ID работы: 11549034

Реальность Джеймса

Джен
Перевод
G
Завершён
270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
346 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 32 Отзывы 115 В сборник Скачать

Назад к Гарри

Настройки текста
Трое бывших мародеров сидели молча, почти не веря своим глазам глядя на Альбуса. Сириус почти нетерпеливо наклонился вперед в своем кресле и с надеждой посмотрел на директора через стол. — Ты уверен? Я имею в виду, он действительно может вернуться? — спросил он в ошеломленном удивлении. — Мы можем вытащить его обратно? Альбус кивнул. — Да. Это возможно, но если мы собираемся это сделать. Мы должны сделать это в ближайшее время. Портал может треснуть, и дверь закроется навсегда. — Как скоро? — спросил Римус. — Очень скоро. Прошло уже больше недели. — ответил Альбус, откидываясь на спинку стула. Фоукс чирикал рядом с ним. — Я пошел вчера, чтобы проверить его, и он трескается. Я собирался встретиться с вами сегодня вечером, чтобы сказать вам, но… — Его глаза начали весело мерцать. — …как сегодня говорят молодые, вы трое опередили меня. Сириус покачал головой. — Это… это потрясающе. Мы можем вернуть его! Мы действительно можем вернуть его! — Он вскочил со своего места в волнении. — Это… это просто великолепно! — воскликнул он с широкой улыбкой на лице. — Это не правильно. — Джеймс прервал торжественно. Он покачал головой, когда Сириус обратил на него внимание. Он бросил на Джеймса смущенный взгляд, молча спрашивая, что тот имеет в виду. — Это не правильно. — повторил он. — У Гарри есть друзья в его мире, у него есть обязанности. Мы не можем быть эгоистичными и вырывать его обратно из его мира. Я не верю, что он смог победить своего Волдеморта так скоро после возвращения. Взятие Гарри может означать осуждение его мира, к правилам Волдеморта. — Он покачал головой. — Мы не можем этого сделать. Мы не можем сделать это и с ним. — Он прав. — сказал Римус, грустно кивая в знак согласия. — Гарри рухнет со знанием, которое он оставил, чтобы никогда не вернуться, пока Волдеморт все еще активен-. Он столкнулся с Альбусом. — Есть ли другой способ вернуть Гарри? Есть ли какой-нибудь способ держать окно между мирами открытым на неопределенный срок? Альбус покачал головой. — Извините, но нет. Сириус в поражении сел обратно в кресло. Он вздохнул. — Значит, мы ничего не можем сделать. — О, я никогда этого не говорил. — сказал Альбус со своим обычным огоньком в глазах. Все трое посмотрели на него, но он только широко улыбнулся им в ответ.

***

Дни тянулись медленно и угнетающе для Гарри. Он почти пожалел, что не решил пойти в школу. Тонкс, похоже, заметила, что он не шумит, и попыталась развеселить его, но без особого успеха. Ее все время не было рядом, большую часть дня она была на работе. Гарри продолжал думать о тех, кого он оставил, о своем отце, крестном и Римусе. Он скучал по ним. Воспоминания и подарки на день рождения — вот и все, что у него осталось, но, как понял Гарри, ему не нужно было владеть двумя молниями. Как бы ему ни было больно, он отдал Рону одну из своих молний, ​​молнию, полученную им из другого мира. Рону, конечно, понравилось, и он был очень благодарен. Он просмотрел подарок Римуса на день рождения не меньше десяти раз, изучая все заклинания и проклятия, перечисленные в книге. Он продолжал читать дневник своей матери Однако это было не единственное, о чем он размышлял. Тонкс наконец рассказала ему, что он пропустил, пока его не было. Министр Магии был убит во время нападения на Министерство. После очень быстрого переизбрания к власти пришел человек по имени Руфус Скримджер. Он переместил Министерство в какое-то секретное место. Только он сам и Дамблдор знали, где она. Те, кто работает в Министерстве, должны были использовать портключ, чтобы попасть туда. Портключ был простым предметом, разным для каждого человека. Это может быть чья-то обувь, перо, ожерелье или даже их галстук. Чтобы активировать портключ, потребовался пароль, опять же, пароль был разным для каждого человека. Им не разрешалось никому говорить, какой объект был их портключом или паролем. Это был способ помешать кому-то украсть и использовать его для повторного проникновения в Министерство. Пока его не было, Грозный Глаз Грюм был убит во время нападения в Суррее. Тетя и дядя Гарри были целью нападения и также были убиты в