеть с блокнотом, где тот что-то черкал пером, записывая дивные для девушки предложения. Стихами она это назвать не могла, но и на прозу это не похоже. — Пора спать, — подходит сзади, даже не пытаясь залезть к нему, так как либо не сможет, либо полетит кубарем в море. — Снова пишешь, да?

«В мире у меня Ничего нет своего — Только, может быть, Эти горы и моря, Что в картину перенёс…»

Да, — коротко отвечает он, закрывая блокнот, делая так, чтобы Изури не видела эти нескладные слова. Хотя, последний хокку ему понравился. Он даже готов его назвать лучшим за эти пару десятков страниц. — М? Что такое? — отводит взгляд от волн, обращаясь к девушке, что зачем-то дёргала его за красную кисточку на мече. — Зачем эта штука на рукоятке? — словно настоящий котёнок игриво раскачивает мягкие нитки туда-сюда, наблюдая за тем, как те качаются. — Они меня дразнят.Ну, к примеру, чтобы вытереть кровь с клинка, — призадумался Кадзуха, доставая катану из ножн. — А так же, для распределения веса, отвлечения внимания противника, — покрутил меч, демонстрируя как кисточка может мельтешить перед глазами. — Да и просто для красоты, — на то он и самурай. Нельзя вычурно одеваться, обвешивать себя золотыми украшениями и дорого расшитыми тканями. Лишь расписанная цуба, хаори с символикой клана и кисть на мече может позволить себе настоящий воин. — Дай, — тянет руки к клинку, желая подержать в руках. — Я буду аккуратна. Дай, — Кадзуха сравнил длину меча и рост кэтслайнерши. Если та сможет не упасть с такой тяжестью — Каэдэхара искренне удивится. — Ого, какой… — договорить та не смогла, так как вес оружия унес её в сторону. Та перебирая ногами старалась выровняться и совладать с клинком, делая вид, что все так и должно быть, и внезапный уворот в сторону не более чем разминка. — Смотри, я ниндзя, — старается поднять оружие выше, будто замахиваясь на врага, но спотыкается об собственные ноги и летит прямо в борт Алькорда. — Ой… — чешет ушибленное место, осматриваясь по сторонам, убеждаясь, что никого не разбудила грохотом снаружи. — Я тебе почти поверил, — Кадзуха спрыгивает с носа корабля, едва сдерживая смех. — Маленькая ты для такого тяжёлого меча, — складывает клинок обратно в ножны, протягивая руку Изури, помогая встать на ноги. — Тебе бы покороче и полегче оружие нужно.Стой здесь, — рывком уноситься прочь и возвращается уже с оружием в руках. — Хочу такую же кисточку как у тебя, — протягивает короткий меч — вакидзаси. — Это мой меч. Я его сама добыла. В бою. Как настоящий воин, — Кадзуха не мог сказать и слова, так как никак не мог найти объяснения, в каком таком бою эта кошка могла достать меч. Разве что украсть. — Не задавай вопросов. Больная тема, — осторожно проводит пальцами по острому лезвию, будто доказывая, что с этим оружием знакома давно и не первый раз держит в руках. — Так ты мне сделаешь кисточку?Сделаю, но не сейчас, — наконец приходит в себя он. Рано или поздно Изури сама расскажет где и как нашла вакидзаси, давить на неё нет смысла — развернется и обидется на пару дней. А ведь у неё сейчас такое хорошее настроение. — Слушай, идём уже спать. Ветер стихает. Бури этой ночью не будет.Идём, — пожимает плечами она. — Слушай, ты ведь самурай верно? — о себе Кадзуха мало что рассказывает, даже на Алькорде, такое впечатление, что кроме его имени и фамилии больше ничего неизвестно. — Тогда почему ты здесь, а не с господином, которому служишь?Я ронин, — вздыхает он, подхватывая девушку на руки. — Никому не служу, у меня нет господина.Тогда ты не самурай, — кривит губы, будто разочаровываясь в такой правде. — Ты просто обычный странник из Инадзумы с мечом на перевес, — она аккуратно проводит кончиком меча перед лицом Каэдехары, мешая тому нести её. — Неужели, так трудно найти хозяина? Подошёл к кому-то, кто понравился и служишь до последнего вздоха. А так, ты тогда не самурай, — Кадзуха поджал губы. Никогда такого не было, чтобы усомнились в его титуле. А по правилам он вовсе должен убить того, кто посмел посягнуть на его честь и так нагло оскорбить. — Вот как. Тогда решим этот вопрос прямо сейчас, — серьезным тоном произнес он, ставя Изури на пол. Та невольно напряглась всем телом, понимая, что сказала не то. — Раз я без хозяина не могу звать себя самураем, то, — вновь обнажив клинок падает на одно колено прямо у ног кошки. — Клянусь служить юной госпоже до тех пор, пока бьётся мое сердце.Эй, в каком таком смысле? — замахала руками она, даже не зная, что сказать на такую сцену. — Когда я сказала, что ты можешь выбрать кого угодно, я не имела в виду себя!Но ты сама сказала, что я могу выбрать того, кто мне понравиться, — не вставая с колена, снова поднимает кошку на руки. — Ты мне очень даже нравишься как хозяйка. Характер правда не из лучших, но я привык.Что ты сказал про мой характер? — зашипела она на ухо юноше, стараясь укусить того, но тот ожидал подобную реакцию. Эти странные, забавные всплески злости, укусы и следы от когтей стали такой обычной вещью для него. — А ну отпусти!Вот про это я и говорю, — с уставшей улыбкой произносит он, открывая дверь в каюту. — А теперь, моя юная госпожа, ложитесь спать. Завтра новый трудный день.

