ID работы: 11554692

this one's for you

Слэш
Перевод
R
В процессе
170
переводчик
Bolshoy fanat бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 39 Отзывы 39 В сборник Скачать

9. Secret Valentine

Настройки текста
      После выступлений Скарамуш предпочел остаться за кулисами и отказался возвращаться в зал даже после начала банкета. Он понимал, что Царица будет слишком занята, развлекая своих бесчисленных гостей, чтобы заметить его отсутствие.       Скарамуш настоял на том, чтобы Чайлд присоединился к банкету, дабы немного развлечься, и отвлек людей от обсуждения панической атаки, произошедшей прямо на сцене, и последующего... спектакля. Чайлд оставил его неохотно и настоял на том, чтобы он не находился в одиночестве. К счастью для обоих, их дорогой друг Сяо был не особо социальным человеком.       Сяо принес несколько тарелок с едой и сел рядом со Скарамушем на один из стульев, которые стояли за кулисами для тех, кто ждал своей очереди выступить. Скарамуш взял тарелку в руки и повозил по ней еду несколько секунд перед тем, как начать есть.       – Ты в порядке?       Скарамуш проглотил еду и поднял взгляд на Сяо.       – Ага, – кивнул Скарамуш, – не волнуйся из-за меня, я просто...       – Было похоже, что у тебя такое впервые.       Плечи Скарамуша опустились.       – ...да. Впервые.       Сяо скрестил ноги на стуле.       – У меня тоже они были, – сказал он тихим голосом. Скарамуш посмотрел на него с распахнутыми глазами. Сяо слегка улыбнулся ему.       – Панические атаки. У меня они тоже были, очень часто, до того, как меня не приютил мой бра... Чжун Ли... после случалось всего пару раз.       – Он помог тебе справиться с ними?       Сяо кивнул.       – Да. Он знает много о таких вещах и что с ними нужно делать. Иногда мне кажется, что он прожил намного больше, чем указано в его документах.       – Ты... чувствуешь себя сейчас лучше?       Сяо похлопал Скарамуша по спине.       – Ага. Знаешь, музыка действительно помогла мне отвлечься от стресса. Потребовалось несколько лет, чтобы я перестал думать о том дерьме, какой была жизнь до того, как меня взяли под опеку, и принял тот факт, что я не один. Но не говори Чжун Ли ничего из того, что я сейчас сказал. Я убью тебя, если ты сделаешь это.       Скарамуш фыркнул, слегка смеясь. Он покачал головой и продолжил есть.       – Он много говорит о тебе, – внезапно сказал Сяо. Его вилка была во рту.       – Чжун Ли?       – Нет, Чайлд.       – Правда? Почему?       Выражение лица Скарамуша заставило Сяо продолжить.       – Чайлд слушает альтернативный рок. Как ты думаешь, откуда ему знать сонаты Паганини для гитары и скрипки? Он замечает за тобой много вещей и хочет "понять тебя лучше". Это слишком странно. Несколько недель назад, во время своего перерыва, он просматривал ноты произведений периода романтизма и наигрывал их на гитаре.       – ...он делал что?       Сяо кивнул, а затем усмехнулся, глядя на скептическое выражение лица Скарамуша.       – Ты еще больший идиот, чем кажешься.       Скарамуш закатил глаза.       – О чем ты, блядь?       – Насколько я ненавижу такое говорить – а я очень сильно ненавижу такое говорить – настолько вы вдвоем созданы друг для друга.       Скарамуш отвернулся, чтобы скрыть свои щеки.       – Почему все продолжают говорить это...       – Потому что это правда.       Между ними повисла тишина, после чего Сяо заговорил снова.       – Так что... что было триггером?       Скарамуш щелкнул языком.       – ...моя сестра здесь. Я видел, как она разговаривала с Царицей, и... – Он пожал плечами и зажмурил глаза до такой степени, пока не стало больно, а затем открыл их снова. – Извини, я сам не понимаю. Мне кажется, это было из-за того, что она смотрела на меня, и я просто...       – Ты можешь не говорить, если не хочешь.       На лице Сяо не были ни тени раздражения или жалости, только понимание. Скарамуш расслабился.       – ...спасибо.       – Все в порядке.       Сяо и Скарамуш продолжили есть вместе в спокойствии, пока кто-то не зашел за кулисы. Скарамуш отложил тарелку в сторону.       – Людмила, – поприветствовал он. – Что тебе нужно?       Девушка в маске вежливо поклонилась Скарамушу.       – Царица требует Вашего присутствия, Скарамуш. Она ждет Вас за столом, – резко ответила она с нотами осуждения в голосе.       Скарамуш обменялся взглядом с Сяо, после чего встал и разгладил складки своего белого фрака.       – Я сейчас подойду.       Несколько пар глаз были обращены на него, когда он вышел из-за кулис, но Скарамуш, как мог, старался не встречаться с ними взглядом. К столу Царицы, находившемуся в центре зала, было трудно пробраться; в центре стояли украшения со сложными узорами, вырезанные словно изо льда. Прямо за столом сидела его старшая сестра.       Скарамуш сел напротив Царицы, не встречаясь взглядом с Эи. Чайлд сидел рядом и, как только он опустился на стул, взял его за руку. Скарамуш глубоко вздохнул.       – Вы хотели поговорить со мной, Ваше Сиятельство?       Царица одарила его теплой улыбкой, которая всегда пробирала его до глубины души.       – Как мило с твоей стороны наконец-то присоединиться к нам, Скарамуш, – ответила она, сложив свою салфетку и положив ее на стол. – Тарталья только что сказал мне об этом неожиданном, но приятном изменении в выборе репертуара для сегодняшнего концерта. Я нашла это очень интересным.       Скарамуш прикусил язык, а затем выдавил из себя вежливую улыбку.       – Обещаю, этого больше не повторится.       Царица цокнула, приводя Скарамуша в замешательство. Она положила руки на стол.       – Нет, мой дорогой, мне очень понравилось ваше с Чайлдом представление, – сказала она.       – О. Тогда отлично.       – И я искренне надеюсь, что ты чувствуешь себя хорошо, – добавила она, ее голос смягчился. – Твоя сестра рассказала мне о твоей патологии...       – У меня нет патологии, – прервал ее Скарамуш. Его голос немного надломился, и Чайлд сильнее сжал его руку. – Я просто слегка завис, и все.       – Этого никогда не случалось раньше, – задумчиво протянула Царица. – Ты обычно чувствуешь себя комфортно на сцене, разве нет?       – Как и сейчас, – настойчиво ответил Скарамуш. – Это была чистая случайность, клянусь.       – Дай мне знать, если тебе потребуется помощь. Академия располагает множеством талантливых докторов и экспертов...       – Я в порядке, Ваше Сиятельство. Правда.       Скарамуш едва сдерживался, чтобы отвести взгляд от Эи; единственным, что помогало ему сохранять самообладание, был Чайлд, нежно сжимающий его руку.       – Эи.       – Скарамуш.       Что же. Это было чем-то новеньким. Оно создавало дистанцию между ними и действовало успокаивающе.       – Я просто называю тебя по имени, под которым тебя знает Царица, пока мы здесь, – Эи, казалось, прочитала его мысли и смогла предугадать, какое ехидное замечание он собирался отпустить. Лицо Скарамуша исказилось.       – Как любезно с Вашей стороны, Райдэн Эи, – ответил Скарамуш, проговаривая каждое слово сквозь зубы.       Эи слегка вздрогнула, но затем быстро приняла спокойный вид до того, как кто-либо за столом успел это заметить. В любом случае. Он это заметил, это уже что-то.       За столом сидело всего пять человек: Царица, Эи слева от нее, Синьора справа, пара пустых кресел, затем Чайлд и Скарамуш напротив. Друзья Скарамуша сидели за столом, который был очень далек от центра зала, но он чувствовал, как их глаза скоро сделают дырку в его башке.       – Итак, – продолжила Царица, уголки ее губ приподнялись. – Как ваши дела? Ты, Тарталья, Синьора, мои любимые дети, я так давно ничего не слышала о вас.       Поддержи разговор. Делай то, что ты обычно делаешь.       Впрочем, ему и не нужно было ничего делать, потому что Чайлд говорил за них двоих. Синьора была более чем счастлива, разговаривая с Царицей обо всем, что она делала с прошлогоднего гала, а Чайлд уже привык поддерживать разговоры ни о чем. Он рассказывал о некоторых деталях своей бытовой и университетской жизни вместе со Скарамушем, стараясь при этом не вдаваться в подробности.       Все это время он не отпускал руку Скарамуша.

