ID работы: 11556307

Salvage

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
252
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 499 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 14: Кумо

Настройки текста
      Добравшись до Кумо, первым, кого они встретили, был Чоджи. Его крупная фигура маячила у деревенских ворот, а с ним, ожидая их прибытия, стояли Каруи, Омои и Самуи.       - Наруто! Хината! - раздался его раскатистый, весёлый голос.       - Чоджи! Что ты здесь делаешь? - удивился Наруто.       - Что?! Разве Шикамару не сказал вам, ребята, что меня отправили вперёд? - возмутился он, надувшись.       - Привет, Чоджи, - улыбнулась Хината, а затем поприветствовала рядом стоящих шиноби Кумо: - Каруи! Ты чудесно выглядишь. Мы не виделись несколько месяцев. Кажется, с вашего последнего визита в Коноху.       - Хината! - приветливо отозвалась Каруи. - Ты как всегда прекрасно выглядишь!       Хината отмахнулась от комплимента, заключив Каруи и Омои в дружеские объятия. Не особо общительная Самуи приняла лишь короткий поцелуй в щёку.       Наруто застыл, озадаченно наблюдая за этой картиной. На краткий миг он снова почувствовал, будто остался не у дел, пока не вспомнил, что Какаши говорил об объединении деревень, как о главной цели этих миссий. Именно это он и имел в виду. Пока Наруто отсутствовал, шиноби Кумо посетили Коноху и завязали дружеские отношения. Хината и Чоджи наверняка были теми, кто сопровождал их в период пребывания в деревне Листа.       - Йоу, Хината! Йоу, Наруто! Добро пожаловать в Кумо! Мы тут, братцы, все за одно!       Последовал хор досадливых стонов, но Наруто рассмеялся, услышав несуразные строчки рэпа, и повернулся в сторону Киллера Би, идущего к ним навстречу.       - Осьминог! - завопил он от радости, - Наруто готов идти! Моей команде шиноби со мной по пути. Знаешь ли об этом ты?       Чоджи и Каруи захихикали. Хината прикрыла рот рукой.       Киллер Би бесстрастно посмотрел на него, выхватил свой блокнот и пробормотал: - Команде шиноби, знаешь ли об этом ты... - записывая строки.       Он протянул кулак Наруто, тот ответил своим. Мужчины улыбнулись друг другу.       Затем Киллер Би посмотрел на Хинату: - Малышка Хьюга - красотка на все сто! Здесь тебе рады, добро пожаловать в Кумо.

