Часть 4. Гражданин
26 декабря 2021 г. в 14:09
Я хлебала водку, как в последний раз – то есть как обычно. Роберт глядел на меня недоумевающим взглядом – возможно, он выжидал, когда я достигну того, что называется «пиком блаженства» – то есть уйду в совершенный невменоз и начну что-то мычать про то, чтобы мной воспользовались здесь и сейчас.
– Держи карман шире, – проговорила я вслух слова, услышанные от Примы, и поняла, что всё-таки становлюсь невменяемой.
– Что, прости? – переспросил Роберт.
– Да так, ничего.
Я поёжилась: на мне всё ещё была мокрая одежда, от которой меня не мог спасти даже горящий очаг.
– Кажется, я промокла, – заметила я.
– Правда? – Роберт пощупал мой рукав.
– Ты не там трогаешь – сказала я и растопырила свои лыжи. Мужчина накинул на них плед.
– Тебе нужно согреться, а то ты простудишься, – сказал он.
– Ты прав, – я скинула плед на пол, – мне нужно согреться изнутри.
Я поёжилась в кресле, производя такие движения, что мне самой стало неловко даже несмотря на воздействие градуса.
– Тебе вредно пить, – глядя на мои мучения, заключил Роберт.
– Мне вредно быть одинокой, – вздохнула я, откинувшись назад.
– Ладно, – сказал мужчина, – надеюсь, это тебе поможет.
Роберт положил свою ладонь мне на колено. Я уставилась на него, а он – на меня.
– Ну и что дальше? – спросила я.
– Всё остальное – за дополнительную плату, – улыбнулся мой спутник.
– Лиам и Берт плохо на тебя влияют, – я отвернула голову и стала потихоньку-полегоньку разворачиваться в кресле: моя жопа должна была подать новый сигнал о том, что я зла и очень, очень разочарована.
– Да ладно тебе, Селена, – фыркнул Роберт. – Ты что, обиделась?
Я подвигала жопой: это как бы значило "нет", но слова порою меняют свой смысл, если произносить их задницей.
– Ладно, давай поищем сухую одежду, – предложил мужчина. Я сразу ожила: одеться в сухое мне хотелось гораздо больше, чем почувствовать себя желанной женщиной.
– Пойдём, – ответила я, вставая на ноги, хотя равновесие начинало меня подводить. Роберт подхватил меня и назвал свиньёй. Я хрюкнула.
Мы пробрались на кухню – потому что больше никаких помещений в трактире не было.
– Тут есть сухие полотенца, – заметил Роберт.
– Неплохо, – кивнула я и стала снимать с себя мокрое.
– Мне отвернуться? – спросил мужчина.
– Как хочешь, – ответила я. – Я всё равно начну вертеться у тебя перед глазами.
Я подумала, что мне сейчас очень не хватает отцовского кулака.
– Кулака? – переспросил Роберт.
Я поняла, что сказала об этом вслух и гоготнула.
– Не обращай внимания, – сказала я, прикрывая мокрый срам сухим полотенцем.
Я оглядела Роберта сверху вниз.
– Твои трусы промокли от дождя, – спросила я его, – или ты заранее подготовился?
– Обхохочешься, – ответил Роберт, и я заметила, что он покраснел.
Мы стояли друг напротив друга, одетые в краденое, и размышляли, как бы ещё друг друга подколоть. По крайней мере, лично я точно не могла думать ни о чём другом.
– О чём ты думаешь? – спросила я.
– Я тебя где-то видел, – ответил мужчина, внимательно изучая моё лицо. Мои брови компульсивно дёрнулись.
– На Казанском вокзале, – я нервно хихикнула.
Роберт задумался.
– Нет, – сказал он. Я пожала плечами: больше у меня вариантов не было.
– Ой, – я нарочно подвернула ногу и чуть не грохнулась в расчёте на то, что Роберт меня поймает. Поняв, что расчёт был слишком смелым, я немного скорректировала траекторию своего падения и упала прямо на мужчину.
