ID работы: 11545115

Табак Ваниль

Гет
NC-17
Завершён
58
автор
Размер:
111 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 185 Отзывы 10 В сборник Скачать

Допрос

Настройки текста
      Прокурор Бозман сдержала своё обещание. Через неделю Рио Росси был задержан по подозрению в убийстве. У полиции не было никаких улик, кроме показаний Колвин, и он, конечно, отрицал свою причастность к пропаже молодого репортёра.       Пока полиция занималась поиском доказательств, Элизабет, по заданию Дианы, пыталась сблизиться с мисс Шарлоттой Харрис.       Шарлотта… яркая, живая брюнетка с большими тёмными глазами, известная тем, что стала первой женщиной, перелетевшей через океан. Она была ролевой моделью для тысяч таких же искательниц приключений и дочерью советника Харриса.       Элизабет довольно быстро смогла установить с ней дружеские отношения, что в общем-то было не сложно, учитывая дружелюбие и расположенность Шарлотты. Общение с ней стало той необходимой отдушиной, которая требовалась Элизабет, чтобы пережить непростые времена. Бозман, вопреки обещаниям, не особо спешила с расследованием дела Уайта, уделяя все внимание Харрису и Джулиано, что сильно расстраивало журналистку. Чувство вины за исчезновение коллеги давило, отравляя жизнь.       Общение с Шарлоттой осложнялось тем, что мисс Харрис действительно любила своего отца, который отвечал ей тем же. Именно благодаря ему Шарлотта смогла стать той, кем стала. Он направлял ее, вдохновлял и не давал опустить руки в сложные моменты. Этот простой факт вгонял Элизабет в тоску. Если бы мистер Харрис был домашним тираном или просто не обращал внимания на дочь, было бы куда проще копать под него.       После очередных любящих слов девушки о своём отце, Элизабет даже усомнилась в правильности сведений Бозман. Но причин не доверять последней у Колвин все же не было.       Общение девушек строилось легко и непринуждённо. В университетские годы Шарлотта была кумиром Элизабет. То, как она всегда открыто высказывала своё мнение и действовала напрямую служило примером для подражания, даже то, с каким шиком она носила брюки, совсем не из бунтарских побуждений, а просто потому, что искренне считала их более удобной одеждой, не могло не восхищать Элизабет.       Вместе с тем, Колвин вполне отдавала себе отчёт, что не будь у мисс Харрис такого влиятельного отца, то, возможно, она вела бы себя иначе. И все же, ее природное обаяние и дружелюбие мало кого могло оставить равнодушным.       Шарлотта притягивала людей на свою орбиту, не прикладывая к этому особых усилий. Она была умной девушкой — со смехом рассказывала, что с ходу вычисляет среди поклонников тех, кого интересовало влияние ее отца, а не она сама. В такие моменты Колвин становилось не по себе. Она то знала, что несмотря на искреннее наслаждение их общением, ее интерес к мисс Харрис был продиктован в первую очередь необходимостью.       В конце концов, Шарлотта сама предложила устроить Элизабет интервью с советником. Сразу после этого предложения Колвин поспешила в прокуратуру.