***

      – Так что заставило тебя взять с собой гитару? Ты не выступал, а это... определенно было неожиданным.       Чайлд засмеялся, сделав глоток яблочного сока из бокала для шампанского.       Чайлд был чудом, которое работало самым странным образом. Вечеринка еще продолжалась внутри зала, в котором начинали потихоньку покидать места, освобождая мраморный пол для бала. Царица и ее близкие друзья стояли в центре зала и произносили какие-то важные тосты, но Чайлд выдумал такой предлог для них двоих, чтобы уйти, что Ее Сиятельство отпустила их сразу без вопросов.       Вдвоем они гуляли в саду, находящемся за поместьем. По привычной манере Царицы деревья и кусты были обстрижены в причудливую и грациозную форму, а вся флора сияла разными оттенками голубого и белого цвета под лунным светом. Фонтан в центре сада был самим произведением искусства, хотя Скарамуш считал, что гипер-реалистичная мраморная статуя самой Царицы, стоявшей посреди многочисленных струй воды и другого декора – это слишком тщеславно.       Погода была прохладной, и никто из них не обращал на нее внимания. Холодный воздух казался приятным после душного бального зала.       – Это была интуиция, – ответил Чайлд.       – Интуиция подсказала тебе, что у меня случится паническая атака на сцене и тебе нужно будет прийти на помощь с дуэтом Паганини?       – Я верю в судьбу, Куни.       Скарамуш закатил глаза, но, быть может, в этот раз его мог устроить такой ответ.       – ...в любом случае, спасибо.       Чайлд моргнул.       – Пардон?       Скарамуш отвел взгляд.       – Я не собираюсь повторять это.       До того как Скарамуш смог отдать себе отчет, что сейчас происходит, его схватили за руку и притянули к Чайлду; они стояли слишком близко друг к другу. Одной рукой Чайлд сжал руку Скарамуша, а другую положил ему на талию за спину.       – Эй! Что ты...       – Потанцуешь со мной?       Студенты Академии были талантливы, так талантливы, что как только оркестр начал играть внутри зала, их ноты зазвучали и разнеслись по всему саду, в котором Чайлд и Скарамуш, казалось, существовали в их собственном маленьком мире.       Музыка была нежной; звуки фонтана и стрекот сверчков добавляли успокаивающее оттенки, но этого было более чем достаточно.       Скарамуш положил свободную руку Чайлду на плечо, одарив последнего яркой и прекрасной улыбкой.       – Ты ненормальный, – бросил Скарамуш, но в ответ получил лишь усмешку Чайлда.       Скарамуш никогда бы не подумал, что Чайлд умеет танцевать, но он привык к тому, что его сосед полон сюрпризов. И, как обычно, Чайлд был превосходен во всем, что он делал.       Они вальсировали в такт с нежной музыкой, звучащей из дворца, который казался им сейчас далеким под ясным ночным небом. Чайлд идеально повторял движения Скарамуша, один раз даже покрутил его, словно тот был юной леди на своем первом балу, а Чайлд был вторым сыном хозяина, который пришел, чтобы сбить леди с ног и отвести ее в укромное место.       – У тебя охуенное воображение, Куни.       Скарамуш цыкнул и затаил дыхание.       – Я сказал это вслух, да?       Чайлд сделал шаг назад и наклонился, чтобы поцеловать руку Скарамуша. Скарамуш закатил глаза; он не мог сдержать улыбки от этого глупого жеста, внутренне молясь, что лунный свет скроет его покрасневшее лицо.       Но нет.       – Тебе очень идет этот вид, – прокомментировал Чайлд, вставая прямо и возвращая Скарамуша в прежнюю позицию для вальса.       – Я понятия не имею, о чем ты говоришь...       Снова и снова Скарамуш недооценивал то, как легко он тонул в глазах Чайлда; этот раз не был исключением. Он никогда не думал о том, что Чайлд привязался к нему так же, как и он к нему.       – Эта улыбка, – пояснил Чайлд, понижая голос. – Цвет твоих щек... и свет твоих глаз. Это очень мило. Похоже на звезды.       ...какого черта?       Чайлд слегка наклонился, поднося свое лицо слишком близко, так, что Скарамуш чувствовал, как дрожат его ресницы с каждым вдохом Чайлда.       – Чайлд.       Скарамуш снова почувствовал пульс в ушах, но это отличалось от того, что он чувствовал, когда стоял один на сцене.       – ... да. – Голос Чайлда почти перешел в шепот. Их носы почти соприкоснулись.       Лицо Скарамуша пылало, и все, что он мог слышать, было биение собственного сердца.       – Аякс.       Чайлд остановился на несколько секунд, после чего поднял взгляд и посмотрел прямо в глаза Скарамушу, притягивая его снова и снова.       – ...я могу поцеловать тебя?       У Скарамуша перехватило дыхание, но у него не было времени, чтобы колебаться. Больше нет времени на сомнения – это было тем, чему научил его Чайлд.       – Нет. – Голос Скарамуша звучал тихо и твердо. – Если на то пошло, это я поцелую тебя и ты не будешь смеяться надо мной или говорить что угодно об этом... Понял?       Они соприкоснулись лбами, и Скарамуш мог видеть отблески улыбки в глазах Чайлда.       – ...понял.       Скарамуш был тем, кто контролировал ситуацию, и тем, кто сократил дистанцию между ними.       И это было правильно. Это было так правильно.       Что-то в тот момент заставило Скарамуша поверить, что, может быть, все, что он знал, было неверным. Может быть, звезды не врали, может быть, существует такая вещь, как судьба. А может быть, он просто хотел поверить в это. Он не знал почему, но в тот момент он и не пытался это понять.       Быть с Чайлдом было все равно, что плавать на поверхности непредсказуемого моря, и Скарамуш наконец-то был готов не сопротивляться и просто плыть по течению.       Скарамушу хотелось бы сказать, что поцелуй был коротким и милым, но он не любил лгать, когда по факту лгать было некому. Это был самый долгий момент в его жизни, который длился всего несколько секунд.       Это было как голод; пока еще контролируемый, терпимый голод. Скарамуш чувствовал, как Чайлд нежно провел языком по нижней губе, но не более. Чайлд знал границы дозволенного, а Скарамуш ненавидел, когда люди начинали сдерживаться.       Скарамуш был тем, кто поцеловал первым, и в конце концов, Скарамуш стал тем, кто решил плыть прямо в омут, опускаясь все ниже и ниже, туда, где, казалось, не было дна. Он схватил лацканы пиджака Чайлда и толкнул его на ближайшую скамейку, поставив на нее колено прямо напротив внешней части бедра Чайлда.       Чайлд открыл глаза от удивления и отстранился, чтобы взглянуть на Скарамуша; он стоял с приоткрытым ртом и тяжело дышал.       – Куни? Что ты...       – Я сказал тебе ничего не говорить.       Чайлд быстро протянул руку за голову Скарамуша и притянул его обратно. Другую руку он положил ему за спину, прижимая к себе. Скарамуш склонился над ним, убрав руки с лацканов пиджака и взяв Чайлда за подборок.       Наконец вся прошлая сдержанность Чайлда пропала, и он заставил Скарамуша открыть рот, чему последний не сопротивлялся.       Когда они отстранились друг от друга, Чайлд смотрел на Скарамуша с восхищением и любовью. Он нежно дотронулся рукой до щеки Скарамуша и широко улыбнулся, когда Скарамуш не сделал ни единого движения, чтобы убрать ее.       – Знаешь, – вдохнул Чайлд, – для того, кто ни с кем не целовался до этого...       – Ничего не говори.       – Ты и правда был хорош.       Скарамуш продолжал не сводить взгляд с Чайлда. Никто из них не моргнул – даже если кто-то это и сделал, этого никто не заметил.       – ...не ври.       – Куни, – уголки глаз Чайлда слегка приподнялись. – Ты единственный человек, которому я поклялся никогда не врать.       Скарамуш мысленно проклял себя и снова прижался к губам Чайлда, третий раз за ночь, после чего отстранился до того, как Чайлд успел ответить.       – Ты ужасен, – прошептал Скарамуш. Чайлд рассмеялся.       – Я прекрасен, – прошептал он в ответ, подмигнув Скарамушу.       – Я никогда не буду больше разговаривать с тобой.       – А мы и не должны разговаривать. Мы можем просто целоваться...       – Я сверну тебе шею.       Они оба прыснули со смеху, нежно прижимаясь лбами. Чайлд кивнул Скарамушу, предлагая тому сесть на скамейку рядом с ним. После того, как тот сел, Чайлд повернулся, чтобы лечь головой на коленки Скарамуша, свесив ноги на другой стороне скамейки. Скарамуш зарылся пальцами в его волосы. Прохладный ветер донес до его носа запах шампуня Чайлда, и он расслабил плечи.       – ...Аякс.       – М-м?       Скарамуш на секунду задумался, взглянув вверх на небо, после чего опустил взгляд на Чайлда.       – Кто мы друг для друга?       – Кем ты хочешь, чтобы мы были? Я открыт для предложений.       – ...что, если прямо сейчас я не знаю точного ответа?       Чайлд улыбнулся Скарамушу.       – Ты и не должен знать прямо сейчас или когда-либо потом.       – Правда?       – Правда. Никакого давления. Я знаю, что это первый раз, когда тебе кто-то нравится...       – Какого черта ты считаешь, что нравишься мне?       Чайлд разразился смехом и протянул руку, чтобы щелкнуть Скарамуша по лбу.       – Ты такой милый, Куни. Очень, очень милый.       Скарамуш покраснел и отвернулся.       – ...заткнись.       – На инадзумском есть слово для таких, как ты, – протянул Чайлд. – Человек, который отказывается признавать, что он влюблен, и вместо этого выражает свою привязанность через оскорбления. Это...       – Цундэрэ?       – Да! Точно!       Скарамуш ударил Чайлда по руке, заставив рыжего засмеяться еще громче. Успокоившись, Чайлд взяв Скарамуша за руку и переплел их пальцы.       – Можешь не спешить, Куни. Нам не нужно торопиться кем-то стать. Мы те, кто мы есть.       Каким-то образом Скарамуш нашел эти слова невероятно обнадеживающими и позволил себе улыбнуться снова.       – Эй, Куни? – спросил Чайлд. Скарамуш поднял бровь.       – Что?       – Как ты думаешь, Ее Сиятельство будет очень сильно злиться на нас, если бы уйдем с ее гала пораньше и поедем домой? Обратно к нам?       Скарамуш нахмурил брови.       – Лучше не делать ничего стремного.       Чайлд поднялся и спрыгнул со скамейки, все еще держа руку Скарамуша.       – Разумеется, нет. Кто я такой по твоему мнению?       – С чего бы начать...       Смех Чайлда был, как всегда, звонок, и Скарамуш никогда не устанет слушать его, даже если причиной смеха будут его личные страдания. Он бы вынес их, чтобы послушать смех Чайлда. Совсем немного.       – У меня есть машина, – наконец сказал Чайлд. – Давай свалим отсюда, пока Дотторе не начал творить дичь.       Скарамуш взглянул на зал – тот выглядел заметно ярче, чем раньше; звуки музыки внутри смешались с криками людей.       – Мне кажется, уже слишком поздно, – прокомментировал Скарамуш, поморщившись от отдаленных звуков разбитого стекла.       – Дотторе никогда не изменится, – вздохнул Чайлд, обвив рукой Скарамуша за плечи.       – Никогда.       – Слушай, ты не ел ничего особо здесь. Хочешь взять что-то поесть домой?       – Мы можем поехать к Синь Янь.       – Мне нравится ход твоих мыслей, Куни.       – Мне просто нравится, какая там атмосфера.       – Я знаю, что ты имеешь в виду.       – Заткнись и пошли, пока не обнаружили, что нас нет.       – Как прикажете, милорд.       Чайлд и Скарамуш смеялись всю дорогу до машины, Скарамушу удалось избежать встречи с Синьорой, когда он пошел за кулисы, чтобы забрать свою скрипку, и едва получилось сбежать от потасовки, которая началась между Дотторе и Дайнслейфом в зале. Они сели в машину, и Чайлд быстро выехал с парковки на дорогу.       Дворец Царицы располагался не слишком далеко как от университетского кампуса, так и от караоке-бара.       К их удивлению, когда они зашли в караоке-бар, Сяо, Казуха и Горо уже сидели там вместе с Итэром и Люмин. Впятером они сидели за большим столом с Синь Янь, которая помахала парням, когда те вошли в комнату.       – Что это значит? – спросил Скарамуш, садясь рядом с Итэром. Блондин пожал плечами.       – Как только вы с Чайлдом ушли с вечера, Сяо понял, что нам пора сваливать тоже, – объяснил он. – Он сказал, что у него плохое предчувствие.       – И он был прав, – усмехнулся Скарамуш. – Никогда не будет тихо, когда Дотторе рядом. Царице нужно действительно перестать приглашать его на официальные мероприятия.       – Я говорил тебе, – бросил Сяо, скрестив руки на груди.       Чайлд склонил голову набок.       – Но как вы все оказались здесь в одном месте?       – Здесь лучшая музыка и лучшая еда, – ответил Горо. – Люмин и Итэр выглядели немного напряженными там – меня бесит та стремная девушка, которая начала издеваться над ними...       Чайлд фыркнул.       – Кто же это мог быть, кроме нашей дорогой Розалины?       Скарамуш ударил его по плечу.       Горо продолжил:       – ...поэтому мы взяли их с собой. Здесь достаточно места.       – Больше веселья! – объявила Синь Янь, после чего достала из своего шоппера пару бутылок вина из одуванчиков. – У нас впереди вся ночь!       Все за столом засмеялись, и Синь Янь начала разливать напитки каждому. Скарамуш снял фрак и, повесив его на спинку стула, откинулся назад.       – Давайте пить.