***

      Вся компания двинулась через оживлённые улицы по направлению к залу Райкаге. Хината, разумеется, заметила, как люди вокруг шептались, пытаясь лучше её разглядеть. Предполагалось, что попытка её похищения, случившаяся много лет назад, должна была оставаться в тайне. Изначально об этом действительно мало кто знал, но с годами поползли слухи, и это событие стало своего рода городской легендой. Но вот она здесь, Хьюга, носитель бьякугана, в стране Кумо - легенда во плоти.       Несмотря на то, что Хината имела достаточно чёткое представление о том, чего именно требовалось от неё на этой миссии, она всё равно невольно испытывала неловкость, находясь в центре внимания множества любопытных глаз. Неосознанно она прильнула ближе к Наруто, едва не подставив ему подножку.       - Прости - покраснела она, столкнувшись с ним уже в сотый раз.       - Хм? - блондин повернулся к ней и, заметив хмурую складку на её лице, протянул руку: - Вот, - только и сказал он.       И Хината, обхватив его крепкую руку, почувствовала, как тает от этого милого жеста с его стороны. Люди вокруг продолжали наблюдать за ней и её товарищами шиноби, но Хината вмиг забыла о своём дискомфорте. Каким-то неведомым образом его уверенное присутствие рядом рассеяло все тревоги и волнения. Она словно парила, любя его и его инстинктивное желание помочь ей.       Киллер Би посмотрел на тоненькую руку, взявшую Наруто под локоть, заметил, как влюблённо загорелись её глаза, а затем, перевёл взгляд на совершенно не ведающего об этом мальчика. Он покачал головой и мысленно отстучал ритм: «Чёрт возьми, Наруто! Ты ужасный Ромео! Круглый балбес и чертовски медленный. Лучше пацан, не теряй больше время, и просто плыви по течению».       Восьмихвостый зверь Би, Гьюуки, обратился к Кураме на их особом, ментальном уровне: «У твоего пацана опилки вместо мозгов».       «Уф, не напоминай мне!»       «И как давно это продолжается?»       «Она любит его уже много лет».       «Так долго?! Он уже мог бы лежать на кровати голый в обнимку с этой девушкой, но до сих пор продолжает тупить?»       «Думаю, он даже не поймёт, что нужно делать, если уложит её голой на кровать».       Оба зверя рассмеялись.       Наруто почувствовал рокот, но проигнорировал его. Он не вслушивался в то, о чём говорят Гьюки и Курама, хотя и понял, что они смеются над ним. Сам он был увлечён разговором с Омои о предстоящем праздновании дня рождения Райкаге. Тот, как обычно, выглядел слишком угрюмым, и Наруто пытался раскрыть ему глаза на преимущества хорошей вечеринки.       - Когда я буду таким же старым, надеюсь, останусь живым и буду Хокаге. Рядом со мной будут мои друзья, и я закачу крутую вечеринку, празднуя свой день рождения несколько дней подряд, - делился планами на будущее Наруто.       Омои вздохнул: - Не уверен, что у меня будет так много друзей, да и вообще, что проживу дольше одного года, не говоря уже о том, чтобы дожить до пятидесяти пяти.       - Ками, какой же ты депрессивный! - фыркнул Наруто.       Киллер Би бросил взгляд на Хинату, которая теперь улыбалась.       Она попыталась высвободить руку, но Наруто не позволил, накрыв её руку своей ладонью. Он посмотрел на неё, безмолвно давая понять, чтобы она держала руку там, где она была.       Блондин снова повернулся к Омои и весело произнёс: - Не унывай, Омои! Не падай духом. Это же вечеринка в честь Райкаге, в конце концов! Будет весело!       Хината улыбнулась, не имея ни малейшего желания сопротивляться его молчаливой просьбе. Она не могла перестать смотреть на сплетение их рук и его большую ладонь, лежащую поверх её руки. Это было так тепло и успокаивающе.        Би заметил их короткий, безмолвный диалог и одобрительно кивнул.       - Красотка, надеюсь, тебе уже лучше? Ты выглядела встревоженной, - спросил он Хинату.       - О, Киллер Би-сама! Простите, я не хотела заставлять вас беспокоиться обо мне! - подняв глаза и улыбнувшись, извинилась Хината. - Я совсем не волнуюсь о том, что нахожусь здесь, в Кумо. Просто немного обескуражена всем этим вниманием. Такое часто случается, когда я впервые оказываюсь на новом месте, но обычно, я с этим справляюсь. На самом деле, сейчас я чувствую себя намного лучше.       Би улыбнулся: - Ага, я знаю. В твоих глазах вновь зажглись огоньки.       Хината засмеялась: - Это прекрасно. Может, вы добавите это в свой рэп?       - Уже добавил! Зацени-ка вот это: Хината Хьюга с бьякуганом в глазах, твоя счастливая улыбка приводит в экстаз! Спрячь удивление на милом лице, ведь чистую правду сказал я тебе!

