Гимны и схемы

Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 32 930 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник

Глава девятнадцатая. Рождественская ёлка.

Настройки
Хэнк опаздывал. Коннор знал, что он ушел с работы несколько часов назад. Даже с учётом пробок и дорожных условий, лейтенант уже должен был быть дома. – Как ты думаешь, он пошел в бар? – Коннор спросил Сумо, не ожидая ответа. Пёс залаял, но это не помогло ему в расследовании. Факт оставался фактом: Хэнк поздно возвращался домой, и Коннор никак не мог понять, почему и где он. Мог ли произойти несчастный случай? Он должен был вылечиться от сотрясения мозга, но что, если бы возникли непредвиденные осложнения? Что, если бы на работе возникла проблема? Особо опасный преступник, к которому Хэнк был не готов? Коннор взволнованно расхаживал по гостиной, ритмично перебрасывая четвертак из руки в руку. Насколько ему было известно, никто не знал, что он остановился у Хэнка. А это означало, что никто не догадался бы сообщить ему, если бы что-то пошло не так. Хэнк мог быть ранен или что-то ещё хуже, а у Коннора не было бы возможности узнать. – Я, наверное, слишком остро реагирую, да? –  ещё раз спросил собаку Коннор. Сумо фыркнул, а затем заскулил. Было ли это из-за того, что он почувствовал волнение Коннора, или из-за какого-то врожденного чувства, что что-то не так, андроид понятия не имел. В любом случае, это не помогло снизить уровень стресса. Коннор сделал глубокий вдох, пытаясь использовать прохладный воздух для успокоения организма. Если бы его внутренний телефон был исправен, он мог бы просто позвонить Хэнку, чтобы успокоиться, но, к сожалению, Коннор был без связи. Всё ещё взволнованный, Коннор сидел на диване. Сидя или шагая по комнате, он чувствовал себя одинаково напряженным, поэтому он решил снять нагрузку с травмированной ноги. Попытки отвлечься были тщетны. Он не мог сосредоточиться, не мог оторваться от бесконечного прокручивания в голове множества худших сценариев, которые объяснили бы, почему Хэнк не вернулся домой. Разум Коннора был настолько поглощён чередой вопросов «а что, если», что он не услышал звука знакомой машины, въезжающей на подъездную дорожку. Открывшаяся входная дверь напугала Коннора, заставив его вздрогнуть, а уровень его напряжения резко возрос. Болезненный укол пронзил ногу, но Коннор проигнорировал его, сосредоточив взгляд на входной двери. Но в дверь вошёл не Хэнк. Вместо него Коннор увидел кучу сосновых иголок, когда в дверной проём протиснулось большое хвойное дерево. Это сопровождалось чередой знакомых ругательств. – Хэнк? – позвал Коннор. Он был почти уверен, что это лейтенант, но его тревога не утихла настолько, чтобы окончательно развеять страхи. – Ага, – раздался напряжённый ответ с другой стороны сосны. – Не мог бы ты… чёрт! Коннор едва успел отскочить в сторону, как дерево пролетело мимо двери и рухнуло на пол гостиной. – Вот чёрт, – пробормотал Хэнк себе под нос. Он смотрел на упавшее дерево. Взъерошенный, раздражённый, но живой. Он вошёл в дом, захлопнув дверь за непослушными ветвями. Он поднял взгляд, видимо, собираясь сказать что-то ещё, но тут же изменил направление, увидев Коннора. – Чёрт, ты в порядке? Я не хотел тебя пугать этой штукой. – Н-нет, я в порядке, – быстро возразил Коннор. Наверное, слишком поспешно, чтобы быть убедительным. – Я просто… – он отвернулся, чувствуя себя идиотом из-за своих предыдущих переживаний. Конечно, с Хэнком всё в порядке. Почему бы и нет? – Не бери в голову, – настаивал он. – Эй, не делай этого, – выругался Хэнк у него за спиной. – Не закрывайся от меня, ты же обещал. Коннор прикусил губу – черта, которую он, как он был уверен, перенял у лейтенанта. – Ничего особенного, – пытался он возразить. – Ты просто… не вернулся домой… Хэнк уже стоял прямо за ним, но не пытался к нему прикоснуться. – О, Коннор… – вздохнул он. – Ты беспокоился обо мне? – Да, – тихо признался он. Когда Коннор снова посмотрел на Хэнка, во взгляде того не было осуждения, только доброе понимание. – Прости, Коннор, – искренне извинился он. – Мне следовало предупредить, что я буду поздно. Я не хотел тебя волновать. Голова Сумо ткнулась в его руку, и Коннор подпрыгнул, прежде чем понял, что это было. Он ласково почесал собаку за ухом. – Мой страх был необоснованным, – рассудил он. – Мне не следовало паниковать. – Учитывая, какой адской была твоя жизнь, я не думаю, что многое может быть необоснованным, – возразил Хэнк, тоже протягивая руку, чтобы погладить Сумо. – Давай просто спишем это на досадный промах и оставим всё как есть? Коннор кивнул в знак согласия, убирая руку от Сумо, когда сенбернар начал проявлять излишнее беспокойство. Он взглянул на упавшее дерево, которое, очевидно, стало причиной недопонимания. Хэнк поймал его взгляд и ухмыльнулся. – Что думаешь? – спросил он, гордо указывая на него. – Неплохое дерево, а? – Я не уверен, как это можно классифицировать, – честно признался Коннор. – Это... определённо дерево. Лейтенант закатил глаза. – Ты умник, ты знаешь об этом? – Хэнк отправил Сумо прилечь, а сам вернулся к борьбе с елкой. – Мне всё равно, что ты говоришь, ты помогаешь мне украшать эту штуку. – Хорошо, – согласился Коннор, не в силах сдержать смешок, когда мужчина пытался поправить елку. – Полагаю, это классическая праздничная традиция. – Чертовски верно, – Хэнк тоже смеялся до тех пор, пока ветка не ударила его по лицу. Прежде чем начать помогать, Коннор достал из кармана перчатки и надел их на свои чувствительные руки, поскольку не знал, как отреагирует на текстуру дерева. Теперь, когда Хэнк был дома, он успокоился и не хотел подвергать это опасности. Если всё пойдет по плану, то это будет приятный вечер.
68 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник