Одаренный окклюмент

NC-17
В процессе
2252
10
Размер:
планируется Макси, написано 393 страницы, 162 084 слова, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2252 Нравится 956 Отзывы 1066 В сборник

Часть 61. Исполнение

Настройки
Примечания:
Малфой еще издалека услышал какую-то суматоху со стороны общежития. Как же все-таки много зрителей собралось на его представление. Это даже приятно. Пора применить актерское мастерство на деле. Драко вздохнул, собираясь с мыслями и настраиваясь на нужную эмоцию. Либо сейчас, либо никогда. — Что случилось? — поднял взгляд староста слизерина, растерянно оглядывая присутствующих. Мракоборцы в недоумении переглянулись и уставились на раненного Малфоя. Их было всего пятеро. Странно, почему-то Драко казалось, что их больше. Неужели на весь Хогвартс выделили так мало людей? Даже удивительно, что по пути до общежития Малфой наткнулся сразу на двоих из них. Услышав голос возлюбленного, Тео отпустил Ургхарта, толкая его обратно к стене. Тот сразу потерял равновесие и снова упал на пол, роняя голову на согнутые колени. — Ты в порядке? — голос Нотта переполняли волнение и гнев. Он подскочил к Драко и бесцеремонно положил руки ему на лицо, резко и даже грубовато осматривая ссадины. — Прекрати, — поморщившись, оттолкнул от себя руки Нотта Малфой. Он злился на Тео, из-за чего его переживания лишь раздражали. — Что здесь произошло? — Драко перевел взгляд на профессоров, даже не успевших переодеться после пробуждения. Как и предполагалось, они были шокированы внешним видом Драко. Даже Снейп, который обычно с подозрением относится к Малфою, смотрел на него в удивлении. Что, неужели слизеринский принц так хорошо играет? — Мистер Ургхарт... Он... — все еще озадаченно и даже растерянно рассматривая ученика, попыталась сформулировать мысль профессор Макгонагалл. — А что приключилось с вами, юноша? Драко выпрямился, наконец отлипая от Поттера, который все это время продолжал молча поддерживать его. Тео стоял рядом, недовольно смотря то на Гарри, то на Драко. Ох, он свое еще получит, кудрявый извращенец. Но не сейчас. — Я задержался в библиотеке, профессор. После того, как закрыл ее, решил проверить, добрался ли Тео до общежития, но наткнулся на... Лоренса, — после упоминания имени зачинщика профессора перевели взгляд на капитана слизеринской сборной, который, казалось, все еще не понимал происходящего. — Он был явно не в себе. Я попытался успокоить его и отправить обратно в общежитие, но он напал на меня, — Драко выдержал паузу, как бы невзначай потирая запястья. — Дрался, словно дикий зверь. Все повторял, что мне нечего делать в школе, раз мой отец... Не важно. Когда я уже не мог отбиваться, он связал меня и оставил в каком-то заброшенном коридоре. А дальше вы уже и сами знаете. В глазах Минервы промелькнуло сочувствие. Видимо, для нее Драко оставался хоть и мерзким и избалованным, но все еще ребенком. Как мило и наивно с ее стороны. — Но почему он вдруг решил напасть на вас? — спросил Снейп, который молчал все это время. Драко чуть помолчал и посмотрел на декана слизерина. Как же хорошо, что единственный профессор, которому Малфой не мог врать, задал такой банальный вопрос. Неужели фортуна сегодня на стороне Драко? — Он говорил, что... — Малфой посмотрел на мокрых слизеринцев, жмущихся к стене. Их переполнял страх и стыд. Услада для глаз. — Боялся, что я испорчу все веселье. Полагаю, речь шла о вечеринке. Мракоборцы посмотрели на старшекурсников, насмехаясь над их выходкой. Если бы Драко мог, он бы тоже