Давай напишем счастье

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
17 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Картер, Старк и доктор Эрскин провели в лаборатории около двух часов, записывая все важные показания по поводу сыворотки в дело, которое будет находиться исключительно в лаборатории Стратегического Научного Резерва. А именно в лаборатории, относящейся к проекту «Перерождение». Это секретный проект СНР, о котором никто не знает кроме тех, кто его разрабатывают и доверенных лиц организации. Они единственные могут попасть в эту лабораторию, потому что ключ доступа был только у них. А дверь, ведущая в неё, сделана из прочного титана, которая может противостоять довольно сильному оружию, но и не защищает полностью. Милдред тихо зевнула, потирая глаза от небольшой усталости, ведь она на ногах с пяти утра и умственная нагрузка сегодня была достаточно большой. Это не ускользнуло от глаз Говарда, и он предложил девушке отдохнуть, на что та твёрдо отказалась. Вскоре учёные СНР закончили свою работу, и вышли из главного помещения лаборатории, оказавшись в так называемом холле. Говард, снимая свой пока что идеально белый халат, начал разговор: —Мы хорошо сегодня потрудились, но нужно продолжать поиски человека для испытания готовой сыворотки в дальнейшем, над которым мы все будем уверены безоговорочно. —Я буду ходить во все распределительные пункты Нью-Йорка, чтобы найти того, кто нам нужен, — послышался голос доктора Эрскина, который выключал свет в помещении, из которого они только что вышли. —Это хорошая идея, мистер Эрскин!— Картер поправляла блузку, которая приобрела слегка непрезентабельный вид под лаборантским халатом, — Так у нас значительно увеличиваются шансы. Говард, пытаясь повесить халат на напольную вешалку, нечаянно её уронил вместе с халатами, которые уже находились на ней. Недовольно промычав, он поднял вешалку с пола, которая опять чуть не упала. Старк недовольно произнёс: —Нужно заменить эту чёртову вешалку на шкаф, иначе я сломаю её быстрее, чем войду в лабораторию. Такие вешалки – сущий кошмар. Кто вообще додумался их сюда поставить? На речь мужчины Милдред лишь слегка рассмеялась и похлопала друга по плечу, дабы утихомирить его раздражительность. Старк устало вздохнул и вспомнил, что совсем забыл сказать что-то важное Картер. Но память упрямо не хотела поддаваться великому гению и раскрывать то, что забыл мужчина. Говард устало вздохнул и отвёл задумчивый взгляд в сторону двери лаборатории. Наконец вспомнив, он неожиданно для всех воскликнул и резко повернул голову в сторону девушки: —Точно! Я вспомнил, что хотел сказать тебе о карточках доступа в лабораторию, — Милдред вопросительно посмотрела на друга, а потом на доктора Эрскина, — Они будут действовать с сегодняшнего дня, мне осталось только запустить систему безопасности. Одна карточка на две двери. Без них никто не сможет зайти, поэтому не потеряй её! Зайди сейчас к полковнику Филлипсу, он выдаст тебе её. —Хорошо. К счастью ты вспомнил об этом сейчас, а не тогда, когда я не смогла бы попасть в лабораторию, Старк, — Милдред рассмеялась и слегка ударила по плечу. Картер всегда так делает, когда смеётся. Дурацкая привычка. — Мне вот что интересно. Если попробовать взломать дверь в лабораторию или систему охраны, что может случиться с человеком, который пытается это сделать? —Интересный вопрос, — Старк улыбнулся девушке в ответ, — С помощью инфракрасного датчика мне и полковнику Филлипсу придёт сигнал тогда, когда он заметит движение, причём любое. Благодаря этому, мы будем знать о том, кто находится в лаборатории и около неё. Рядом с датчиками находятся и камеры, которые я скрыл в стене. Они практически незаметны, но если кто-то их заметит и захочет отключить, мы всё равно успеем увидеть нарушителя. —Хорошо придумано, мистер Старк, — доктор Эрскин похвалил Говарда с улыбкой на лице. В его глазах Милдред заметила характерный блеск восторга, с которым учёные смотрят на то, что у них вызывает восхищение. Картер правда считала, что у людей, которые любят науку, особый взгляд, когда они говорят о любимом деле. Он горит как