***

      Скарамуш быстро пьянел. Это еще мягко сказано. Чайлд не сильно удивился, когда Скарамуш вышел изо стола и, пошатываясь, поднялся на сцену, крича Чайлду в микрофон, отдающим двухсотпроцентным эхом, чтобы тот встал и спел с ним песню. Их друзья подбадривали и подпевали им песню, которую ту пели пьяные вдвоем. Было очень непривычно видеть широкую улыбку Скарамуша, но она была такой заразительной, что остальная часть посетителей караоке-бара тоже пришла в восторг.       Восторг усилился под конец песни; внезапно, прямо под свист и аплодисменты, Скарамуш дернул Чайлда за галстук и прижался к его губам – на глазах у всех.       Разумеется, Чайлд не жаловался. Он почувствовал вкус вина на губах Скарамуша и в пьяном пылу поцеловал его в ответ.       На следующий день это разойдется по всем соцсетям и Скарамуш будет очень зол из-за этого, но Чайлд, честно говоря, был и не против. Ему потребовалось слишком много времени, чтобы наконец-то понять свои чувства к Скарамушу, и, видимо, примерно в это же время Скарамуш сам принял свои чувства. Возможно, Скарамуш не был еще готов повесить на себя какой-то ярлык, но Чайлд знал, что для него это было все в новинку, и не возражал подождать еще.       Скарамуш отстранился и провел руками по волосами Чайлда, смеясь без остановки. Его лицо пылало, и он едва стоял на ногах; Чайлду пришлось поймать его, как он чуть не свалился со сцены.       Когда Чайлд усадил Скарамуша обратно за стол, шума стало еще больше. Впрочем, это не помешало второму быстро уснуть, бормоча себе под нос что-то неразборчивое. Скарамуш облокотился на плечо Чайлда, немного замарав слюнями пиджак. Чайлд не возражал.       На другой стороны стола Сяо – будучи уже слегка пьяным и розовым – разговаривал по видео с Венти. Он слушал с полузакрытыми глазами, как Венти жаловался ему на другом конце звонка.       – Сяо!! Я думал, ты обещал брать меня с собой каждый раз, когда ты пьешь!!       – Я не люблю пить, – протянул Сяо, медленно моргая. – ...я выпил, потому я с друзьями.       – Еще и вино из одуванчиков?! Ты знаешь, оно мое любимое!! – Венти надул губы, и Сяо закатил глаза.       – Я приглашу тебя в следующий раз, Венти, прости...       – Ты обязан! Ты с кем?       Сяо повернул телефон и показал всех вокруг за столом. Увидев Чайлда и Скарамуша, Венти слегка удивился.       – Младший брат Эи с вами? Он пил алкоголь?       Чайлд начал медленно трезветь и ответил вместо Скарамуша.       – Не слишком много. Почему ты спрашиваешь?       Венти задумчиво приложил палец к подбородку.       – Эи говорила мне, что у ее младшего брата есть какая-то патология – я не могу вспомнить какая – но она говорила, что ему нельзя пить или заниматься изнурительными тренировками? Но особенно ему нельзя пить. Что-тот вроде ари... ритм... я забыл! Но следи за ним; с Эи становится проблематично иметь дело, если это касается ее семьи, эхе.       – Что? – Чайлд не запомнил большую часть того, что сказал Венти, и попытался растрясти себя, чтобы протрезветь. К несчастью, к тому времени, когда Чайлд окончательно пришел в себя, Венти переключился на другую тему разговора с Синь Янь и Сяо. Ему нужно спросить об этом у Скарамуша, когда тот проснется... но это определенно звучало как что-то очень важное, несмотря на то, что было сказано таким беззаботным человеком, как Венти. Если бы Венти удосужился рассказать ему...       – Аякс...       Чайлд вылез из своих мыслей и взглянул на Скарамуша, который едва смог разомкнуть глаза и установиться на него.       – ...я устал...       Меньше, чем через десять секунд, Скарамуш закрыл глаза и продолжил пускать слюни на Чайлда во сне. Парень прикусил язык.       – Эй, – сказал он, поворачиваясь к Сяо и Синь Янь, между которыми разразилась перепалка из-за настройки освещения. – Я хочу отвезти Скару домой, хорошо? Ему, наверное, нужно отдохнуть, у него была длинная ночь.       – Конечно, конечно! – ответила Синь Янь. Сяо кивнул в ответ. Чайлд поднялся изо стола; словно из ниоткуда перед ним возник Итэр.       – Он в порядке? – спросил Итэр, протянув руку, чтобы помочь удержаться Скарамушу. Он стоял с обеспокоенным выражением лица. Чайлд заметил, что Итэр и Люмин не притронулись к своим напиткам.       – Мне кажется, он в порядке. Ему просто нужно поспать.       Итэр медленно кивнул, смотря, как Чайлд поднял Скарамуша, словно тот весил всего ничего – впрочем, он и правда мало весил. Чайлд поднимал Скарамуша достаточное число раз, чтобы знать, каким легким и хрупким был его сосед.       – Мне пойти с вами до машины? – предложил Итэр. Чайлд инстинктивно прижал Скарамуша ближе к себе и покачал головой, одарив Итэра легкой улыбкой. Тело Скарамуша было ужасно теплым, особенно лоб. Чайлд понимал, что это все из-за алкоголя.       – Все в порядке. Я напишу тебе, когда мы вернемся, и попрошу завтра Скару позвонить тебе, хорошо?       – Будь осторожен. Я не доверяю тебе.       Чайлд усмехнулся.       – Ты ранишь меня, Итэр. Я добрый чудесный парень!       – Ты достаточно трезвый, чтобы вести машину?       – Я трезвый, не волнуйся. Со мной все в порядке.       – Хотелось бы верить в этом, мистер Предвестник.       