ID работы: 11554824

Ядовитый цветок

Слэш
NC-17
Завершён
186
автор
Размер:
207 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 143 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 19. Шах и Мат

Настройки текста
Примечания:
       — Мистер Флорал, Вам шах и мат. Готовы отвечать на мои вопросы?       Ричард угрюмо посматривает на шахматную доску и на профессора. Понимает, что проиграл и ему придется отвечать на вопросы профессора. Выпивает очередной бокал залпом и мир стал шататься.       Потер глаза и снова попытался сфокусировать взгляд. В этот раз попытка была более успешной. Напротив него сидел, в расслабленной позе с бокалом вина, его же профессор. Выглядел как всегда опрятно и изысканно: дорогой костюм тройка, идеально выглаженная рубашка. Волосы аккуратными прядями спадали на лицо, что приобрело легкий румянец от выпитого спиртного. И в таком виде он выглядел еще более притягательно для Ричарда.       Заметив настойчивый пристальный взгляд своего компаньона, Уильям встал, обходя маленький низкий столик с шахматами, подошел ближе. Он наклонился и посмотрел в глаза Ричарда. Зрачки были сильно расширены, почти не было заметно лазурную радужку.        — Мистер Флорал, Вы уже давно не отвечаете на вопрос. Считаю, что Вам пора отдохнуть. Я провожу Вас в комнату, — Уильям положил руку на плечо своего студента и улыбнулся.       Взгляд Ричарда стал более сосредоточен. Он перевел взгляд с руки, что покоилась на его на плече и на мило улыбающегося Мориарти. Без каких-то раздумий тянет на себя Уильяма, который случайно задевает столик, несколько шахматных фигурок упали на пол.       Сыграли в шахматы…       Профессор от неожиданности и легкого алкогольного опьянения не сразу понял, что происходит. Он осознал ситуацию через долю мгновения, когда уже его усадили верхом. Мориарти никогда не сидел у кого-то на коленях и тем более с распутно разведенными ногами по обе стороны бедер своего же студента.        — Флорал, что ты…       Ричард впился в его губы поцелуем, не дав возможности договорить, и крепко обхватил ладонями бедра профессора. Глаза Уильяма широко распахнулись от шока. По его губам провели языком, распробовав такой сладкий вкус, что пьянил не хуже вина, юноша удовлетворенно замычал. От услышанных звуков и крайне приятного покалывания, что расползалось от губ по всему телу, скручиваясь в тугой узел внизу живота, мужчина прикрыл глаза, полностью отдаваясь новым чувствам, и сжал плечи парня, а шок и мысли куда-то улетучились.       Губы сминали и обсасывали, явно требуя большего и заставляя желать большего…       Выдержка у пьяного юноши далеко не железная и он прикусил нижнюю губу своего объекта вожделения. В ответ на свое действие получил судорожный вздох и юноша, не мешкая, углубил поцелуй, исследуя рот профессора.       Руки Уильяма плавно перешли, поглаживая плечи, на шею своего студента. Он таял от блуждающих рук на его спине. Когда их языки соприкоснулись, Мориарти вздрогнул и тихо простонал в губы. Ричард улыбнулся сквозь поцелуй и его руки, переместившись на упругие ягодицы лорда, ощутимо сжали их, заставляя выгнутся и прижаться всем телом к юноше.       Парень разорвал поцелуй, Уильям чуть не захныкал от досады, но ощутив на своей шее горячий язык, резко выдохнул и потерялся в своих ощущениях. Руки Ричарда стали еще более смелыми: залезли под рубашку и поглаживали оголенную поясницу профессора, потихоньку перемещаясь на перед.       От прохлады, что тронула на мгновенье оголенную кожу, профессор смог немного прийти в себя и осознать, что здесь происходит.       «Нужно его оттолкнуть… Ах… Он просто не в себе… Ох…»       Может он вообще кого-то другого выберет?       «Не об этом ли тогда говорил Шерлок? Черт, он знал…»       Уильям попытался отстранится, но его попытка не увенчалась успехом. Наоборот. Его еще сильнее прижали к себе. И лорд ощутил, как сквозь штаны их эрегированные члены соприкоснулись и не выдержав, снова застонал от удовольствия. Он даже не догадывался, что такой чувствительный на самом деле.        — Ты думал, — ухо обдало горячим дыханием, — что, услышав твои стоны и осознав то, что ты можешь быть таким податливым, я отпущу тебя, профессор? — вытянув одну руку из-под его одежды, прикоснулся ладонью к щеке и посмотрел в его лицо.       Уильям покраснел до кончиков ушей, а взгляд затуманился. Для него все это было очень ново: касания, поцелуи…        — Разве, увидев хоть раз это выражение лица, которое я всегда мечтал у тебя увидеть, то отпущу?       Ричард был прав, и Уильям это прекрасно понимал и тоже не хотел, чтобы его отпускали. Ему слишком нравятся невиданные ранее чувства… Впервые его так касаются и от этих ощущений разум отказался работать.       Студент стянул с Мориарти пиджак и отбросил не глядя куда. Туда же полетели жилет и галстук, что невероятно его раздражал, не давая возможности насладиться касаниями к каждой венке на шее. Провел ладонью по груди сквозь рубашку. Только она становилась преградой к вожделенному телу…       Уильям покраснел, прикусив нижнюю губу. Пальцы дрожали от возбуждения, но все равно принялся расстегивать свою рубашку. Это действие удивило и взбудоражило пьяное сознание юноши. Любовался как дрожащие пальцы медленно и не спеша справлялись пуговицами, а профессор смотрел куда угодно, но только не в лазурные глаза, что затоплены желанием и похотью.       Когда с пуговицами было покончено, Ричард обхватил левой рукой талию профессора, притянув к себе ближе, а меж пальцами второй руки аккуратно сжал правый сосок. С груди профессора вырвался полустон полувсхлип. Когда игры с соском продолжились, не смог сдерживать частые вздохи и полустоны, прикусив свою ладонь.        — Не нужно этого, — убрал руку ото рта профессора. В его глазах застыли маленькие слезинки удовольствия. — Я хочу слышать каждый твой стон и звук, что вызван мною, — томно прошептал.       От этого шепота и горячего дыхания на груди по телу Уильяма пронеслись стада мурашек, а когда настойчивые губы коснулись второго соска, посасывая и покусывая, не сумел сдержать стон и ощутил, как еще сильнее скручивается болезненно-приятный узел внизу живота, требуя большего.       Не прекращая свои забавы с чувствительными розовыми бусинками, юноша провел ладонью по впалому животу и поддразнивая, погладил выпирающий эрегированный ствол сквозь плотную ткань брюк. Стон и нетерпеливые движения вперед бедер, пытаясь снова ощутить физический контакт, сводили с ума юный разум. Не выдерживая больше этой пытки, обхватил бедра профессора.        — Обхвати меня за шею, — Уильям подчинился. Ему слишком хорошо, чтобы подумать о том, что Ричард пьян.       Юноша поднялся со своей «ношей» и, покачиваясь, направился в спальню лорда, открывая дверь ногой. К счастью, без происшествий оказались на постели, и парень продолжил приятные пытки распластавшегося под ним профессора.