пылающий огонь, жадно изучая всё вокруг. Когда учёные поглощены идеей воссоздать то, что хранилось у них в уме долгие годы и вот, наконец, начало иметь смысл, взгляд становится затуманенным, они готовы сидеть в лабораториях днями и ночами, лишь бы получить долгожданное облегчение и восторг от проделанной работы. Невольно вспомнив об отце, у которого в детстве замечала этот взгляд, весёлое настроение Картер тут же потухло, как свеча на боре у западного побережья Новой Земли. Быстро отогнав мрачные думы, девушка обратилась к мужчинам, которые во время её раздумий обсуждали систему безопасности Говарда: —Раз уж мы закончили работу, могу ли я направиться к полковнику Филлипсу? —Да, Милдред права. А мне ещё нужно купить продукты домой для сегодняшнего ужина с семьёй, поэтому мне тоже уже пора. Мне очень приятно с вами работать и я хочу высказать благодарность, что помогаете в этом деле!— доктор Эрскин сердечно улыбнулся. После знакомства с доктором лично, Картер больше не сомневалась на его счёт, как было утром в лаборатории Старка. Она увидела его пылающие глаза к любимому делу и поняла, что этому человеку можно доверять, а уж тем более помогать. —А нам приятно работать с вами, — ответил за двоих Старк, — Тогда пройдёмте в главный зал, а там уже каждый направится туда, куда ему нужно. Компания учёных вышла из лаборатории и направилась в назначенное место. Да, теперь Милдред могла считать себя учёным, не выдающимся, но всё же учёным. Ведь теперь она работает в Стратегическом Научном Резерве и участвует в проекте «Перерождение», чтобы помочь с созданием крепких солдат, способных защищать свою страну. Войдя в главный зал, Картер посмотрела в кабинет полковника Филлипса и заметила, что он ещё не свободен. Значит нужно пока поговорить с сестрой или с Говардом, зависит от того, кто насколько занят. —Я пойду, хорошего вам дня!— попрощался доктор Эрскин и покинул здание. —Говард, ты сейчас свободен или у тебя ещё есть дела?— Милдред посмотрела на Старка, который будто в облаках витал и не замечал происходящего вокруг него. Вздрогнув от неожиданности, мужчина удивлённо посмотрел на Картер и вспоминал сказанные девушкой слова. Наконец воспроизведя в голове то, что сказала Милдред, Говард ответил: —Мне ещё нужно доработать систему безопасности. Мне как раз подкинул пару тройку идей доктор Эрскин, поэтому нужно скорее довести всё до идеала, пока не стало поздно. Хоть мы ещё и не разработали сыворотку, но нужно сделать всё сразу. Ты будешь с Пегги, пока полковник Филлипс не закончит свои дела? —Да, я пока поговорю с Пегги. А тебе удачи в работе!— Милдред тепло улыбалась, глядя другу в снова погружённый мыслями взгляд, и думала о том, какой же всё-таки Старк прекрасный человек. Он всегда хочет довести всё до идеала, предварительно проверив миллион раз то, что сделал и, придумав несколько вариантов идей, пока не проверит все и не убедится, что сделал всё до конца, а верных решений больше нет. Да, с машиной на демонстрации случилась осечка, но перед показом Говард испробовал несколько вариантов того, как сделать её такой, какой запланировал. Но это означало, что есть что-то, что ещё никому не знакомо, но скоро Говард это раскроет и зародится нечто гениальное. —Спасибо, Милдред!— Говард улыбнулся и поспешил в лабораторию, чтобы улучшить свою разработку. Впрочем, всё, как и всегда. Картер поспешила к сестре, которая в это время общалась с Сузой, но, решив, что не стоит им мешать, она села за свой стол и принялась наводить на нём порядок. Так как Дэниел и Пегги стояли спиной к столам, которые находились сзади них, они не заметили появления Милдред. Картер слышала, как они мило о чём-то беседовали и смеялись, а сама она улыбалась своим мыслям. Она думала, что возможно у сестры наконец-то появился достойный мужчина. Девушка знала, что агент Суза хороший, потому что Пегги каждый день после работы рассказывала о том, что произошло с ней, а Дэниел был одним из немногих агентов, кто хорошо с ней разговаривал и также относился. После окончания разговора, Пегги повернулась, чтобы направиться к своему рабочему месту и заметила, что за своим столом сидит её сестра. Старшая Картер улыбнулась и присела на край стола так, чтобы не мешать Милдред расчищать стол от ненужных вещей, которые оставил прошлый хозяин. —Когда ты закончила в лаборатории и почему не подошла ко мне?