***

      Райкаге, постаревший, но всё ещё впечатляющий своей мускулистой формой, встретил их с большой торжественностью и поблагодарил Хинату за прибытие. Шиноби Конохи и Кумо рассказали о миссиях, на которых побывали за последние полтора года. Все согласились, что это была хорошая идея - сделать так, чтобы жители деревень обменивались информацией и посещали друг друга.       Вспомнили так же и о Великой Войне. Во время этой темы Наруто изо всех сил старался улыбаться, даже чувствуя приливы грусти, думая о людях, которых потерял. Он вздохнул, желая, чтобы боль утихла, но она всегда оставалась где-то внутри.       Взгляд Хинаты нашёл его как раз в тот момент, когда он старательно пытался сохранять позитивный настрой. Она улыбнулась, и ему вдруг от этого стало легче.       В данный момент обсуждались насущные проблемы, которые, похоже, никогда не покидали мир шиноби. Но оставалась надежда, что смешивание культур сблизит людей.       Спустя какое-то время Райкаге подвёл итог и отпустил всех присутствующих.       - Дела закончены. Пришло время веселиться! - провозгласил он с хрипловатым смехом.       Все быстро разошлись и отправились принаряжаться по случаю вечеринки, все, кроме Наруто, настоявшего на том, чтобы остаться в своём снаряжении для миссии. Ему хотелось сохранить иллюзию того, что он всё ещё на задании.       Он пообещал Шикамару и Какаши не опозорить Коноху, и, тем более, Хинату. Оставаясь в своей униформе, он не рискует забыться и уйти в отрыв, особенно, когда увидел, как Киллер Би сделал очередной глоток саке и прокричал очередную реплику в микрофон. Наруто с трудом поборол желание заткнуть уши.       Слава Ками, вечеринка проходила на открытом воздухе, на пляже, так что звуки ужасного караоке не причиняли особого вреда слуху гостей. Этот пляж был самым любимым местом Райкаге. Здесь звучала музыка и горели фонари. Атмосфера была довольно расслабляющей, учитывая, что Райкаге был таким человеком, каким он был.       Наруто беседовал с шиноби из Кумо, но постоянно оглядывался по сторонам, стараясь не упустить из виду момент появления Хинаты. Последний раз он видел её несколько часов назад во время их разговора с Райкаге.       Когда она объявилась на пляже, ему стало немного грустно от того, что она сразу же не подошла к нему. Заметив его, она улыбнулась и помахала рукой, но первым делом направилась к Райкаге. Мужчина взял её за руку и громко произнёс:       - Я хотел бы поблагодарить Хинату Хьюга из Конохи за то, что она удостоила нас своим присутствием. Она представляет Хокаге и является моей почётной гостьей. Кумо и Коноха вместе. Я надеюсь, что наш союз выдержит испытание временем.       Раздались вежливые аплодисменты.       Затем Райкаге отыскал глазами Наруто в толпе гостей и объявил: - И, конечно же, Наруто Узумаки из Конохи тоже находится здесь как почётный гость.       Все взгляды обратились к нему. Наруто захотелось провалиться сквозь землю, только бы не быть в центре всеобщего внимания, но он лишь улыбнулся, надеясь, что не выглядит таким болезненным, каким себя ощущал.       Киллер Би выбрал именно этот момент, чтобы исполнить очередную песню, и Наруто буквально растаял от облегчения, когда все повернулись в сторону Би, наблюдая, как он коверкает текст своим исполнением. Напитки потекли рекой после того, как Райкаге перестал занимать внимание гостей, предоставив им возможность наслаждаться вечером. Мужчина по прежнему стоял рядом с Хинатой и о чём-то беседовал, а затем к ним присоединились другие гости, довольно важные на вид.       Наруто тем временем был раздражён. Он не знал, как избавиться от назойливой женщины, прилипшей к нему сразу после того, как Райкаге объявил о его присутствии. Она без умолку болтала, рассказывая о своих планах на остаток ночи. Его губы устали изображать вежливую улыбку на лице.       - Моя квартира совсем рядом, - не сдавалась она, теребя молнию на его униформе, - если хочешь переодеться во что-то более удобное, мой брат оставил кое-какую одежду, которую ты можешь взять, если хочешь. Кажется, в этой куртке тебе немного жарко.       - Я в порядке, - процедил он, стараясь не выдавать своего раздражения от её бесконечной болтовни.       Наруто всего лишь хотел спокойно понаблюдать за Хинатой, пока она работала. Пару быстрых взглядов в её сторону дали понять, что с ней всё в порядке. Она улыбалась слушая остальных, успевая каждому уделять должное внимание. Они сияли, глядя на неё, и когда она кивала, или что-то говорила в ответ, её глаза неотрывно следили за собеседником, с тем серьёзным выражением, которое она всегда сохраняла на лице. Хината выглядела вполне расслабленной, беседуя со всеми этими высокопоставленными чиновниками с других деревень.       И вот, вместо того, чтобы спокойно наблюдать за ней, Наруто пришлось торчать в компании незнакомки, которая, к тому же, не прекращала прикасаться к нему. Он мысленно вздохнул, но так и не решился проявить грубость. Ему не хотелось создавать впечатление, будто шиноби Конохи плохо воспитанны.