попытке Волдеморта найти его. Дадли, к счастью, находился в недельном лагере, когда произошло нападение. Гарри чувствовал не потерю своей тети и дяди, а потерю жизни своей единственной кровной семьи. Дадли Дурсль теперь был последним членом своей семьи. Вступит ли Гарри с ним в контакт, чтобы попытаться загладить свою вину? Нет, наверное, нет, но это все равно было маленьким, пусть маленьким, утешением, что он не был последним в своей семье, что у него все еще была какая-то биологическая семья. Было больше нападений, больше смертей, пока Гарри не было. Убрав его с дороги, Волдеморт, казалось, усилил свою игру. Он предпринял более смелые шаги, например, попытался напасть на Хогсмид, когда все ученики были там. К счастью, Гермиона и Рон были там. Они смогли провести студентов через секретный проход в подвале «Сладкого королевства» обратно в Хогвартс. Дамблдор добрался туда в рекордно короткие сроки вместе с Орденом и профессорами. В том бою на их стороне было минимум смертей, включая мадам Трюк, профессора Бэблинга и Эльфиаса Дожа. И, к счастью, с тех пор Волдеморт больше не пытался атаковать маленькую деревню. Прошло полторы недели с тех пор, как Гарри вернулся домой. Наконец-то у Дамблдора было собрание Ордена, которое объяснило бы его полугодовое исчезновение. Из-за темы Гарри и его друзьям разрешили присутствовать. Было уже поздно, учитывая то время, когда Гермиона и Рон должны были быть на своих префектах, к большому неудовольствию Гермионы. Она молча надулась через стол от Гарри. Сильный дождь барабанил по крыше дома, а завывающий ветер бил в окна. Гарри рухнул на свое место. Как бы он ни хотел участвовать в собрании Ордена, это должно было быть единственное собрание, на которое он тоже не хотел быть приглашенным. Поскольку половина участников даже не знала, что он вернулся, уже были взгляды и вопросы. Он не хотел видеть, как они отреагируют, когда им скажут, где он был все это время. Альтернативные измерения не были так популярны даже в волшебном мире, по крайней мере, в его реальности. Ему повезло, что он оказался в мире, который слышал о Годрике Хамасоне, в отличие от этого мира. Дамблдор искал его после того, как Гарри рассказал ему о нем, но безуспешно. О нем не было ни слова. — Гарри? Ты в порядке, приятель? — громким шепотом спросил Рон со своего места рядом с Гермионой. В отличие от их подруги, Рон был рад выйти из патруля и прийти на собрание Ордена. Гарри поднял голову и кивнул, не давая словесного ответа. Он снова посмотрел на стол и начал нервно постукивать пальцами по его поверхности. Теперь они ждали только Дамблдора и МакГонагалл. Кто-то поставил перед ним тарелку с лазаньей. Он поднял голову и увидел, что миссис Уизли улыбается ему сверху вниз. — Ты ешь, слышишь, Гарри, дорогой. Где бы ты ни был, на мой вкус, тебя определенно не кормили достаточно хорошо. — сказала она, тыча в его тонкий бок. Ее глаза все еще были немного красными от слез облегчения, когда она впервые увидела его. Гарри не мог поверить, как он был рад видеть ее здесь и все еще замужем за мистером Уизли. — Буду, миссис Уизли. Спасибо. — тихо сказал он, взяв вилку, как будто хотел показать ей, что говорит правду. Она улыбнулась ему еще раз со слезами на глазах, прежде чем обслуживать других участников, несмотря на то, что большинство людей уже обедали несколько часов назад. Гарри оглядел стол. Уровень шума был высоким. Близнецы сидели по одну сторону от него, пытаясь угостить Кингсли Бруствера какой-нибудь красной твердой карамелью. Аврор был слишком умен, чтобы его обманули, чтобы забрать что-то у близнецов Уизли. Гестия Джонс тихо разговаривала с мистером Уизли. Дедалус Дингл шутил с Чарли Уизли. Стерджис Подмор тихо сидел рядом с таким же молчаливым Северусом Снейпом. Его мертвые глаза скользнули по столу. Он постоянно вздрагивал при любом внезапно громком шуме. Шесть месяцев в Азкабане, казалось, заставили его нервничать. Снейп выглядел в худшем настроении, чем обычно, но, конечно, он, вероятно, чувствовал то же, что и Сириус. Как будто он ничего не делал, что он был бесполезен. Насколько Гарри помнил, Волдеморт узнал, что тот шпионит за ним. Теперь он был отмеченным человеком. Волдеморт и его последователи будут искать его. Эммелин Вэнс разговаривала с Биллом Уизли и Флер Делакур. Дверь открылась, и вошел Дамблдор, а за ним МакГонагалл. Вся комната