— начала беседу Пегги. —Я не хотела вам мешать, вы так мило общались друг с другом, — ухмыляющийся взгляд направился на сестру, на что та шутливо передразнила её. —Мы с агентом Суза лишь друзья, — Пегги ненадолго остановила свой рассказ, а позже наклонилась ближе к уху сестры и шёпотом продолжила, — А смеялись мы потому, что обсуждали агента Томпсона, которого сегодня отчитал полковник Филлипс, а мы стояли рядом и увидели его выражение лица. Господи, ты бы видела это. Картер рассмеялись, и Милдред слегка ударила сестру по ноге во время смеха, которая находилась на столе. Тут они заметили Джека Томпсона и понемногу начали сбавлять смех, но так, чтобы он не понял причину его появления. Он прошёл мимо, а из своего кабинета вышел полковник Филлипс. Милдред тут же встала со стула и обратилась к Пегги: —Мне нужно поговорить с полковником. Это недолго, я сейчас приду. —Жду, — Картер поднялась и направилась налить себе воды из кувшина, который стоял на этажерке около стены, смотрящей в кабинет полковника Филлипса. Милдред быстрым шагом преодолела расстояние между ней и начальником СНР. Заметив девушку, полковник улыбнулся и спросил: —Милдред, ты что-то хотела у меня спросить? —Да, я бы хотела попросить у вас ключ от лаборатории, — Картер улыбнулась мужчине в ответ. —Ох, точно! Как я мог забыть? Пошли ко мне в кабинет, он лежит там. Пара вошла в кабинет начальника, полковник Филлипс подошёл к своему столу и достал ключ из кармана бежевых брюк. Попутно действиям он начал разговор с девушкой: —Пока я в городской одежде, но через три дня я уже буду обучать солдат. Я видел, что ты разговаривала с сестрой. Она тебе ещё ничего не сказала? Милдред тут же приняла обеспокоенное выражение лица и поспешила ответить, потому что ей хотелось узнать, что же ей не рассказала Пегги: —Нет, что-то случилось? —Нет. Да простит меня Всевышний, но я расскажу тогда тебе быстрее, чем твоя сестра, потому что я сейчас уезжаю, а потом уже некогда будет говорить, — полковник Филлипс протянул Картер ключ от лаборатории и закрыл ящик, — Я предложил Пегги обучать мой отряд и она согласилась. Но, я думаю, что ей нужен будет помощник. А вы знаете друг друга хорошо, значит, разногласий на тренировках быть не должно. Ты хороший боец и разбираешься в науках, это положительно скажется в случае экстренных ситуаций. Поэтому я предлагаю тебе присоединиться к своей сестре. Через три дня мы уезжаем на базу. Милдред опешила от только что полученной информации. Её только что приняли в Стратегический Научный Резерв, как уже отправляют обучать солдат. Но, недолго думая, Картер сообщает: —Я благодарна вам за то, что вы разглядели во мне потенциал и приняли в СНР, даёте возможность поучаствовать в секретном проекте, так ещё и сразу приглашаете обучать солдат. И я с радостью принимаю ваше предложение. Полковник Филлипс улыбнулся и обнял девушку, разомкнув объятия и посмотрев ей в глаза, он радостно произнёс: —Я знал, что ты примешь предложение, агент Картер! Хочу сказать тебе, что я рад тому, что ты будешь обучать этих оболтусов. Вместе с Пегги вы будете отличной командой и точно не дадите свободного вздоха солдатам! Милдред слегка рассмеялась и поблагодарила полковника. Вместе они вышли из кабинета и оба были счастливы этому событию. Картер, лишь выйдя из кабинета начальника, поняла, что сегодня один из самых счастливых дней в её жизни. Она подбежала к сестре и обняла её сзади, та сидела на стуле и писала какие-то бумаги. —Ты чего такая радостная?— Пегги улыбнулась и повернулась на стуле так, чтобы видеть лицо сестры. —Пегги!— радостно начала Картер, — Почему ты сразу не рассказала о том, что тебя отправили тренировать отряд, и ты согласилась? —Мы говорили с Филлипсом, когда ты была в лаборатории, а когда вернулась, не успела. —Пегги!