посмеялся им прямо в лица. Но он лишь продолжал стоять, изображая из себя великомученика. Но, стоит признать, у него и правда ныло все тело от долгого сидения в том злополучном коридоре. — Всех студентов, замешанных в случившемся, следует отстранить от занятий, — серьезно, словно на плечах ее лежал огромный груз, озвучила вердикт Макгонагалл. — А особо провинившихся исключить. Послышались охи и возмущения среди слизеринцев. Кто-то даже заплакал, а кто-то злобно что-то выкрикивал, пытаясь доказать свою непричастность. Их недовольства и паника эхом разносились по подземельям, отравляя этими звуками прекрасную мелодию фонтанов, которая всегда успокаивала Малфоя. Может, так все и оставить? Они это заслужили. Однако же... это не совсем то, чего добивался Малфой. Он набрал полную грудь воздуха перед своим последним ходом в этом плане. — Профессор, это моя вина, — громко выпалил Драко, заставляя Минерву опешить вновь. — Что вы имеете в виду, мистер Малфой? — спросил Флитвик, так же не отводя взгляд от старосты слизерина. Блейз и Панси переглянулись, а гриффиндорцы и вовсе пооткрывали рты в удивлении. — Ты что несешь, Драко? — вдруг разозлено спросил Тео, кладя руку на плечо Малфоя. Но тот лишь строго посмотрел на него и снова оттолкнул от себя, поправляя капюшон. — Я знал, что слизеринцы не довольны моей должностью старосты. Знал, что они хотели моего смещения с поста, но ничего с этим не сделал. Я уверен, что они пошли на поводу у Ургхарта, потому что он задавил их своим авторитетом. И я виноват в том, что, будучи старостой, вовремя не остановил его. Слизеринцы вдруг замолкли, также уставившись на Драко. Они смотрели на него, словно на спасителя, на последнюю надежду. Правильно, ничтожества. Смотрите же, как тот, кого вы презирали, станет вашим героем. Смотрите и сгорайте от стыда за свои поступки. Было сложно сдержать чувство превосходства и безоговорочной победы, но Драко смог с этим справиться. — Выберите другое наказание, но не отстраняйте их от занятий, прошу вас, — Малфой опустил взгляд в пол, ожидая ответа. — Если вы посчитаете нужным, то я готов покинуть свой пост старосты. — Что ж... — Макгонагалл, видимо, не знала, что и ответить. — Так или иначе, но студенты провинились и понесут наказание. Лоренсу придется ответить за свой поступок, а остальным... — Драко не поднимал взгляд, ожидая вынесение приговора. — Им будет назначен испытательный срок. И клянусь бородой Мерлина, каждый, кто совершит малейшую глупость до его истечения, понесет наказание куда более страшное. — Я лично прослежу, чтобы все они раскаялись на отработках, — холодно процедил Северус. — Что касается вашей должности, мистер Малфой, — наконец обратилась к Драко Минерва. — Этот вопрос мы отложим до возвращения директора. — Директор не в школе? — вдруг встрял в разговор Поттер, присутствие которого, казалось, все благополучно игнорировали до сих пор. — Мистер Поттер, я и так закрыла глаза на то, что вы снова появились на месте происшествия без какой-либо причины, так что, будьте добры, помолчите, — отчитала своего подопечного Минерва. — Благодарю, профессор, — наконец поднял голову Драко. Он увидел лица смущенных слизеринцев и довольную улыбку Астории. И что эта девчонка забыла среди отребья? Сказано же было, чтобы не высовывалась. Что ж, теперь это уже ее проблемы. — Мисс Грейнджер, мистер Уизли, отведите Драко Малфоя в лазарет, — попросила декан гриффиндора, движением палочки высушивая одежду старосты слизерина. — Профессор, я могу его отвести, — вклинился Тео, хватая