***

       — Добрый вечер, Льюис, почему еще не спишь? — снимая цилиндр, тряхнул каштановыми волосами.       «Дворецкий» принял цилиндр и плащ у брата.        — Уильям не один.       Граф изогнул бровь в немом вопросе.        — С тем студентом. Брат попросил приготовить комнату для гостей перед тем, как приехали. Также я обнаружил, что было взято, — поправил очки, — две бутылки Sercial и одну Amorone Valpolicella.        — Крепленные вина. У Уильяма точно есть вкус, — хмыкнул Альберт.        — Но он не пьет… — обеспокоенно сказал Льюис и потупил взгляд.        — Я пойду проверю их, брат, а ты ложись отдыхать. Я обо всем позабочусь, — тепло улыбнулся.        — Хорошо, Альберт, — нехотя согласился. — Доброй ночи.        — Доброй ночи.       Граф поднялся на второй этаж в западное крыло особняка.       «Так не схоже на малыша Уилла. Он никогда не приводил не завербованных людей; однако те времена прошли. Что сейчас происходит? Почему он пригласил этого студента в особняк пить, при том, что он обещал подвести к общежитию? Уильям разозлился, но кто станет пить с тем, на кого зол? Если только… Нет… Пьяный юнец скорее всего не сможет сдержатся. Он пытался скрыть, что не удивительно, свои эмоции от всех. Но со мной это не работает. И сразу понял, чего он жаждет, точнее кого. На его месте я бы тоже старался скрыть подобные желания, — хмыкнул. — И так скрываю, но только к другому человеку…»       Летая в своих мыслях, граф подошел к нужным апартаментам и постучал.

***

      Уильям протяжно застонал, когда рука парня скользнула под белье уже расстёгнутых брюк и обхватив твердый ствол, надавил большим пальцем на головку размазывая естественную смазку. Перед глазами заплясали цветные пятна от испытуемого удовольствия. Еще пару фрикций и он провалился бы в сладостную негу, но…       Настойчивый стук в дверь отвлек мужчину и парня от их увлекательного занятия. Профессор резко оттолкнул нависшего над ним студента и быстро встал, застегивая на ходу брюки и рубашку.       Снова стук.       Ричард смотрел с некоторым недовольством на суетливого Уильяма, при этом любуясь на его расплывчатый образ. Юноша зажмурил глаза, закружилась голова и последующие слова профессора звучали словно в бреду:        — Я быстро, веди себя тихо, — сказал мужчина перед тем, как прикрыть дверь в спальню и выйти в гостиную апартаментов.       После этих слов сознание Ричарда уплыло…

***

      Когда Альберт решился снова постучать, то дверь перед ним распахнулась, предоставив любопытную картину: растрепанные светлые волосы, застывший румянец на щеках, припухшие и приоткрытые губы; помятая рубашка, некоторые пуговицы которой не застегнуты; на шее… эмм… парочка красных отметин, а если опустить взгляд ниже, то видно, как обтянули брюки бедра, только подчеркивая возбуждение. Граф никогда не видел своего приемного брата таким…       Заметив, что брат его рассматривает смутился еще больше. Уильям примерно понимал, как он выглядит и что Альберт подумает. А подумает он в правильном направлении.        — Добрый вечер, Альберт, что тебя привело ко мне так поздно? — сумел совладать со своими эмоциями и надеть стандартное выражение лица, что никак не вязалось с его внешним видом.        — Добрый, — усмехнулся граф. — Льюис беспокоился о том, что ты взял три бутылки крепленного вина. Однако, — снова окинул взглядом младшего брата, — вижу у вас со студентом все в порядке. Так полагаю, — изумрудные глаза заискрились, а усмешка стала еще хитрее, — анатомию тела изучаете, да? Не совсем твой профиль, Уильям.       Профессор снова покраснел и потупил взгляд.        — Извини, брат, — потрепал и так растрепанные волосы, — все в порядке. Не буду вам мешать, доброй ночи, — хитрая усмешка так и не сходила с уст.       Он так и не смог что-либо еще сказать и просто смотрел в след уходящему брату. Вернувшись в гостиную, тяжело вздохнул. Опьяняющая пелена спала и прокрались нотки сомнения о правильности происходящего. Он — профессор, Ричард — его студент. Ко всему этому они оба мужчины. Однако вспоминая те наглые руки, как плавилось его тело под этими чуткими, и порой грубыми, касаниями…        — Это to bullshit… — тихий шепот.       Уильям зашел в спальню, подходя ближе смотрел на спящее тело: распущенные волосы разметались по подушке, немного подрагивающие веки, чуть приоткрытый рот с опухшими губами и… полностью одетое тело в смокинг.       «Вот как, меня почти полностью раздел, а сам даже фрак не расстегнул. В следующий я это исправлю… Чего?! — резко дернулся, споткнувшись о ножку кровати, и оказался в одно мгновенье возле своего студента на постели, который, во сне что-то бормоча, прижал к себе обескураженного профессора, зарываясь носом в белокурые волосы. — Я же недавно думал совсем другое. С каких пор мой ум меня подводит?..»       Профессор улавливает тихий шепот «Уильям…», что пропитан небывалою нежностью. И он солжет, если скажет, что не понравилось и не хочет снова услышать звучание своего имени с уст студента…       Сладко зевнув, погрузился в беспокойный сон, но кое-то веки без кошмаров.