— в этот раз ещё ликующее произнесла Милдред, — Полковник Филлипс отправил и меня тренировать тот отряд, который будешь ты. Девушки крепко обнялись, Картер младшая не смогла сдержать эмоций и тихо вскрикнула от радости. Благо в офисе было шумно, и этого никто не услышал. Так как на часах было 12:45, Милдред рассказывала о том, что происходило в лаборатории Старка и в СНР, пока той не было. Конечно же, они разговаривали не в главном зале, где их могли услышать, а в зоне отдыха, где заварили себе крепкий кофе и ели запасы кексов с банановой начинкой, которые так любил агент Кржемински. Они говорили не только о сегодняшнем дне, но и о том, что их беспокоило за те времена, когда у сестёр не получалось поговорить по душам. Они нуждались в общении друг с другом и наконец, смогли себе это позволить. Работы у Пегги сегодня не было, так как полковник Филлипс решил дать ей немного отдохнуть перед тем, как отправиться на базу обучать солдат. Милдред не шла в лабораторию помогать Старку с инфракрасным датчиком, потому что в этой теме он разбирался лучше неё, а Картер не хотела мешать Говарду. Она решила, что спросит о них потом, ведь ей нужно было это понять, чтобы лучше понимать физику. Но не сейчас, когда она может поговорить с сестрой наедине. Милдред вспомнила о вчерашнем дне и о Романе, образ которого всплывал у неё перед глазами, напоминая о том происшествии. После этого события девушка ощущала себя так, будто не мылась около двух недель. Ей противно вспоминать его лицо, которое нахально улыбалось ей в тот день. Крепко зажмурив глаза, Милдред тяжело выдохнула, открыла глаза и взглянула на сестру, которая внимательно следила за её эмоциями. —Что-то случилось?— поинтересовалась Пегги, в её голосе плохо скрывалось волнение. —Просто… — начала Картер, но осеклась, собираясь с мыслями. Наконец решившись, она начала рассказывать сестре о своих переживаниях, — Вчера мне было так страшно, я так боялась, что он всё же изнасилует меня. Я пыталась высвободиться из его рук, но он был слишком силён для меня. Я не ожидала, что в нём будет столько силы, ведь на вид он был худощавым парнишкой. Я, конечно, предполагала, что не стоит с ним общаться, потому что неизвестно к чему бы это могло привезти. Как-никак мы обе видели его взгляды на многих девушек, но я и представить не могла, что всё так обернётся. Но я ведь и слова ему плохого не сказала, вежливо отказывала, дабы не задеть его чувства, которых как оказалось, вовсе и не было. Я пыталась сделать так, чтобы он сам отказался ухаживать за мной после пяти отказов ему, думала, что угаснет интерес, и он быстро переключится на другую женщину. Но, кажется, это только поджигало его интерес ко мне. Мне так противно от этой ситуации. И ещё я чувствую себя ужасно из-за того, что не смогла дать отпор. Может, я должна как-то была прервать общение сразу, как только познакомилась с ним? Но я, наивная дура, думала, что ему больно и он бог чего сможет сделать с собой. Господи, какая же я глупая, мне аж стыдно от самой себя. Противно находиться даже в своём собственном теле после этого. Я ведь могла сразу всё предотвратить… Закончив свою речь, Милдред пыталась не поддаваться эмоциям и не пустить слезу. На данный момент ей хотелось заплакать, потому что она была рядом со своей сестрой, и не нужно было притворяться сильной девушкой для окружения. Но они были не дома, поэтому Картер не могла себе позволить эмоции. Пегги одарила её сочувствующим взглядом, встала со столешницы, на которой они сидели, и обняла свою родную душу. Она пыталась физически донести Милдред то, что она рядом и всё хорошо, что она может выплеснуть свои эмоции, может побыть не сильной женщиной хотя бы в такой тяжёлый момент. Младшая Картер всё же не смогла сдержать подступившие предательские слёзы и тихонько заплакала. Она уткнулась носом в плечо Пегги, вдыхая родной аромат духов, которые та не меняла уже около шести лет, ещё со школьных времён. Прошло совсем немного времени, чтобы девушка выплеснула накопившиеся внутри эмоции, и она начала успокаиваться, слегка шмыгая носом и неровно дыша. —Милая, ты должна понимать, что ты не смогла бы предотвратить этот ужасный поступок Романа, ведь он такой человек сам по себе. Даже если бы ты сразу ему отказала, ничего бы не изменилось. Ты не должна винить в себя в произошедшем, ни в коем случае! Не нужно заниматься самобичеванием. Давай лучше сходим по бутикам в поисках чего-то интересного?