Чайлд засмеялся и попрощался с Итэром и Люмин, пожелав им доброй ночи, после чего отнес свою принцессу до машины, усадил ее и поехал домой.       Скарамуш спал, прислонившись головой к автомобильному окну со стороны пассажирского сидения, Чайлд мог слышать его тихое сопение. Он вздохнул; им лучше побыстрее возвращаться домой.       Куникуни – Чайлд полностью полюбил новое имя – уже ждал их, когда они зашли в блок. Он принялся нервно хвататься лапами за ногу Чайлда, когда тот положил Скарамуша на диван.       – Как думаешь, ему бы хотелось спать в своей дорогой вечерней одежде? – спросил Чайлд у котенка. Тот мяукнул в ответ. Чайлд улыбнулся и кивнул. – Я уверен, он не будет возражать.       Скарамуш, будучи без сознания, не был основной проблемой, поэтому Чайлд перенес его в его комнату, чтобы переодеть его, пока тот спал; Чайлд вскоре понял, что на самом деле проблема была в нем.       Он аккуратно расстегнул и снял со Скарамуша белые штаны, оставив его в одной рубашке, нижнем белье и черных носках. Чайлд чувствовал, как вспыхнуло его лицо, когда он перевел взгляд на бледные ноги Скарамуша. Он неуклюже расстегивал пуговицы рубашки Скарамуша, кусая внутреннюю сторону щеки, и громко выдыхал через нос, стараясь сохранить самообладание.       Чайлд наконец-то расстегнул все пуговицы, но он тут же застыл, когда снял рубашку с плеч Скарамуша.       Скарамуш был слишком худым для того, кто постоянно сидит дома. У него был плоский живот и слегка накаченные руки, ставшие такими из-за того, что он много лет играл на музыкальных инструментах. Кожа на его торсе была такой же бледной, как и на ногах, без единых изъянов – по большей части.       На груди Скарамуша зиял шрам, слабая вертикальная линия прямо в центре грудной клетки, прямо между грудными мышцами. Чайлд провел пальцами по шраму, и Скарамуш дернулся во сне. Чайлд тут же отпрянул назад.       Это был шрам от операции на сердце.       Слово, которое Венти не смог вспомнить, было "аритмия"?       Чайлд поймал себя на том, что смотрит уже слишком долго, проигрывая у себя в голове один сценарий за другим в попытках понять, чем Скарамуш мог болеть, чтобы ему потребовалось сделать операцию на сердце. У Чайлда самого было много шрамов, а, судя по блеклому цвету, шраму Скарамуша было определенно много лет.       Было слишком много всего, чего Чайлд не знал о нем и ужасно хотел узнать... но в другое время. Он смотрел на лицо Скарамуша. Он умиротворенно спал, и только розоватый цвет лица выдавал, что он потерял сознание от алкоголя. Оно было прекрасно.       Он ударил себя по лицу, выходя из оцепенения, затем открыл комод Скарамуша, чтобы найти его пижаму.       Скарамуш привык к тому, что Чайлд стирал за него белье и редко делал это сам. Чайлд, мысленно проклиная его за это, перевел взгляд на корзину для грязного белья, полностью забитую одеждой. Это объясняло, почему в комоде отсутствовала одежда, в которой можно спать.       У Чайлда не оставалось иного выбора, кроме как пойти в собственную спальню. Он переоделся в домашнюю футболку и спортивные штаны и захватил с собой какую-то футболку, которую ему дали в очередной поездке со спортивной командой.       Футболка Чайлда была велика для Скарамуша, даже комично велика. Неважно, сколько раз Чайлд пытался надеть ее ровно, футболка все равно спадала на одно из плеч Скарамуша, обнажая идеальную бледную кожу, прикосновение к которой дурманило Чайлда. Его дурманил даже ее запах. А тот факт, что футболка, которую он надел, была именно его...       Это определенно создаст проблему, и, как Чайлд мог судить из своих ощущений, это уже произошло.       – Сосредоточься, – скомандовал он себе. – Сосредоточься! – Он отвернулся и сделал самый долгий вдох, который возможен для человека, после чего выдохнул и закрыл глаза. Он посмотрел вниз и громко выругался, неловко потянув за пояс свои спортивные штаны.       – Блядь, сейчас не время!! – отчаянно прошипел Чайлд самому себе.       Боги, Скарамуш убьет его, если когда-либо узнает об этом. Впрочем, Чайлд предпочел бы быструю смерть от рук Скарамуша, чем медленное, болезненное падение в полнейшее безумие, которое он ощущал в тот момент.       Он сделал еще один глубокий вдох, повернушись к Куникуни, который сидел в дверном проеме.       – Ты следишь за Куни, хорошо? Я... не смогу быть с ним в одной комнате сегодня ночью. Мне очень жаль. Скажи ему, что мне очень жаль.       Будто котенок в силах что-то сделать. Черт, он действительно пропал.       Чайлд укрыл Скарамуша одеялом и, извинившись, вышел из комнаты, направившись в свою собственную. Оказавшись в ней, Чайлд со всей силой захлопнул дверь. Он сделал несколько вдохов в тщетной попытке успокоить себя – это не дало результатов. Он засунул руки в карманы и покосился в сторону комода, на котором стояли две бутылки и коробка с салфетками.       Он прикусил губу.       Скарамуш точно убьет его и бровью не поведет, если когда-нибудь узнает об этом.       Какой у него выбор? Ему нужно избавиться от этого, верно? Скарамуш никогда узнает.       Чайлд готов забрать это с собой в могилу. Так он пообещал сам себе.