Малфоя за руку. — Нет, юноша. Вам еще нужно дать свидетельские показания, — на этот раз сама Минерва легонько оттолкнула неугомонного Тео от Драко. — А мисс Паркинсон и мистер Забини помогут разобраться с нарушителями. — Макгонаналл посмотрела на Гарри и пригрозила ему пальцем. — А вы возвращайтесь в общежитие, мистер. С вами я поговорю утром. — Конечно, профессор, — глупо улыбнулся Поттер, совершенно игнорируя угрозу профессора, и снова закинул руку Малфоя к себе на плечо. — Ты что себе позволяешь? — начал возмущаться Драко, пытаясь выдернуть руку, которую Поттер отчего-то держал уж больно крепко. — Я сам могу дойти, идиот. Отстань от меня. — Да хватит уже выпендриваться, — лишь вздохнул Гарри и повел все еще хромающего Драко к выходу. Профессор Снейп проводил Малфоя взглядом, не предвещающим ничего хорошего. И почему все проблемы Драко связаны именно с Гарри? Это какое-то проклятие. Когда золотое трио и Малфой уже покинули подземелья, последний наконец вырвался из импровизированного захвата Поттера. — Ты мне руку оторвешь, болван, — прошипел Драко, разминая плечо. — Прости, перестарался, — виновато почесал затылок Поттер и чуть отступил. Малфой поправил капюшон и пошел дальше, не оборачиваясь на гриффиндорцев. — Ты куда? — вдруг спросил Гарри, подбегая к слизеринцу, чтобы поравняться с ним. — В лазарет, куда еще, — лишь закатил глаза Малфой. — Так твой план сработал? — все никак не отставал Избранный. — Какой еще план? — на этот раз послышался голос Гермионы. — Нужно было добыть омут памяти. Не знаю, если Панси с Блейзом нашли его, то он должен быть закопан где-то у Черного озера. Мы условились, что они накроют "клад" большим плоским камнем. — Мы с Роном можем сходить проверить, — предложила Грейнджер, плетясь где-то позади. — Рассвет еще не скоро. — А чего это я должен идти? — возразил Рон в своей привычной манере. — Как хочешь, Грейнджер. Если Уизли устраивает, что тебе придется идти туда одной по темноте, то дерзай. — Чего вякнул? — взорвался рыжий волшебник. — Никуда она одна не пойдет, придурок. Пошли, Герм. Драко тихо усмехнулся и продолжил идти. И что Гермиона нашла в этом идиоте? Поттер же настырно последовал за ним. Было неловко начинать с ним разговор, особенно после того, как он увидел засосы на шее Малфоя. Поэтому всю дорогу они шли молча. — Тебе вообще-то велели возвращаться в общежитие, — наконец подобрал хоть какие-то слова Малфой, когда они уже добрались до лазарета. — Разве? — то ли с сарказмом, то ли с искренним непониманием спросил Гарри. — Мадам Помфри, вы здесь? — громко спросил Драко, надеясь услышать ответ. — Ей посылали какую-то вспышку. Что-то вроде патронуса, передающего сообщения. Только свечение красное. Наверное, мы разминулись. — Зачем тогда меня отправили в лазарет? — нахмурил брови Малфой, пробегаясь глазами по пустующим койкам. — Видимо, профессор Макгонагалл посчитала, что с ссадинами ты и сам справишься. — Нелепо. — Согласен, — невозмутимо кивнул Поттер. — Неужели она думает, что такая неженка, как ты, будет сам обрабатывать свои раны? — Заткнись, Поттер, — все же разозлился Малфой. Этот очкарик ведет себя слишком самоуверенно. — К твоему сведению, я залечивал раны и похуже, — слизеринец подошел к гриффиндорцу с намерением высказать все, что накопилось. — Хватит нести подобный бред. Я не беспомощный ребенок и видел много разного дерьма, так что не воспринимай меня, как девчонку, которую нужно оберегать и защищать. Ты понял меня? Гарри вдруг замолк, словно испугавшись такого напора со стороны