***

      Уильям проснулся, ощутив некую тяжесть на грудной клетке. С трудом приоткрыв глаза увидел чью-ту руку у себя на груди. Повернувшись, увидел своего студента — Ричарда Флорала. Нахмурился, пытаясь припомнить, что вчера было, а после… пришло осознание и воспоминания.       Сонливость исчезла словно ее и не было.       Подорвавшись с постели, посмотрел на часы, что стояли на комоде напротив постели — шесть утра. Слишком мало спал, но от ощутимого шока и прибавившейся легкой боли в голове уснуть сейчас не сможет. Посчитав, что лучшим решением будет привести себя в порядок, направился в ванную комнату принять душ.       Мориарти думал, что ему уже хватило потрясений, но не тут-то было, когда увидел свое отражение в запотевшем после водных процедур зеркале: красные отметины на шее, которые не скрыть воротником рубашки; отметины по всей грудной клетке; опухшие соски и пара синяков от пальцев на талии.       М-да.       Отлично он поговорил с Ричардом, откровенно, прям как на то и рассчитывал. Ситуация злила, но и приносила некое удовлетворение. Профессор понял, что было причиной такой неприкрытой агрессии, а вслед и избегания скромной персоны профессора. И не сказать, что он против всего этого — вот как раз и злило.       «Шерлок, idiot, ты же все знал! Если бы сказал, то… То, что?! Я бы не хотел его? С каких пор я занимаюсь самообманом? — вздохнул. — И так понимал, что в некотором смысле меня тянет к нему, но не знал в каком… до вчерашней ночи… Надо будет поговорить с Шерлоком, чтобы не смел распускать свои гребущие руки», — умылся холодной водой, отгоняя паршивые мысли.       Через некоторое время выглядел как всегда опрятно и не скажешь, что вчера выпил больше положенного. Только к обычному образу прибавился тонкий шарф алого цвета для скрытия отметин. Выходя из гардеробной, задержался на мгновенье взглядом на спящем юноше, приметив, что на брюках и фраке огромные пятна от вина, а также бордовая клякса на рубашке, что выглядела очень ярко на фоне белоснежной ткани. Сделав мысленно пометку, что Ричарду нужно другое одеяние, ушел на поиски Льюиса, что оказался на кухне.        — Доброе утро, Льюис, — мило улыбнулся.        — Доброе утро, брат, — подарил в ответ улыбку. — Как самочувствие?        — Все в порядке, извини, что заставил беспокоится. У меня есть к тебе просьба.        — Слушаю.        — Через час в моей спальне разбуди мистера Флорала и помоги привести его в порядок, а также принеси ему что-то болеутоляюще. Он выпил намного больше меня. И поскольку его костюм испачкан… — задумался профессор, — попроси у Альберта один из его костюмов. Они как раз одного роста и комплекции.        — В твою спальню? А почему…        — Прости, Льюис, — перебивая вопрос брата, поднимая ладонь, — давай об этом потом поговорим, хорошо?        — Да, брат, я сделаю все, что ты попросил, — произнес младший и приступил к готовке утреннего чая для Уильяма.        — Благодарю, — сказал профессор и прошел в общую гостиную, чтобы приступить к чтению свежих газет, что каждое утро ждали на маленьком столике возле дивана.