притихла после того, как они поприветствовали двух профессоров. Дамблдор улыбнулся им, прежде чем занять место во главе стола. МакГонгалл оставалась твердой, когда она сидела на сиденье справа от него. — Какая вкусная еда, Молли. — сказал Дамблдор с радостной улыбкой. — Как всегда. — Спасибо, Альбус. — сказала Молли. Директор улыбается ей перед тем, как начать встречу. — А теперь, я думаю, мы все здесь. Мы можем начать наше собрание. Я уверен, что вы все понимаете, почему вас позвали сюда сегодня. Как видите, Гарри вернулся к нам. — сказал он, махнув рукой в ​​сторону Поттера. Гарри мысленно застонал, когда все взгляды метнулись к нему. — Вы все задаетесь вопросом, где он был последние шесть месяцев или около того… Их внезапно прервал звук в коридоре за пределами кухни. Одна из незакрепленных досок пола заскрипела, как будто на нее наступили. — Ты ждал кого-то еще, Альбус? — тихо спросил мистер Уизли, пока все медленно доставали палочки. — Нет. Все здесь. — ответил Альбус, бросив на дверь своеобразный взгляд. — Кто мог пройти мимо защиты? — спросил Билл. Никто не смог ему ответить. Дверь приоткрылась, и несколько членов встали с палочками наготове. В щель двери просунулась пара рук. — Не стрелять! — крикнул очень знакомый низкий голос. — Мы не… — Его прервал кто-то еще с ним. Гарри услышал бормотание голосов с другой стороны двери. -Это звучало как то, на кого я думаю, что это звучало? — Рон расспросил людей. — Это было похоже на Сириуса Блэка? Не было никаких сомнений, что это был Сириус Блэк. Гарри почувствовал, как его желудок скрутило от смешанных эмоций. Волнение, удивление, нервы. Вопросы быстро всплыли на передний план его разума. Как Сириус выбрался из-под завесы? Он хоть понял, что с ним случилось? Знал ли он, что на полгода ушел за завесу? Был ли это вообще Сириус? Прежде чем кто-либо успел ответить Рону, дверь со скрипом открылась, и появились три промокшие насквозь фигуры в капюшонах с мирно поднятыми пустыми руками. Вода капала на пол вокруг них. — Мы с миром. — сказал другой, но все же знакомый голос. Глаза Гарри расширились, он тоже узнал этот голос. Это был голос, который тоже должен был быть мертвым, голос, который никак не мог быть живым, тот, который заставил Гарри понять, кто именно был перед ним. — Чт…? — Поттер выдохнул, привлекая внимание трех новичков. — Не может быть. Как? Последняя фигура кивнула в их сторону. — Рад снова тебя видеть, Гарри. Комната ахнула, когда они с подозрением сжали свои палочки или ослабили их, дрожа. Единственными в комнате, кто не вытащил палочки, были Дамблдор и Гарри. — Римус Люпин? — удивленно спросила Тонкс. — Но… но… я видела, как ты умирал… я… я… была там… я не… я… как? Фигура, которая говорила, подняла руки и медленно сняла капюшон. Знакомое измученное лицо Римуса Люпина улыбалось им в ответ, его янтарные глаза весело сверкали, отчего его лицо выглядело на несколько лет моложе. — Ты никому не сказал, Гарри? — спросил он, бросив быстрый взгляд на молчаливого мальчика. — Я… эта встреча была… — пробормотал Гарри, все еще в шоке. Его глаза заметили, как одна из фигур тихо выскользнула из комнаты, и никто этого не заметил, так как все их внимание было теперь приковано к Римусу. Зная, кто это был, Гарри тоже искал способ сбежать незамеченным. — О, тогда мы пришли как раз в нужное время, не так ли? — человек, говорящий как Сириус Блэк, сказал впервые с тех пор, как вошел в комнату. — Должен сказать, их реакция забавна. Пока они не начнут проклинать нас. — Сириус? Сириус Блэк? Но…? Ты… ты упал…? — спросил Рон, широко раскрыв глаза. — Этого не может быть. — сказала Тонкс, глядя на фигуру, похожую на печально известного кузена ее матери. Сириус снял капюшон и встряхнул пальцами влажную гриву волос. Вода летела повсюду. Те, кто был рядом с ним, попятились с тихим звуком возмущения. Он улыбнулся. — Ты! — Профессор Снейп быстро встал, яростно глядя на него. Его палочка крепко сжималась в его руках, когда он направил ее на него. — Блэк. — сказал он с капающей ядовитостью. Сириус, застигнутый врасплох, сделал быстрый шаг назад и поднял руки. — Эм, да, я. А… — Он нервно посмотрел на палочку. — …Привет, я думаю. Я тоже рад тебя видеть, Снейп. Я… думаю. Ммм, объясните, пожалуйста? Кто-нибудь? Кто-нибудь? Гарри? — Сириус посмотрел туда, где в последний раз стоял Гарри, но увидел, что тот ушел.