***

      Хината отпила глоток из своего бокала, протянутого ей одним из чиновников. Её глаза расширились, оценив, насколько вкусным был этот напиток. Он отличался от шампанского, которое она пила раньше. Хината позволила себе ещё один глоток.       - Да, - согласился с ней мужчина из Кири, - Райкаге посылает к нам шиноби, чтобы они помогли нашим АНБУ и показали нам новые техники. Как думаете, вы сможете поговорить с вашим Хокаге о том, чтобы сделать то же самое?       - Я обязательно поговорю с ним, Лорд Йоичихи, но не могу дать вам никаких гарантий, что Хокаге согласится, - ответила Хината, прибегая к своим стандартным ответам для подобных случаев.       Мужчина кивнул: - Справедливо. Но дайте нам знать, если Какаши-сама сможет выделить для этого людей.       Он посмотрел на её пустой бокал и с ухмылкой протянул ей ещё один: - Будьте осторожны с этим! Напиток действительно хорош, но довольно крепок. Полегче с ним. Когда я был здесь в последний раз, случайно переборщил.       Хината улыбнулась: - Вообще-то, я пью очень редко, так что это полезно знать. Я буду осторожна.       Она сделала ещё один глоток шампанского и оглядела толпу в поисках Наруто. Он вёл свою беседу в другой компании, окружённый множеством женщин. Она подавила в себе раздражение. Это было вполне ожидаемо, подумала она. Наруто выглядел привлекательно в своей форме, выделяясь на фоне остальных мужчин, одетых более неформально. Тем не менее, это вовсе не значило, что ей было приятно наблюдать, как женщины откровенно заискивают перед ним.       Хината продолжала слушать и отвечать на вопросы, при этом, не упуская из виду Наруто. Одна женщина, с волнистыми каштановыми волосами и голубыми глазами, была особенно настойчивой. Она открыто флиртовала с ним, протягивала руку, касаясь его волос, похлопывала его по груди и поглаживала плечо.       Хината выдохнула и повернулась обратно к Лорду Йоичихи. Она сохраняла заинтересованное выражение лица, продолжая беседовать с представителями Кири, к которым, вдобавок, присоединились ещё и люди из Ива. Разумеется, она знала свой долг. В данный момент она всё ещё работала, но не могла пересилить свой взгляд, что постоянно возвращался к Наруто.       Пустой бокал шампанского сменился очередным полным. Хината скрыла своё удивление. Она и не заметила, что уже осушила второй бокал.       Тем не менее, она спокойно обсуждала политику, говорила о даймё и их неспособности принимать решения, рассуждала о новой политической стратегии, призванной, как она надеялась, улучшить положение бедных, рассказывала о социальных программах, что реализуют различные деревни - и всё это, наблюдая за Наруто и женщиной, которая, похоже, не собиралась отлипать от него.       В конце концов, когда Хината уже просто не могла спокойно стоять и смотреть на это, она сделала очередной глоток и, извинившись со всем изяществом, на которое была способна, направилась к нему.       В самом деле! Кем бы ни была эта девушка, повисшая на его руке, ей определённо следовало исчезнуть.       Страстный шёпот, сопровождаемый игривым хихиканьем, донёсся до ушей Хинаты, когда она подошла к ним ближе.       - Наруто, серьёзно, разве тебе не станет лучше, если ты снимешь свою куртку? - раздался хрипловатый голос женщины.       Ох, чёрт возьми, нет.       Она уже достаточно приблизилась, чтобы разглядеть его хмурое и явно недовольнее выражение лица. Всё заняло буквально мгновение, когда Хината незаметно активировала свой бьякуган и коснулась руки женщины, слегка надавив на одну из чувствительных точек чакры. Это ненадолго обездвижило её и не позволило снова прикоснуться к Наруто. Рука безвольно повисла на боку.       Собственная, невесть откуда взявшаяся мелочность, потрясла Хинату. Она и не подозревала, что может быть такой злой.       Это отрезвило её настолько, что она быстро деактивировала свой бьякуган, отменив дзюцу, пока никто не заметил.       Что, чёрт возьми, она делает?!       Хината внутренне выругалась. Наверное, дело в выпивке. Она выпила уже три бокала. Ей нужно было успокоиться. Она всё ещё работала и не могла поверить, что решилась использовать свой бьякуган с целью причинить вред этой бедной женщине.       Но что-то в том, как она прилипла к Наруто, вывело Хинату из себя.       - Привет, Ран, - поспешно произнесла Хината, пытаясь скрыть свою вину и смущение за внезапное нападение. - Прости, я тебя не узнала издалека. Не смогла хорошенько разглядеть.       Ран моргнула, приходя в себя, но, похоже, совершенно не понимая, что произошло.       - Привет, Хината. Я тебя не виде…       - Хината! - воскликнул Наруто, испытав огромное облегчение от того, что она прервала их. - Ты закончила со своими делами?       «Ох, отлично» - подумала Хината с не меньшим облегчением. Повезло, что он не заметил, как она использовала на ней свой бьякуган.       - Наруто, не хочешь пойти куда-нибудь в более тихое место? - предложила она, намеренно игнорируя Ран, которая выглядела до смешного растерянной.       - Ага, - не раздумывая согласился он.       Хината схватила его за руку и потащила к воде, подальше от навязчивого флирта и шума вечеринки.