***

      Старое кресло в приёмной дико скрипело при каждом движении, но Элизабет терпеливо сносила противный скрип и молча ждала. Ей было назначено на полдень, но прокурор, что было на неё совсем непохоже, до сих пор не пришла. Энни, ее помощница, тоже отсутствовала.       Наконец, спустя томительные десять минут, Бозман влетела в приёмную, впопыхах что-то записывая в ежедневник на ходу. Заметив девушку, удивлённо уставилась на неё, затем пригладила волосы.       — Господи, Колвин, я совсем забыла про вас. Энни приболела, навалились срочные дела, и я кручусь как белка в колесе. — Она снова раскрыла ежедневник. — У меня допрос через двадцать минут, который я не смогу перенести… Давайте побеседуем уже после него?       Элизабет, которая молчала всю эту тираду, кивнула.       — Тогда, может, я в конец обнаглею? — Бозман, всегда такая собранная, почти умоляюще смотрела на журналистку. — У меня ещё одна просьба. Энни нет, не могли бы вы вести протокол? По правде говоря, это будет не допрос, а просто беседа.       — Конечно! — В Элизабет вдруг вспыхнул интерес.       Они уже перешли в кабинет и успели расположиться за столом. Девушка чувствовала некоторое воодушевление, чего с ней не бывало со дня исчезновения Уайта. В конце концов, это было понятно, вместо томительного ожидания в приёмной ей предстояло что-то новое — участие в настоящем допросе.       — Вам нужно будет только слушать и записывать, говорить буду я.       — Это подозреваемый в каком-то преступлении или свидетель? — уточнила Элизабет.       — Подозреваемый, но это пока только моя интуиция. Мужчина скорее всего состоит в мафии.       Девушка чуть было не подскочила на стуле. В памяти всплыла ночь на фабрике и мужчины в шляпах и темных пальто.       — Это как-то связано с моим делом? — ее голос слегка дрогнул. Вдруг у Дианы появились какие-то сведения о Уайте, и она просто не успела ими поделиться?       Ее надежды тут же разрушились, когда прокурор отрицательно мотнула головой.       — Прямой связи нет. Но кто знает, мир организованной преступности довольно тесен.       Элизабет уже представила себе, как Диана строго распекает коренастого мафиози, и тот во всем сознается, что бы он не натворил. И тут же посмеялась над своими мыслями. Вряд ли мафиози были именно такими, какими она себе их рисовала.       На прокурорском столе зазвонил телефон. Бозман подняла трубку. Выслушав несколько секунд, буркнула:       — Сейчас буду, — резко опустив трубку на рычаг, она взглянула на девушку. — Я отойду. До допроса ещё достаточно времени, успею вернуться.       Не прошло и пары минут как в кабинет вошёл высокий темноволосый джентельмен, Элизабет мельком взглянула на него, продолжая строчить что-то в своём блокноте.       — Вы кого-то ищете? — она дописывала фразу и задала вопрос, не поднимая головы.       — В приемной никого нет, и я позволил себе войти, — отозвался мужчина.       — Мисс Бозман отошла, будет через несколько минут, — рассеяно ответила девушка. — На сколько вам назначено?       — Вы секретарь мисс Бозман?       Элизабет удивлённо вскинула голову. Она наконец пригляделась к посетителю. Было в нем что-то смутно знакомое. Попытка вспомнить, где она могла видеть это характерное лицо, закончилась ничем. В круговерти последних месяцев слишком много людей мелькало перед глазами.       — Я? — Колвин слегка растерялась под его пристальным взглядом. — Нет, я не секретарь.       «Интересно, он на всех так смотрит? — подумалось ей. — Если да, его близким нелегко».       От необходимости что-то объяснять ее избавила Диана. Она деловито вошла в кабинет и кивнула мужчине.       — Итак, мистер Пьюзо, вы уже здесь. Присаживайтесь, пожалуйста.       Элизабет закусила губу. Значит, этот приятный мужчина и был подозреваемым? Хорошо, что она не успела сболтнуть лишнего…       Как только мистер Пьюзо расположился за столом напротив Элизабет, Бозман начала.       — Вы были в кинотеатре в прошлую среду?       Мужчина слегка вскинул брови, услышав вопрос.       — Да, был. Сходить в кино это теперь повод для вызова в прокуратуру?       — Мы опрашиваем всех, кто присутствовал на премьере, — сухо пояснила прокурор. Пьюзо кивнул. — Тогда вы, должно быть, слышали, что там произошла перестрелка?       — Читал в газетах, — он спокойно смотрел на Бозман.       Элизабет украдкой разглядывала его — узкое лицо, прямой нос, тонкий шрам над бровью, красивая форма губ. Его внешний вид и учтивые манеры никак не вязались с ее представлениями о преступниках. «Привлекательный мужчина. Я его явно видела раньше, но почему-то не помню где… Даже обидно, учитывая нынешние обстоятельства», — она силилась вспомнить, где же они могли встречаться. Продолжая записывать разговор, она не вникала в его суть, копаясь в воспоминаниях. Если Бозман и хотела, чтобы Колвин чему-то научилась на этом допросе, то попытка явно провалилась.       Витторио вдруг взглянул ей прямо в глаза, заставив моментально очнуться от размышлений. Элизабет чертыхнулась про себя, нельзя так беззастенчиво таращиться на людей, тем более в кабинете у прокурора. Он между тем отвернулся от Элизабет, принявшись разглядывать свои руки. Девушке показалось, что ему уже наскучило отвечать на вопросы.       Бозман, тоже заметив это, с нажимом произнесла.       — Мои свидетели утверждают, что вы принимали непосредственное участие в происшествии в кинотеатре.       Итальянец наконец заинтересовался. Он вперил взгляд в Бозман.       — Ваши свидетели? — Уголки тонких губ слегка приподнялись. — Я ушёл сразу после титров.       — С кем вы были? — прокурор оставила учтивый тон и теперь чеканила слова.       — Один.       — Один?       — Да, я давний поклонник творчества мисс Колинз и стараюсь не пропускать ни одного фильма с ней. — Мужчина взял перчатки со стола и медленно принялся их натягивать. — Давайте на этом закончим, мисс Бозман. Боюсь, то, как и с кем я провожу свой досуг это не дело прокуратуры. И, к сожалению, я никак не могу помочь вам в расследовании перестрелки.       Бозман поднялась. Она не могла его задерживать, в конце концов, у неё не было на него ничего, кроме собственных подозрений.       — Сбегаете? — Женщина внимательно следила за его лицом, которое оставалось все таким же незаинтересованным. Затем, сделав над собой усилие, она все же произнесла, — спасибо, что согласились прийти, мистер Пьюзо.       Витторио поднялся, кивнул женщинам и вышел из кабинета.       — Чертов итальянец! — Бозман досадливо хлопнула по столу. — Я уверена, что он замешан. Его видели перед сеансом, но никто не видел, как он уходил.       — А мне не показалось, что он врёт, — Элизабет поймала себя на мысли, что ей приглянулся этот мужчина с холодным взглядом. Хотелось узнать о нем побольше.       — Мы не первый месяц следим за Франческо Джулиано. Все, с кем он встречается, так или иначе попадают в наше поле зрения. Так вот даже за последний месяц, не говоря уже о предыдущих, он встречался с Пьюзо трижды. У них явно есть совместные дела. И то, что он был в кинотеатре… я не верю в такие совпадения, Элизабет.       — Что ещё на него есть?       — Почти ничего. Одно снятое обвинение в мошенничестве. И одно — за незаконное ношение оружия, отделался штрафом. Хорошо бы приставить к нему человека, но у нас нет людских ресурсов… — Она вздохнула, беря из рук журналистки протокол беседы. — Спасибо за помощь, Колвин. Так с чем вы пришли?       Элизабет достала свои наметки для интервью с советником Харрисом из портфеля, разложила на столе и начала рассказ.