Драко. Избранный излишне беспокоился за Драко, и это начинало раздражать. Конечно, это же герой-Поттер. Он просто не может жить спокойно, пока кто-то в опасности. Драко не знал почему, но его это жутко бесило. — Прости, — наконец подал голос гриффиндорец. И когда Малфой в который раз услышал извинения из уст мальчика-который-выжил, ему вдруг стало неловко за свои слова. Разве так реагируют на желание помочь? Да, может эта помощь и непрошенная, но все же. — Просто перестань относиться ко мне, как к ребенку, — уже спокойно ответил Малфой и взмахнул палочкой над головой, чтобы избавиться от синяков. Гарри увидел это и почему-то посмеялся, садясь на одну из коек. — Что еще? — посмотрел на гриффиндорца слизеринец и подошел к полке с лекарствами и мазями, вчитываясь в этикетки. — Просто забавно, что ты настолько хорош в мелких шалостях, что можешь безмолвно наколдовывать раны и ставить подножки без использования палочки. — Я всегда был в этом хорош, если ты не помнишь, — Драко наконец нашел мазь от мелких ушибов и других ранений и открыл баночку, принюхиваясь. Вроде не просрочена. — Да, я знаю, но почему-то до этого момента не осознавал, что такой утонченный аристократ, как ты, может использовать подобные заклинания. Малфой на секунду задумался над словами Поттера, но так и не понял, как на них реагировать. — ...Спасибо? — все же ответил Драко и сел на койку напротив Поттера, посчитав слова о его утонченности за комплимент. — Я могу использовать и менее безобидные заклинания, но, думаю, тебе бы не понравилось, если бы в тебя запустили "Лацеро" или "Круциатус". Малфой набрал немного мази на пальцы и размазал по следам от веревки. Те за считанные секунды обесцветились. Неплохо. Драко даже поджал губы и чуть заметно кивнул, признавая способности мадам Помфри в приготовлении лекарств. Может и на засосах сработает? — А где ты вообще вычитал о "Синяках"? Я не видел об этом заклинании в журналах, — почему-то решил продолжить беседу Поттер. Драко на секунду глянул на его добрую и отчего-то радостную физиономию и, усмехнувшись, вернул взгляд на запястья. — Я сам его придумал, — тихо ответил Малфой, но его все равно было прекрасно слышно в безлюдном лазарете. Гарри чуть помолчал, а потом засмеялся снова, заставляя Драко в который раз удивленно уставиться на него. Ну что опять? — Прости, просто... — стараясь успокоиться, выпалил гриффиндорец. — Драко Малфой — автор такого глупого заклинания, что я... Прости. — Идиот, — фыркнул Драко и закатал брюки, чтобы обработать щиколотки. — Кстати, не помню, чтобы я произносил при тебе формулу заклинания. Так что я не понимаю, почему ты смеешься, если уже видел его в действии. — Лично не видел, — помахал руками перед собой Поттер. — Найджел рассказывал. Ты тогда его от Амбридж отмазал. А потом Рон ударил тебя, подумав, что ты избил бедолагу. — Неудивительно, — даже не поднимая взгляд, продолжил наносить мазь Малфой. — А потом ты ударил Рона в ответ, — голос Поттера был увлеченным и радостным, когда он это говорил. Драко даже невольно улыбнулся. Разве можно рассказывать о воспоминаниях о Малфое таким приятным тоном? — Надо же, — дежурно ответил слизеринец. Ему хотелось послушать еще, но говорить об этом он ни за что бы не стал. — Да, он потом весь вечер причитал. Зато когда ты вошел в выручай-комнату, Найджел заступился за тебя... — Я заходил в выручай-комнату? — Да, я учил тебя патронусу. А ты взамен научил меня окклюменции, — Гарри ярко улыбнулся, а Драко вдруг осознал, что его мучения все же были обоснованными. Так