***

      Чайлд не смог уснуть всю оставшуюся ночь, даже после внезапной тренировки руки час назад.       Когда в нем успело развиться чувство стыда?       Скарамуш убьет его.       Было семь утра, и Чайлд все еще не мог уснуть. Он прикинул, что Скарамуш будет спать еще следующие несколько часов, по крайней мере, еще четыре.       Чайлд отключил ноутбук от зарядки и сел обратно на кровать, скрестив ноги. Куникуни зашел в комнату и забрался на подушку Чайлда, чему последний не возражал.       Царица была добрым и щедрым меценатом, она заботилась о всех своих студентах, многие из которых едва ли были достаточно взрослыми, чтобы обеспечивать себя сами. Скарамуш был одним из ее любимых студентов, и она вложила много времени и денег в его развитие. И, разумеется, если с ним было что-то не то, у нее должна быть информация об этом, верно?       Он не мог не отправить письмо.       Чайлд открыл новый окно с электронным письмом и начал печатать.       Ваше Сиятельство,       Я искренне извиняюсь, что пишу Вам в такое неподходящее время. Я знаю, Вы очень заняты делами Академии и программой Заполярного Дворца в университете, но мне нужно задать Вам вопрос. Он касается моего соседа, Скарамуша. Я просто хочу знать, чтобы быть более внимательным и чутким соседом для него...       Хорошее оправдание. Она купится на это, Чайлд был уверен.       ...есть ли у него какие-то заметные проблемы со здоровьем? Я хочу быть уверен, что наша совместная жизнь не доставляет никому неудобств, чтобы мы могли преуспевать в учебе и развивать свои навыки в комфортной обстановке. Я знаю, как вы цените сотрудничество.       Чайлд мысленно аплодировал сам себе.       С уважением,       Тарталья       Он проверил три раза содержимое письма, после чего отправил его.       – Надеюсь, она не поклялась не разглашать тайну, – прошептал Чайлд, нервно стуча пальцами по ноутбуку.       Он не ожидал, что Царица ответит ему через десять минут.       Он сидел, сгорбленный, в ожидании ответа и открыл письмо сразу же, как только его почтовый ящик обновился.       Тарталья,       Свяжись с моим офисом, чтобы назначить встречу на сегодня. Тебе не нужно брать с собой Скарамуша.       С любовью,       Царица       Это хорошо? Или плохо?       Чайлд почувствовал, как заурчало в животе, и это было не из-за того, что он не спал всю ночь и не из-за того, что в его желудке смешались алкоголь, жареные крылышки и картофель фри.       Что бы то ни было, ему нужно пойти и узнать, ради Скарамуша. Он не лгал в письме, он и правда хочет, чтобы его совместная жизнь со Скарамушем была комфортной настолько, насколько это возможно.       Но что его ждет, когда Скарамуш наконец-то проснется?       Он быстро нажал на кнопку "Ответить" и принялся быстро печатать.       Ваше сиятельство,       Спасибо большое за понимание. Я сейчас же позвоню в офис.       Тарталья       Чайлд протянул руку к телефону на прикроватной тумбочке, ввел пароль и открыл вкладку с клавишами.       Если Скарамуш и раньше хотел убить его, то сейчас, если он узнает, что Чайлд собирается сделать, у последнего не останется ни единого шанса остаться невредимым.       Он набрал номер офиса и подождал, пока кто-нибудь не возьмет трубку. – "Офис Ее Превосходительства. Чем я могу вам помочь? Вы хотели назначить встречу?"       Ну, что же.       Ради Куникудзуши всегда стоило рисковать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.