***

— А что с лодкой? — спрашивает Кадзуха, когда хозяин пещеры пришел в себя после стакана холодной воды. — И как Вы нас нашли? — Я через день выхожу на рыбалку в одно и то же время, — нервно поглядывает наверх, будто сверяясь с чем-то. — Я не мог допустить, чтобы они схватили вас. Лодку оттащил в укромное место. Ее вряд ли увидит стража, — он помолчал пару секунд. — Думаю, у нас есть двадцать минут, чтобы подняться и осмотреть вашу лодку.       Переглянувшись они кивнули друг другу. Неизвестно о какой страже говорит Саги Ши, от того становится интереснее. Неизведанные земли с новым порядком и опасностями безусловно манили. Кадзуха готов защитить всех, если на то, есть воля Изури. В свою очередь она твёрдо решила исследовать этот остров, даже если здесь беспредел и смерть будет поджидать за каждым кустом.       Из впадины в пару метров можно выбраться только одним способом — верёвочная лестница. На ощупь можно дать ей несколько недель, стебли растений понемногу портятся от сырости, но прослужат ещё долго, если периодически подлатывать в надорванных местах.       Столько нервов и времени было потрачена на то, чтобы выкарабкаться. Пока Саги Ши и Кадзуха ожидали Изури вверху, кошка каждый раз прощалась с жизнью, как только чувствовала, что стебли льна и крапивы трещат под ней. Каэдэхаре ничего не оставалось как спрыгнуть к ней, подхватить на руки и взмыть вверх на ветряном потоке. — Что…? Вы просветлённый? — Саги Ши попятился назад не веря в то, что перед ним стоит обладатель Глаза Бога. — Они точно нас схватят. Они найдут нас, — на его памяти только у главы северян есть Глаз Бога, и то, лично он его не видел. Возможно, это лишь слухи. Но сейчас ошибки быть не может, перед ним человек способный контролировать стихию ветра. — Умоляю, бегите. Таким как вы здесь не место. Если они узнают о вас… — То мы дадим отпор, — пробурчала в плечо самурая Изури. — Не стоит паниковать. Мы постараемся помочь, — глупо давать надежды, особенно, когда не знаешь врага. Но слова, ныне единственное, что она может предложить бедолаге.       Вход в шахту прикрыт валунами, скрывая тайное логово от чужих глаз. Место поросло зеленью, что играло на руку, создавая впечатление, что здесь давно не было людей. Шум воды о берег глушил странные звуки из пещеры, а запах соли и йода перебивал остальные. Неосведомлённый человек даже не подумает искать кого-то здесь. — Вот, — Саги Ши завел гостей в рощу, где стояла угнанная лодка с Алькорда. Корпус все такой же невредимый, будто они не переворачивались у берега чуть не разбившись. — Возле лежала пару сумок, видимо ваши, — мужчина поднимает один из рюкзаков. Изури спрыгивает с рук Кадзухи, выхватывая вещь, проверяя все ли на месте. — Лучше поспешить. Запрыгивайте в лодку и уплывайте. Они вот-вот придут, — его глаза забегали по кустам и деревьям. — Не глупите. — Нет, мы останемся здесь, — усмехнулась Изури, пролистывая уцелевший блокнот. — Мы, с вашего позволения, переночуем ночь в пещере, а на утро пойдём на поиски приключений, — переводит взгляд на Кадзуху, ища поддержку сказанному. — Обещаем не мешать. Вы нас даже не заметите.