— Пегги слегка улыбнулась и посмотрела в глаза девушки, — Ты ведь помнишь, что сегодня идёшь на встречу с Баки? Может, как раз купишь себе что-то новенькое и порадуешься покупке. —Ты права, Пегги. Как всегда, — Милдред слабо, но искреннее улыбнулась, — Знаешь, а пошли. Может, зайдём домой, и пригласим маму прогуляться по бутикам? Она уже достаточно давно ничего себе не покупала, заодно проведём время вместе. —Да, давай, дорогая, — Пегги достала носовой платок, который как раз сменила сегодня, и протянула сестре, — Держи, вытри остатки слёз, и пойдём к маме. —Спасибо, Пегги, — Милдред приняла платок из рук Картер, — Спасибо тебе за то, что всегда рядом и готова выслушать меня. Знай, что я тоже всегда готова придти тебе на помощь, дорогая. Сёстры обнялись, успокоились, навели порядок на лице младшей Картер и вышли из зоны отдыха, направляясь в главный зал, чтобы попрощаться с сотрудниками Стратегического Народного Резерва. Там они заметили Говарда, мужчина о чём-то разговаривал с агентом Суза. Девушки подошли к мужчинам, заметив их, Дэниел произнёс: —Как ваш первый рабочий день, мисс Картер? —Ох, давайте на «ты», агент Суза?— Милдред чувствовала себя неловко, когда общалась с человеком на «вы», с которым предстоит много работать или общаться, если, конечно же, они не старше её на десять и более лет. —Конечно, как скажешь, — Дэниел мило улыбнулся, вызывая улыбку и у Картер. —А так, день прошёл очень даже неплохо, правда, мне ещё не довелось пообщаться с остальными сотрудниками. —Я рад, что твой первый день прошёл хорошо. Скоро будут совместные работы по расследованию, поэтому ты ещё сможешь пообщаться со всеми нашими сотрудниками. Милдред не знала, что ответить, поэтому просто лучезарно улыбнулась и кивнула головой, подтверждая его слова. —Вы хотели уже уходить?— спросил Говард, смотря на своих лучших подруг, получив в ответ кивок головой от Пегги, он продолжил, — Тогда мы можем поговорить перед тем, пока вы не ушли? —Да, хорошо. До свидания, Дэниел!- Милдред вновь посмотрела на агента Суза и улыбнулась ему. —До завтра!- обращение Сузы адресовано обеим представительницам рода Картер. Компания отошла в место, где практически не было людей – это место рядом с выходом из офиса. Говард взял обеих девушек за руки и начал говорить так, чтобы слышали только они: —Я доработал систему безопасности, карточки активировал, поэтому не забывайте их, пожалуйста, — получив одобрительные кивки обоих женщин, он продолжил, — Куда пойдёте сейчас? —Вначале пойдём домой, чтобы пригласить маму пройтись по бутикам, а после Милдред пойдёт в кафе с Баки, — пояснила Пегги. —Это хорошая идея! Кстати, на счёт Баки. Милдред, уже тридцать минут третьего. Ты решила, в чём пойдёшь или купишь сегодня? —Да, я думаю купить с мамой и Пегги что-нибудь. Как раз дадут совет, что на мне сидит лучше, — Милдред улыбнулась, вспоминая то, как мама в детстве тщательно выбирала одежду для детей и мужа. Она часто любила подбирать одежду для семьи, сочетавшуюся по цветовой гамме. Именно поэтому они смотрелась ещё гармоничнее в такой одежде. Это всё вкус в одежде Аманды, который был у неё ещё с детства. И именно поэтому, дом был оформлен в стиле их матери, потому что, купив его, когда ещё миссис Картер была беременна первенцем, Гарри сразу сказал, что обустроит всё так, как она пожелает. Именно поэтому, заходя в дом, можно почувствовать характер хозяйки – нежность, спокойствие, отдающиеся в светлом гарнитуре, многочисленных горшках с цветами и светлых белых тюлях, делающие комнаты дома такими уютными, что даже гости чувствовали себя как дома. —Хорошо, тогда до завтра?— спросил Говард, обнимая подруг. —Конечно, но мы придём к восьми, а не к шести, — Милдред рассмеялась, а её смех подхватили и друзья. —Как скажете, мисс Картер! Увидимся завтра в восемь, — подчеркнув последнее слово, Старк направился вновь в лабораторию, а девушки пошли домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.