***

Ускользнуть было легко, так как основное внимание было приковано к Сириусу и Римусу. Гарри был уверен, что Гермиона и Рон видели, как он уходил, но был рад, что ни один из них не обратил на него внимания. Он нашел того, кого искал, в гостиной, стоя у камина. Он молча подошел сзади. — В доме… темнее. Он ощущается по-другому. Даже душно. Как будто он давно пустовал. — тихо сказала фигура, проводя рукой по каминной полке. — Странно. Тот же дом, но… другой. — Он обернулся и опустил капюшон. Растрепанные черные волосы, карие глаза за круглыми очками. Он улыбнулся. — Привет Гарри. Гарри шагнул вперед и прислонился боком к подлокотнику дивана. — Привет… Он не был уверен, можно ли ему по-прежнему называть его «папа». Он не возражал бы? Если он и уловил колебания Гарри, то не показал этого. — Что… что ты здесь делаешь? Не то чтобы я возражал или что-то в этом роде… — быстро сказал младший. — Я просто удивлен. Я не ожидал… как? Джеймс Поттер усмехнулся, подошел к креслу и сел, не заботясь о том, что его промокнет мокрый плащ. Нет ничего, что нельзя было бы исправить простым взмахом палочки. — Альбус Дамблдор — вот как. Прямо перед тем, как ты прошёл через портал, как он это называл, обратно в свой мир… ну, вот… он пропустил сквозь него маленькую невидимую линию, не давая окну полностью закрыться. Открыв окно, чтобы мы втроем могли пройти. — Он сказал. Он вздохнул и кивнул сам себе. — Твой мир теперь наш мир, Гарри. — Он посмотрел на молодого волшебника. Гарри двинулся вперед. — Что вы имеете в виду, сэр? — спросил он, отчасти надеясь, что он имел в виду не то, что думал. — Ты можешь сесть, Гарри. — Сказал пожилой мужчина с легкой веселой улыбкой. Гарри почувствовал, как его лицо покраснело, прежде чем он быстро сел на край дивана. — И тебе не обязательно… звать меня сэр, знаешь ли. — Джеймс посмотрел в пол, прежде чем снова посмотреть на него. — Ты все еще можешь, если тебе удобно, то есть ты все еще можешь называть меня… папой. — Повисла минутная тишина, пока Гарри пытался найти что сказать, прежде чем Джеймс ответил на его вопрос. — Портал полностью закрылся за нами. Глаза Гарри расширились. — Почему? Зачем ты это сделал? Твой мир только что избавился от Волдеморта. Теперь это был мирный мир. Зачем тебе покидать свой дом и приходить в разрушенный войной мир? У тебя… у тебя там друзья. Не понимаю. — Гарри. — Джеймс прервал. Он взглянул на него, прежде чем встать. Он снял мокрый плащ и небрежно бросил его на кресло. Он подошел и сел на диван рядом с Гарри. Он положил руку ему на плечи. Он подождал, пока Гарри не посмотрел на него. — Я потерял сына пятнадцать лет назад. Я видел, как он умирал, потом я его похоронил, и я оплакивал его много лет. Я не ищу замену. Я не ищу сына, который умер. Ты потерял отца, и меня здесь нет, чтобы заменить его. Но… — Он замялся. Его рука соскользнула с плеча, и он отвернулся. — Как однажды объяснил мне Римус, ты не сын, которого я потерял, но ты как… — он издал разочарованный звук и провел рукой по волосам. — У меня с этим плохо получается, да? — спросил он со слабой улыбкой. — Что я пытаюсь сказать, Гарри, это… ну, я… — он повернулся лицом к нему. — Я имел в виду то, что сказал раньше, когда мы прощались. Возможно, я не показал этого, но я люблю тебя, Гарри. Ты действительно думаешь, что я мог выжить, зная, что мог бы прийти сюда и не сделать этого? Ты не тот Гарри, которого я потерял много лет назад, но ты мой сын, и я буду рядом с тобой, когда ты избавишь этот мир от Волан-де-Морта, как и я, когда ты был в моем мире. Точно так же, как я должен был быть, когда Волан-де-Морт напал на мою семью в канун Хеллоуина. — Папа… — Гарри сделал паузу, чтобы насладиться чувством, когда ты называешь кого-то «папой». — …если бы