***

      Мужчина оказался щедрым. Помимо ящика еды он подарил удочку, пару сетей и копей ручной работы. Доброта Саги Ши малость смущала Изури, но пока рядом Кадзуха — всё хорошо. Даже если на них нападут, кошка знает примерно куда и как бежать, чтобы оказаться вблизи с людьми этого острова. — Ты разбираешься в картах? — заглянув через плечо девушки, Каэдэхара заметил пару пометок карандашом, видимо, оставленные Саги Ши на важный случай. — Уже решила как будем двигаться? — Есть немного, — водит пальцем по одной из линий, сверяясь с другой картой, что лежит на столе. — Пойдём на юг. Раз там сконцентрированы все проблемы, то нужно выручить их, а потом… Посмотрим, — разобраться в тех цифрах, что она записывала в свой блокнот Кадзуха не рискнул. Он не раз наблюдал за тем, как она рисует, но рядом расписывает длинные числа высчитывая что-то.

***

Если научишься работать с картой, то сможешь не только найти любой нужный ресурс, но и убежать в безопасное место, — взбираясь по скале, рассуждала женшина, цепляясь за уступ. — Тебе будет полезно знать, куда идти и вести людей. Всякое бывает, — с вершины горы поблескивали синим цветом кристаллы, для которых совершалась экспедиция. — Я искренне надеюсь, что эти знания тебе пригодятся исключительно в научных целях. Не хочу, чтобы ты попала в серьезную передрягу, — вставая двумя ногами на широкий выступ, учёная тянет руку к лаборантке, помогая подняться. — Ну, а теперь за дело. Надеюсь, этого будет достаточно для генератора! — Изури не до конца понимала, что именно хочет сконструировать наставница, но та настолько горела идеей, что хотелось просто помочь, даже без знания сути дела.       Эта дивная женщина — Джу Кагаку — прибыла из Академии Сумеру в поисках иннавационых идей. Это огромная удача, что такой талант остановился именно в этой деревне. Жители обычно предпочитают сбегать отсюда при первой возможности несмотря на, с недавних пор, улаженные проблемы.       Стать ученицей этой чудачки было сперва как развлечение, просто чтобы занять себя. Но спустя пару месяцев тяга к экспериментам, к всему тому, что взрывается, дымится или горит стала искренней. — Однажды настанет день, когда люди перестанут работать руками, всё за них будут делать эти малыши, — ученая достаёт из сумки железную конструкцию чем-то схожую с пауком. По задумке Кагаку, этот «малыш» будет добывать руду не чуть не хуже человека. — А? Что такое?Думаю, твои дети ещё не готовы к таким испытанием, — спустя пару ударов об руду машина задымилась и остановилась. — Соберём сами, а уже на месте разберемся, что пошло не так, — кладет руку на плечо учёной подбадривая её. К каждому изобретению Кагаку относилась как к первенцу, неудивительно, что она расстраивается, когда всё выходит из строя. — Как ты говорила «Методом проб и ошибок». Эту ошибку мы учтем и исправим.

