ID работы: 11554824

Ядовитый цветок

Слэш
NC-17
Завершён
186
автор
Размер:
207 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 143 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 12. Разговор по душам

Настройки текста
Примечания:
      Генри изучает конспект, параллельно вычитывая дополнительную информацию из рекомендованной литературы профессором Мориарти. Он очень ответственно относиться к учебе, но сейчас очень плохо усваивал информацию. Все его мысли заняты его другом — Ричардом.       «Как там общение с братом? Ричард же не особо его жалует… — тяжелый вздох, уже неопределенное время не перелистывает страницы. — Переживаю за него. Как он? Что-то творится в его голове, но не могу представить что именно…»       Беспокойные мысли юноши были прерваны скрипом двери. Конспект и книги были отброшены моментально, как только в проеме двери мелькнула платиновая волосатая макушка. Генри старался сильно не глазеть на друга, но у него плохо получалось скрывать свою нервозность и взгляд постоянно блуждал от одного конца комнаты к Ричарду, что не спеша подходил к своей постели, которая находилась напротив постели Генри.        — Можешь смотреть, — Ричард уселся в позе лотоса и посмотрел прямо в глаза другу. Но надолго его не хватило и взгляд нашел более интересное занятие — рассматривание пола.        — Ричард, если…        — Нет, все в порядке. Я все расскажу… — прошептал юноша, не поднимая взгляда. — Для начала — я тебе лгал… Очень много лгал… — зарылся руками в волосы, выдергивая более короткие пряди с косы.        — Ты о своих ночных похождениях? — Генри решил подтолкнуть друга.       Ричард застыл, обхвативши голову руками, и поднял шокированный взор на друга.        — Откуда?..        — Я часто ставал свидетелем, когда ты тайно уходил, — Генри тяжело это говорить, но вот именно сейчас пришло осознание, что нужно открыть свои подозрения и наблюдения. — Не против этого, но я хочу понять почему мне ничего не сказал. Я себя убеждал, что у тебя есть причина… И как понимаю, что действительно есть, — пристальный взгляд на друга.        — Да, есть… — приглушенный голос, но взгляд уже не отводит и смотрит прямо в глаза другу. — У меня есть некоторые грехи и желания, за которые мне стыдно, но до сих пор я не в силах перед ними устоять, — на некоторое время замолчал, обдумывая как сформулировать все свои похождения.       Генри не вмешивался, давая время на формулирование и обдумывание мыслей. На каком-то интуитивном уровне ощущал, когда не стоит поторапливать. Он понимал, что друг готов раскрыться и давление только сделает хуже.        — Я ходил, — продолжил Ричард, — в различные заведения сомнительного характера. Спал с разными девушками, чтобы утихомирить внутренние желания… А также похоть.       Брови Генри поползли вверх от удивления. Думал, что может друг играл в азартные игры или еще какие-то авантюры, но, чтобы секс… Такого не ожидал. Ему казалось, что Ричард не похож на человека, которому нужны плотские утехи. Уж слишком по поведению схож на ребенка.        — Вот как, — задумчиво потер большим пальцем подборок. — Не ожидал, что ты немного… кхм…        — Извращенец? — перебил Ричард и улыбнулся.       Друг в ответ ободряюще улыбнулся.        — Почему ты скрывал от меня?        — Все очень банально — мне было стыдно.        — А теперь?        — До сих пор стыдно; однако прояснилось некоторые моменты, за которые я… — лицо юноши залило стыдливым румянцем. — Просто я всегда хотел только женщин, но… — снова заминка. — Но пару дней назад до меня дошло, а сегодня полностью осознал, что хочу обладать… — вдох, — обладать профессором, — выдох.       Юноша отвел взгляд. Вот за что, но за такие желания ему очень неловко.        — Обладать? Ты подразумеваешь… — неуверенно решил уточнить.        — Секс, — прошептал Ричард.       Генри смотрел ошарашенно на друга. Такого уж точно не ожидал услышать.        — А что по поводу мистера Холмса? — отошел от шока Генри и вспомнил то, что еще его очень интересовало. — Зачем он приходил и почему ты последовал за ним в самый конец аудитории — на последний ряд?       Юноша залился краснотой еще пуще прежнего, уже и уши покраснели.        — Ну тут такое дело…       Ричард рассказал всё без утайки. Он бы не удивился, если после услышанного Генри пошлет его куда подальше, но этого не произошло.        — Эмм… Честно говоря не думал, что у тебя такие потребности. Не пойми неправильно — я тебе не осуждаю. В наше время отношения между мужчинами не запрещены, но обществом не особо принимаются, а чаще критикуются; однако тебе всегда было все равно на него. И последнее качество в тебе очень импонирует мне, — теплая улыбка появилась на губах друга. — А можно записку?        — Да, конечно, Ричард начал рыться в карманах, но, кроме пачки сигарет и зажигалки, ничего не было. Он поднял обреченный взгляд на друга. — Потерял.       Друг разразился хохотом. А Ричард недоуменно уставился на него. Он тут видите ли душу раскрывает, а над ним смеются.        — Теперь я тебя узнаю, — отсмеявшись, Генри поднялся с постели и наклонившись к другу, потрепал того по волосам. — Не переживай. Я просто немного удивлен, но принимаю все твои наклонности и желания. Ты — мой лучший друг и я поддержу тебя всегда независимо от ситуации…       От этих слов Ричард был готов разрыдаться, но с трудом сдержался и крепко обнял друга.

***

      Уильям вздохнул с облегчением, наконец закончилось последнее занятие. Проводив взглядом последнего студента к выходу из аудитории, встал и начал собирать все свои материалы к занятию.       «Сегодня Льюис обещал приготовить на обед пирог Старгэйзи», — улыбка тронула уста Уильяма.       Казалось, что ничего не может испортить отличное настроение и предвкушение трапезы любимым блюдом. Однако вечно внимательный взгляд заметил скомканный клочок бумаги на полу недалеко от стола. Для профессора, что является педантичным человеком в вопросах порядка и опрятности, такое было неприемлемо.       «Ох уж эти студенты. Надеюсь, что когда-нибудь они всё-таки научиться быть более внимательными к своим вещам и… — покосился на клочок бумаги, — и к своему мусору».       Уильям подобрал помятый листочек. Он не ожидал, что в записках студентов может быть что-либо интересное, но поддавшись неизвестному порыву любопытства и развернул записку.       Шок.       Стоял и не шевелился, не в силах оторвать взгляд от написанного. Этот почерк узнает из тысячи других. Уж слишком часто раньше его видел. Определенные фрагменты происходящей картины сложились в голове у Мориарти.        — Шерлок, что ты, bloody hell, творишь? — зло прошептал себе под нос профессор и скомкал уже и так помятую записку.       «Извини, Льюис, пирог подождет».       Ускорившись, собрал свои материалы в саквояж и направился на станцию Дарема…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.