– Роберт, ты поймал меня! – я выстрадала более-менее экзальтированный голос.
– Ты мне ногу отдавила, – ответил Роберт, удерживая меня в своих кривых ладошках.
Я закинула на него как минимум одну из своих ног.
– Кажется, я не могу идти, – сказала я пьяным, но достаточно невинным голосом.
– Могу вызвать тебе такси.
– Тебе придётся потащить меня на руках.
– Думаешь?
Я забралась Роберту на руки, даже если это было против его воли, и мы поплыли обратно в зал, становясь свидетелями страшной сцены. Один из посетителей трактира грохнулся без чувств прямо у нас на глазах. Я отвернулась, надеясь, что ситуация решится без моего вмешательства.
– Селена! – меня окликнули; я закатила глаза.
– Я-то тут причём?! – прокричала я через весь зал.
– Здесь не обойтись без Жозефины! – прозвучал из толпы чей-то унылый голос, и мне захотелось повторить свой вопрос. Как вдруг дверь трактира с шумом отворилась: по порогу забарабанил дождь, и в помещение зашли хозяева пансионата.
– Я слышала, что кому-то нужна моя помощь! – сказала женщина, проходя вглубь трактира. Она склонилась над телом горожанина и ощупала его карманы.
– Что она делает? – шепнула я Роберту.
– Ищет документы, – ответил тот.
– Что ж, – пробормотала Жозефина и обернулась к брату. – Нужно отнести его в пансионат.
– Но у меня сил не хватит, – ответил ей Лиам, и затем близнецы синхронно устремили свои взгляды на нас с Робертом.
– Это обязательно? – проворчала я, хотя моего мнения никто не спрашивал.
Роберту пришлось опустить меня на паркет. Затем мы с ним подхватили бессознательного гражданина за руки и ноги и понесли к выходу из трактира.
– Опять мокнуть придётся, – вздохнула я.
– Селена, подожди, – окликнула меня Жозефина. – Воспользуйся тайным ходом. Ты что, забыла о нём?
Моё лицо приобрело невозмутимо глупое выражение.
– Я думала, что наш гость не должен о нём знать, – я покосилась на Роберта, кое-как выкручиваясь из ситуации.
– Дура, – ответила мне Жозефина и повела нас с Робертом через тайный ход.
– Ого, тут есть уборная, – удивилась я.
– Уборная – везде, где есть ты, – пыхтя, ответил Роберт.
Я пнула его по ноге, и мы чуть не уронили гражданина головой об пол.
– Поосторожнее, – сердитым голосом сказала Жозефина.
– Какая разница? – я хмыкнула. – Ему уже всё равно.
Мы забрались в тёмный коридор, который привёл нас в подвал особняка.
– Оставьте тело здесь, – сказала Жозефина, и мы с Робертом повиновались. – Вы свободны.
Мы с мужчиной переглянулись и зашагали прочь из подвала.
– Зачем нужно было тащить его к вам в подвал? – спросил он в полголоса.
– Не знаю, – ответила я.
– Думаю, там проводят какие-нибудь оккультные ритуалы.
– Наверное, – пожала плечами я, хотя смущало меня совсем не это. Мне показалось тревожным звоночком то, что Роберт знал толк не только в лазерном удалении волос, но и в оккультизме. Я задумалась, какие ещё тёмные стороны своей личности он откроет мне впоследствии, и поморщилась.
– Можем пробраться туда ночью, – предложила я.
– Ночью там будет разгар вечеринки, – возразил Роберт.
– Тем лучше.
Пришла пора расходиться по комнатам. Я вдруг поняла, что своей комнаты у меня больше не было.
– Ты можешь переночевать у меня, – предложил мужчина. Я почесала плечо.
– Хорошо, – я гордо подняла подбородок, как будто делала мужчине одолжение. – Но я буду спать на полу.
– Я не против, – пожал плечами Роберт, и мы пошли к нему. Точнее, к нам.