***

       — Доброе утро, Альберт, — произнес Уильям, не поднимая взгляда от газеты.        — Доброе утро, Уильям.       Профессор ощущал, что его сейчас внимательно осматривают.        — Как ночь? — в голосе слышна усмешка. Уильям сжал сильнее газету, что не ускользнуло от взгляда старшего брата. — Почему ты так напряжен? Предполагал, что ночью ты хорошо отдохнул.        — Альберт, — отложил газету на стол и посмотрел на сидящего напротив в кресле графа. — мы не на светском рауте.        — Это верно. Тогда, — закинул ногу на ногу, — спрошу по-другому: кто кого трахнул?       Щеки Уильяма порозовели от смущения. Он хотел разговор без лишней воды, но чтобы так прямо…        — Тебя, м? — спросил граф, наблюдая реакцию брата.       Льюис поставил поднос с чаем на столик, садясь возле брата на диван.        — О чем разговаривали? — спросил младший Мориарти, посмотрев на смущенного Уильяма.        — Ха, Льюис, ты бы видел в каком компрометирующем виде застал нашего брата вчера поздней ночью, — ухмылка расползлась на губах Альберта. Профессор стремительно вспыхнул, покраснев до кончиков ушей, а старший брат продолжил: — Заметил, что Уилл добавил дополнительный аксессуар — шарф? — Льюис кивнул. — Он скрывает поцелуи страсти.       Льюис посмотрел широко распахнутыми глазами на красного как рак брата.        — Уильям, ты и мистер Флорал…        — Нет! — воскликнул слишком смущенный профессор, перебивая младшего брата. — Ничего не было… — заметив ироничный взгляд Альберта, пояснил уже шепотом: — Секса не было… Он у-уснул…       Граф с интересом поглядывал на слишком смущенного и из-за этого крайне беспомощного брата, которому понравилось прикасаться к запретному. Такой Уильям был в новинку для него. Он впервые легко читал брата-гения, который не может понять и тем более скрыть свои новые пристрастия.       Льюис хотел бы и дальше наблюдать за братьями, ведь он не припомнит ни единого случая, чтобы Уильям так реагировал; однако пришло время исполнить просьбу брата. Ничего не сказав, ушел на второй этаж, догадываясь, что эти двое не заметят его отсутствия из-за своего крайне занимательного разговора. Так оно и случилось. Разговор продолжился словно его там и не было.        — Вот как, содомия так прекрасна и желанна, — желая еще больше подразнить брата, усмехнулся и продолжил: — Ведь на собственном опыте проверено.       К смущению и неловкости добавился еще и шок. Уильям посмотрел потрясенным взглядом на старшего брата. Такого он точно не ожидал. Никогда не замечал за ним такого, хотя как он мог заметить то, чем не интересовался. Если даже не смог понять природу поведения его студента…        — Альберт, ты бы мог… ну это… сказать…       Глава семейства удивленно взглянул на мямлящего Уильяма. Таким уж точно никто не видел. Не ожидал, что всегда уверенный и знающий чего хочет брат не сможет сформулировать адекватно свою мысль.        — Уилл, возьми себя в руки и скажи, что тебе нужно, — ободряющее улыбнулся Альберт.       Уильям кивнул, сделав вдох-выдох, успокоился и продолжил:        — Можешь рассказать, как это, — снова покраснел, — происходит между мужчинами?        — Вот, что тебя интересует. С удовольствием тебе все расскажу, — Альберт расплылся в хитрой ухмылке.       Изумрудные глаза светились неописуемым восторгом, когда их обладатель рассказывал во всех подробностях о ласках, поддразниваниях, а также о подготовке и вазелине. С каждым новым услышанным словом еще больше заливался краской, ощутил, как начали гореть уши и шея; но внимал каждому слову, понимая, что эта информация нужна как бы неловко ему не было.       А чай остался так и не тронутым… Заметив такую пренебрежительность, Льюис был не очень доволен, когда вернулся; однако, как всегда, спокойно сообщил, что Флорал уже проснулся и, вероятно, что скоро составит компанию…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.