значит он все же виновен в этом. Драко уже догадывался о том, что учил Поттера, но до последнего не хотел этого признавать. Это же значит, что он сам навлек на себя все эти проблемы. Сам сблизился с Избранным, да еще и стер себе память из-за этого. Все было бы куда проще, если бы Драко продолжал быть подонком. Но почему Малфой вдруг решил сдружиться с кем-то? Да еще и со своими заклятыми врагами. Болезненные воспоминания о допросе Темным лордом иглой пронзили мысли слизеринца. Гарри, видимо, заметил, как переменилось выражение лица Драко, и снова обеспокоенно обратился к нему. — Драко, что-то случилось? — Не называй меня так, — резко, но не без печали в голосе ответил Малфой. — Что опять не так? — возмутился Избранный и пододвинулся чуть ближе, сидя уже на самом краю койки. — Мы не друзья, Поттер. Если хочешь помочь мне, дерзай. Но не надо всего этого дружеского бреда, правда. У меня одни проблемы из-за того, что мы сблизились когда-то. — Ты хочешь сказать, что это я виноват в том, что в твоем доме поселились пожиратели и Волан-де-Морт?! — вдруг разозлился Поттер, а метку Малфоя в это же мгновение пронзила невыносимая боль. Баночка с мазью выпала из рук, а Драко скорчился от боли, хватаясь за предплечье. — Заткнись, придурок! — прошипел Малфой. Его почему-то переполняла ярость, а желание ударить Поттера лишь усилилось. — Что с тобой? — вся злость Гарри тут же улетучилась. Он подлетел к Малфою, хватая его за плечи. — Ты настолько храбрый, что о табу никогда не слышал, идиот?! — Причем здесь табу? — и только когда Поттер задал этот глупый вопрос, Драко понял, что ляпнул лишнего. Малфой резко встал, вынуждая Поттера отшатнуться и упасть на койку, заставляя пружины издать, казалось, самый мерзкий скрип, который слизеринец когда-либо слышал. Драко смотрел на Гарри, который в недоумении пялился на него, и чувствовал, как краснели уши. — Ты не должен был это узнать, — страх мелкими судорогами покрыл все тело слизеринца, а рука сама потянулась к палочке. — Драко, успокойся, — Гарри вытянул руку перед собой. — Давай поговорим. — Заткнись, Поттер, — если гриффиндорец достанет палочку раньше, то Малфою конец. Наконец пальцы коснулись рукояти. И в момент, когда Драко уже вытащил палочку из мантии, на него набросился Гарри, повалив на соседнюю койку. — Отпусти меня! — прокричал Драко, пытаясь сбросить с себя тяжелого волшебника, но тот крепко держал его, силой выхватывая палочку из дрожащей руки. — Отпусти! — Тихо, Драко. Успокойся, — почему-то шепотом произнес Избранный, продолжая держать слизеринца. — Я подозревал это. Все нормально. — С чего я должен тебе верить?! — мелкая дрожь распространилась по всему телу. Малфой был так напуган случившимся, что в голову не лезла ни одна нормальная мысль. — Все в порядке, Драко. Успокойся, — продолжал свою мантру Поттер. В какой-то момент рука Гарри упала на макушку Драко. Медленные и аккуратные поглаживания позволили Малфою вздохнуть и замолчать в попытке понять происходящее. Парни пролежали так какое-то время. — Отпусти, — голос Драко дрогнул, а сам он понял, что в уголках глаз скопились горячие слезы. Какой позор. — Только без глупостей, хорошо? — так же шепотом озвучил условие Гарри. Драко лишь неуверенно кивнул, задевая подбородком ключицу гриффиндорца. Поттер наконец выпустил Малфоя из захвата и чуть отстранился. — Отдай палочку, — стыдливо отведя взгляд, смахнул накопившиеся слезы аристократ. — Сначала давай поговорим, ладно?
Примечания:
2252 Нравится 956 Отзывы 1066 В сборник
Отзывы (11)