ты это сделал, этот мир был бы похож на твой мир, и у меня вообще не было бы возможности узнать тебя. Мне нравится, что у меня был такой шанс. Он отвел взгляд, понимая, как это могло звучать для старшего волшебника. По сути, он говорил, что рад смерти своего коллеги, сына Джеймса, но не хотел, чтобы это звучало именно так. — Прости. Я… я не… — Я понимаю, Гарри. — Джеймс прервал. — Я знаю, и я рад, что у меня тоже была возможность узнать тебя. Примешь ли ты меня в свою жизнь? Примешь ли ты Римуса и Сириуса? Гарри даже не пришлось об этом думать. Ответ был прост. Он кивнул. — ДА, ПАПА. — Он со слезами на глазах улыбнулся. — Конечно, знаю, если ты тоже примешь меня в свою жизнь. Джеймс кивнул и обнял Гарри. — Меня бы здесь не было, если бы я этого не делал. — Он прошептал. Затем он сделал то, чего Гарри не ожидал. Джеймс опустил голову и поцеловал Гарри в лоб, прямо в его знаменитый шрам. Гарри почувствовал такое тепло и любовь от проявления нежности. Их маленький нежный момент был прерван громким треском из кухни. За этим последовали крики жильцов; узнаваемые голоса Сириуса и Снейпа были слышны над остальными, но двое в гостиной не могли разобрать слов. Гарри вздрогнул, вырвавшись из объятий отца, когда тот в замешательстве посмотрел в сторону кухни. — Что здесь происходит? — спросил Джеймс, когда он смог встать, чтобы проверить это. Гарри одарил его застенчивым взглядом, который заставил его остановиться. — Если бы я знал, я бы предупредил Сириуса. Джеймс посмотрел на него. — Предупредить его о чем именно? — спросил он, усаживаясь обратно на свое место. — Снейп и Сириус ненавидели друг друга. Они ненавидели друг друга. У них были бы споры, которые привели бы к двойственности, если бы кто-то их не остановил. Я был удивлен, насколько… цивилизованными они были в вашем мире. Джеймс рассеянно кивнул. — Работая рядом друг с другом в течение шестнадцати лет, мы увидели, что прошло наше мелкое школьное соперничество. Не могу сказать, что нам нравится Снейп, но мы выросли, чтобы терпеть его и его, нас. — Он вздрогнул. — Чего, как я понимаю, здесь не произошло, поскольку Волдеморта не было поблизости, чтобы заставить их работать вместе. Гарри кивнул. Джеймс встал. — Думаю, мне следует помочь Римусу их успокоить, иначе там может быть очень грязно. — сказал он, выходя из гостиной. Потребовалась секунда, чтобы слова отложились в его голове, но когда они это сделали, он быстро вскочил и побежал за отцом. Джеймс прошел на кухню и очень быстро огляделся, чтобы посмотреть, что происходит и где все находятся. Никто, кроме Альбуса. Сириус стоял в конце стола, держа стул как щит, и кричал на Снейпа, пытаясь спросить его, что случилось, что он сделал. Снейп стоял напротив стола с палочкой в ​​руках, Артур и Чарли Уизли удерживали его руку, не давая ему воспользоваться ею. Снейп продолжал кричать в ответ. Его глаза сверкнули яростью. Билл и Кингсли стояли с палочками наготове, готовые на всякий случай выстрелить щитом. Римус стоял рядом с Сириусом, пытаясь сквозь шум объяснить, кто они такие. Молли сердито пыталась помешать своим близнецам поддержать бой. Друзья Гарри сдерживались Минервой. Все говорили или кричали, кроме Альбуса. Он сидел там, сосать лимонную дольку. Хотя он выглядел беззаботным и ленивым, Джеймс знал, что остановит бой, если он зайдет слишком далеко. Казалось, его… позабавила ситуация. Казалось, никто не заметил, как вошел Джеймс. — Сириус! — крикнул он сквозь шум. Несколько людей, стоящих ближе всего к двери, замолчали и повернулись к нему. Некоторые ахнули, увидев его. Эммелина сделала шаг назад, ее глаза расширились от недоверия. Джеймс проигнорировал их, изо всех сил пытаясь добраться до Сириуса, проталкиваясь сквозь толпу, чтобы добраться до