***

      На удивление в пещере тепло для ночного времени. Шум воды отбивался приятным эхом об каменные стены, уходя в глубь шахты. Саги Ши предложил Кадзухе свой футон, но тот отказался, предпочитая лечь рядом с Изури. Доставлять хлопот хозяину не хотелось, как и отбирать у того спальное место. А уснуть на холодном камне для Кадзухи плевое дело. И не в таких местах ночевал. — Ты не передумала? Мы можем поплыть в порт Инадзумы, а там нас уже подберёт капитан, — за два месяца плаванья он так и не смог найти объяснение как понять степень серьезности решений Изури. Он точно знал, что она рационалист, но по некоторым спонтанным решениям он думает иначе, склоняясь к тому, что она просто кошка в теле человека. Ибо некоторые поступки здравым смыслом не объяснить. — У нас есть запасы. Их должно хватить как раз до порта. — Пока я не разузнаю, что здесь происходит — назад не поплыву. И раз ты увязался со мной, тебя это тоже касается, — подвигается к краю футона, хлопая по месту рядом. Но Кадзуха машет головой, распластавшись рядом, даже без какого-либо настила. — Думаю, тебе тоже интересно, что здесь случилось. Так что, если мы не найдем сокровища, то принесём пару героичных историй для Бэй Доу. Будет что за кружкой эля рассказать, — возвращаться на Алькорд это последнее, что бы она хотела. После грандиозного побега капитан точно будет зла и вернёт её, как котенка, за шиворот к брату. Так и закончатся её приключения. — Знаешь, я даже рада, что ты со мной, — Каэдэхара повернул голову, дабы убедиться, что это действительно говорит она. — С твоим Глазом Бога и моими знаниями мы сможем многое. — Да, ты права, — пока кошка нышпарила по столу, он посвятил остаток дня расспросам об этом месте и о тех, кто напугал жителей острова. Кем бы не был этот Ишкимилли, Архонта Кадзуха уже видел. И Охоту на Глаза Бога пережил. Что может быть страшнее? — Но обещай, что не будешь кидаться на рожон, — обещать она ничего не может, но кивнуть в знак согласия вполне. Неизвестно как все обернётся. Возможно и ей придется достать меч спустя столько лет.       Ночь проходила тихо, охраняя сон путников. Дождавшись пока Кадзуха уснет, Изури накинула на него одеяло, так как не смогла сдвинуть его с места. Каким бы он навязчивым не был, но им придется пробыть вместе долгое время. И если защитник заболеет, то она будет слишком уязвима перед этим новым миром. — Эй, — легонько бьёт юношу в плечо. — Ты это слышишь? — сверху доносились странные звуки, будто что-то тяжёлое волокли по песку. — Что это за звук? Мне страшно, — большие кошачьи уши прижались к голове, а хвост нервно заходил туда-сюда. — Тише, — подтягивает её ближе к себе, оборачиваясь на футон напротив. — Видишь, Саги Ши нет. Наверное, это он гремит наверху. Видимо, что-то важное забыл сделать перед сном, — дабы не стянуть кошку на холодный пол, сам ложится рядом. — Наши сумки на месте. Все хорошо. Спи, — смыкает губы в тонкую линию, предполагая кто, что и куда тянут сверху. Но после доброты хозяина пещеры, Кадзуха даже думать не смеет о нём плохо.