***

      Усевшись в чёрный неприметный автомобиль, Витторио сразу достал сигарету.       — У них на меня ничего нет.       — Играешь с огнём, Витторио, — худощавый мужчина уже выруливал на дорогу. — Зачем ты вообще согласился на это?       — Хотел познакомиться с новоиспечённым прокурором, посмотреть как она в деле.       — И как же?       Пьюзо потер подбородок, молча собирая воедино свои впечатления о Бозман.       — Всё, что я слышал про неё, скорее всего правда. Она не похожа на ту, кого можно подкупить. Сейчас Бозман мне не угроза, но она хваткая, — он размял пальцы в тесных перчатках. — Это может вылиться в проблему. Надо выяснить, кто у неё ходит в осведомителях.       Риччи, слушая босса, зашуршал бумажным пакетом и выудил оттуда ванильную булочку. За углом прокуратуры была отличная пекарня, и Риччи не смог удержаться.       Сладкий аромат растёкся по салону, моментально вызвав образ девушки, то ли медсестры, то ли секретарши, перед глазами Витторио. Войдя в кабинет, он сразу же узнал ее и собирался уже расспросить, когда прокурор помешала ему. Ещё в больнице, когда девушка промчалась мимо него, он уловил ваниль, и сегодня, сидя напротив, он опять ощутил этот аромат.       Витторио досадливо щелкнул пальцами. Он так и не узнал, как ее зовут и чем она занимается. Похоже, девушка не вспомнила его, отчего он почувствовал легкое разочарование. Отмахнувшись от непрошенных мыслей, он сосредоточился на прокуроре Бозман. Придётся всегда держать ее в поле зрения, чтобы заранее знать ее ходы.       Он ещё не знал, насколько он был прав в своих опасениях. Бозман и вправду собиралась стать грозой всей нью-йоркской мафии, и Витторио предстояло испытать это на своей шкуре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.