своего друга. — Сириус! — Он снова закричал. Другие люди заметили его и ахнули. Тонкс поскользнулась, но сумела зацепиться за край стола. Она не могла перестать смотреть на него, ее губы тихо шептали его имя. Джеймс наконец добрался до Сириуса, коснувшись его плеча, давая понять, что он здесь. В этот момент все замолчали. — Джеймс Поттер? — Кто-то недоверчиво прошептал. — Ты? — ядовито сказал Северус низким и довольно опасным тоном. Его глаза сузились, превратившись в щелочки, а из шеи вырвалось тщеславие. Он выглядел крайне раздраженным. Он был в ярости. — Конечно! Дворняга и волк ожили, почему не ты! — сказал он довольно сердито. Джеймс в шоке уставился на высокий уровень отрицательной интенсивности, которую он получал от мастера зелий. Он вздрогнул. — Верно… — медленно сказал Поттер старший, осознавая. Он фальшиво рассмеялся. — Я умер прежде, чем мы смогли прийти к какому-либо пониманию. Забыл об этом. Снейп сердито зарычал, отмахнувшись от двух ошеломленных Уизли. Он выбежал из кухни, громко хлопнув дверью за собой. Джеймс поморщился. Он забыл, как плохо было до их понимания после смерти Лили. — Джеймс Поттер? Но…? Как? — Гермиона Грейнджер выдохнула, широко раскрыв глаза. Джеймс повернулся к ней и сразу заметил разницу. Это не было большой физической разницей, скорее похоже на то, как она себя держала. Она выглядела более уверенно. Она держала себя высоко. Она даже носила другую одежду, которая показывала Джеймсу, насколько она увереннее в себе. Ее одежда была более стильной. Они больше показывали ее фигуру, чем свободную одежду, которую она носила в другом мире. Ее волосы не были такими густыми, и они были убраны с лица, что свидетельствовало о ее общительной натуре. Ее зубы были прямыми и белыми. Но больше всего его поразило то, что рядом с ней стоял Рональд Уизли. Глаза Гермионы оторвались от него и посмотрели на кого-то позади него. — Гарри? Ты не кажешься таким уж удивленным, увидев их. — Она отметила. Джеймс обернулся и увидел Гарри, стоящего у двери. Он пожал плечами и неловко переминался с ноги на ногу под взглядами растерянных и удивленных членов Ордена. — Почему бы нам всем снова не занять свои места и не дать вам объяснения в спокойной манере? — Альбус, наконец, заговорил со своего места. После нескольких кратких колебаний члены Ордена снова начали садиться. Джеймс занял место рядом с Гарри, с Римусом по другую сторону от него, а Сириус сел по другую сторону от Гарри. Сириус, казалось, не замечал взглядов, которые они бросали на него, когда он разглядывал сковороду с лазаньей. Он посмотрел вверх. — Молли? Это ты сделала? — спросил он почти благоговейно. Молли Уизли выглядела захваченной в ответ, прежде чем кивнула. " Глаза Сириуса заблестели, когда он взял всю кастрюлю. — Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя. — радостно повторил он, схватив неиспользованную вилку Гарри. — Ты собираешься поделиться, не так ли, Сириус? — спросил Римус. Сириус покачал головой. — Конечно, нет. — Сказал он, прежде чем набить глоток в свой очень желающий рот. Альбус усмехнулся. — Я уверен, что вы все задаетесь вопросом о наших новых гостях… — Он снова начал собрание. Далее последовало подробное объяснение того, где был Гарри. Альбус ничего не упустил. После того, как все было объяснено, он повернулся к трем вновь прибывшим. — Я полагаю, вы не можете вернуться в свой мир? - Он предположил. Джеймс кивнул. — Мы здесь навсегда. Я понимаю, что будет непросто объясниться волшебному миру, но я уверен, что мы что-нибудь придумаем. — Он повернулся к Гарри и положил руку ему на плечи. — Мы здесь для Гарри, и мы планируем помочь ему на этом пути. — Он улыбнулся ему, и Гарри улыбнулся в ответ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.