***

      Изури свыклась с фактом того, что Кадзуха любитель поспать. Он любит созерцать природу, но видимо, сны смотреть ему нравиться больше. Не редкость на борту, что Бэй Доу стаскивала его с постели за ухо, получая слабое сопротивление. Но назвать его бездельником нельзя. Кадзуха хорошо ловит рыбу, вяжет узлы и готовит. Очень ценный член экипажа.       Сейчас Изури сама хочет разбудить юношу, так как Саги Ши все ещё не вернулся, а подняться одной страшно. Странных звуков больше нет, но за пару часов бодрствования хозяин пещеры не возвращался. Да и ночью она бы услышала шаги, на то у неё и кошачий слух. — Кадзуха, вставай уже, — легонько пинает гото в спину, слыша сонные стоны-протесты. — Просыпайся, мне нужно на улицу. Мне кажется, нас облапошили.       Каэдэхара потянулся, оборачиваясь на Изури. Её сведённые к переносице брови и прищуренный взгляд без слов говорили о серьёзности кошки. Видимо, он проспал слишком долго, раз та настолько зла.       Затянув растрёпанный хвост и накинув чёрное хаори, он подхватил её на руки, цепляясь за веревки. Изури рассчитывала на то, что они взлетят на потоке, а не полезут вручную. От того она с когтями вцепилась в его плечи слыша тихое шипение парня. После сна он слишком разнежился под тёплым одеялом, от того привычные царапины чувствовались гораздо больнее. — Ну и с чего ты решила, что нас облапошили? — опустив её на камень, потирает предплечья стараясь приглушить боль после цепких пальцев девушки. — Где Саги Ши? — Изури только разводит руками, спрыгивает с камня и уходит.       По песку тянулся длинный глубокий след, что подтвердило догадку — волочили что-то тяжёлое. Линия вела от моря прямо к роще, где когда-то стояла лодка. Теперь там только клочок бумаги и примятая трава. — Хэх, почему я не удивлена? — сдерживая нарастающее раздражение, она делает пару глубоких вдохов, поднимая прощальную записку. — Ну гляди, если там не будет уважительной причины угонять лодку — построим плот, догоним и накажем, — не смотря на серьёзность ситуации, Кадзуха смеётся. Тихо, чтобы та не подумала ничего такого. Но её Сегунские планы его веселят. «      Так как вы не хотите бежать — это сделаю я. Не держите на меня зла, но здесь слишком опасно, чтобы оставаться дольше.       Можете пользоваться всем тем, что осталось в шахте. Этого должно хватить для ваших приключений.       Береги себя, дочь Амэи, только ты сможешь исправить хоть что-то в этом проклятом месте.» — Дочь Амэи… — одними губами прошептала она, скомкав клочок пожелтевшей бумаги. — Не теряем и минуты. Собираем вещи и на юг, — разворачивается на пятках, собираясь уходить. Краем глаза замечает Каэдэхару, который облокотился спиной о дерево, закрыл глаза, видимо, досыпая. — Кадзуха, я не шучу. У нас украли лодку, а ты на ровном месте спишь! — Тише, — сразу замолкает, навострив уши. Не так далеко слышны шаги. Это не к добру. Если их найдут раньше времени — придётся уходить без ничего. — А теперь, бежим, — хватает девушку за руку, утаскивая её в сторону пещеры, прячась за камнями. — Судьба к нам благосклонна, они нас не заметили, — высунув голову, он огляделся. Вокруг пусто. Но те, кто там бродят, могут выйти по линии на песке. — Жди здесь, — отпустив Изури, побежал к примерному центру полосы, подпрыгивая, поднимая ветер с помощью Глаза Бога.       Пользуясь поднятой пылью, также быстро возвращается. Этого прыжка было достаточно, чтобы полоса обрела более природный вид, местами пропадая и смешиваясь с остальными небольшими дюнами.       Но на поднявшийся шум вышла пара стражников. Мужчины обмундированы в кольчужную броню, а в руках у них копья. На первый взгляд, не самые сильные противники. Знал бы Кадзуха, что шаги принадлежат им — не заморачиваясь нейтрализовал двоих. — Что здесь за шум? — осматриваясь по сторонам спрашивает один из них. — Откуда это облако пыли? Неужто ветер поднимается? — закашлялся он, прикрывая лицо рукой, дабы уберечь глаза и нос от песка. — Не думаю. На небе ни облачка, — говорит второй, глядя вверх. — Наверное, тори неудачно приземлилась. Вот и подняла песок, когда взлетала, — у того дрогнул голос только от одной мысли, что где-то неподалеку может летать огромная хищная птица. — Давай вернёмся на пост.       Стража удалилась. Изури вздохнула с облегчением, радуясь тому, что их не засекли. Обхватив запястье самурая, потянула его в сторону лестницы. Сейчас нужно как можно скорее взять всего по минимуму и выдвигаться в путь.
Примечания:
69 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)