***

      Когда они остановились, Наруто только и оставалось, что изумлённо глазеть на неё. Они стояли у кромки воды, слушая, как волны плещутся о берег.       Хината, казалось, постоянно менялась, не переставая удивлять его.       Сегодня на ней было красное платье без бретелек, обнажающее плечи. Волосы она убрала в высокий хвост, обнажив изящную шею. Платье облегало верх, но расширялось в талии и заканчивалось чуть выше колен. Вокруг её тонкой талии был затянут широкий чёрный пояс. Под юбкой виднелись загорелые и подтянутые мышцы икр. Она была без обуви, и он мог легко разглядеть её миниатюрные ножки, утопающие в песке.       В голове опять пронеслись слова Канкуро: Вау.       Она выглядела иначе, чем когда была в Суне, но она по прежнему работала над этой дипломатической миссией, ведь так?       - Наруто, - произнесла она с улыбкой, когда, наконец-то, повернулась к нему, - тебе здесь нравится? Судя по твоему виду, кажется, что нет. Прости, что оторвала тебя от вечеринки и от Ран.       Он сам не заметил, как нахмурился, и поспешил улыбнуться ей: - О, нет, не беспокойся об этом. По правде говоря, я очень рад, что ты пришла и вытащила меня оттуда.       Хината покраснела, выглядя слегка взволнованной. Она не смотрела ему в глаза, как обычно, её взгляд скользнул в сторону, остановившись на проходящем мимо официанте, и, взяв с подноса пару бокалов, она протянула один ему.       Наруто взял у неё бокал, но пить не стал. Он всё ещё был на задании.       Хината, однако, сделала глоток и вздохнула: - Ты должен попробовать. Это так вкусно! Это мой третий? Может быть, четвертый бокал?       Наруто недоверчиво уставился на неё. Хината выглядела раскрасневшейся, а глаза слегка поблескивали.       - Хината, ты пьяна?!       Она рассмеялась: - Я так не думаю... Ну, по крайней мере, надеюсь, что не очень.       Он нахмурился, внимательнее разглядывая её. В принципе, она выглядела вполне нормально. И тут он внезапно спросил о другом: - Подожди, что случилось с твоим кимоно?       - Кимоно? - удивлённо переспросила она, но в следующую секунду на лице отразилось понимание.       - Я не ношу кимоно везде, куда бы ни пошла, Наруто. Обычно, я стараюсь соответствовать стандартам одежды тех мест, куда направляюсь. Суна, как правило, более официальна, поэтому, там мне приходится надевать кимоно. Здесь, в Кумо, люди в основном довольно непринуждённые. Я одолжила это платье у Самуи. Она уверяла, что у нас одинаковые размеры.       Оба, не сговариваясь, перевели взгляд на Самуи: белокурая красавица была одета в длинное, струящееся чёрное платье, которое начиналось у её плеч и заканчивалось у ног. Но в середине платья глубокий вырез делил надвое переднюю часть, начинаясь с открытого V-образного выреза, что едва прикрывал её пышную грудь, и заканчивался в том месте, где находился её пупок.       - Я так рада, что у неё нашлось именно это, - Хината наклонилась ближе и смущённо прошептала: - Ты бы поверил, что это платье было самым скромным из всего, что лежало у неё в шкафу? Всё остальное имело вырезы и разрезы в таких местах, в каких я бы никогда не додумалась их разместить.       Наруто сглотнул и быстро захлопал глазами, пытаясь отогнать внезапно возникший образ Хинаты в платье с вырезами и разрезами в разных местах.       - Но это платье красивое, не так ли?       - Эм… Ага, - выдавил он, отчаянно пытаясь удержать свой взгляд в районе её лица и не дать ему опуститься ниже её шеи. Он вновь уловил её неповторимый запах яблок и корицы. Воротник вдруг стал тесным на шее. Он и не подозревал, насколько душной может быть его униформа, пока не стал так часто находиться рядом с Хинатой.       Глядя на то, как она смотрит на него снизу вверх, Наруто вдруг почувствовал сильное желание поцеловать её.       Стоп, откуда, чёрт возьми, взялась эта мысль?!       Она была другом. Люди не целуют своих друзей.       Не целуют их в губы. Он снова взглянул на её лицо. Её губы блестели и были розовыми.       Курама хмыкнул: - О? Почему бы тебе не спросить об этом Саске? Он же друг.       - Заткнись, Курама! Я говорю о поцелуе с Хинатой.       - Х-м-м. Звучит как лучший вариант.       - Заткнись. И убирайся к чёрту из моих мыслей. Это личное.       - Тц. Ничего подобного.       - Заткнись!       Курама оставил его в покое, но напоследок всё же бросил: - Сделай это.       Но Наруто ничего не сделал. Не отрывая взгляда от её лица, он просто продолжал смотреть, не зная, как ему поступить, пока Хината внезапно не ахнула. Он заметил, как расширились её глаза, и как она тряхнула головой, словно пыталась прояснить свои мысли.       Затем она ласково улыбнулась ему, глаза стали более ясными, но тень приглушала их свет.       Она снова вернулась к их недавней теме разговора: - Да, Самуи была очень добра, но я бы не надела это платье в Конохе. А так, поскольку здесь меня никто не знает, то всё в порядке. Только на одну ночь.       - Но, разве ты не работаешь? А как же насчёт всех этих дипломатических штучек?       Хината склонила голову на бок и посмотрела на него с лёгкой улыбкой, - И да, и нет. Я здесь только для того, чтобы общаться и разговаривать с людьми, но никаких переговоров или чего-то подобного. Моя задача - просто быть на виду.       И её, определённо, заметили. Наруто поймал так много взглядов, особенно от парней, направленных на её грудь. Ему хотелось снять свою куртку и завернуть Хинату в неё.       Но вместо этого он просто продолжал наблюдать за ней. Она неотрывно смотрела на море, вертя в руках бокал, взгляд её был задумчивым, почти печальным.       Ему не хотелось нарушать повисшую между ними тишину, поэтому он сделал то же самое, что и она, просто уставившись на воду. Вечерника была в самом разгаре. Би читал рэп, подбадриваемый пьяными возгласами и хлопками гостей. И Райкаге тоже был среди них, подпевая и выкрикивая слова одобрения.       Наруто услышал потрясённый возглас Каруи: - Райкаге-сама!       Он рассмеялся и посмотрел на Хинату. На её лице тоже была улыбка.       - Думаешь, эти миссии правда помогут нам в будущем? - спросил он.       Хината посмотрела на него, затем вновь перевела взгляд на море, сделала ещё один глоток и кивнула, - Думаю, мы строим фундамент, чтобы избежать новых катастроф в будущем. Ты так не считаешь?       Она бросила взгляд на Чоджи, беседующего с Каруи, их лица были очень близко друг к другу. Глаза здоровяка ловили каждое ее движение. Каруи рассмеялась над чем-то, что сказал Чоджи.       Хината оторвалась от этой пары и повернулась к Наруто, - Чем больше мы проводим времени с людьми из разных деревень, тем сильнее укрепляем наши связи и понимаем, что нас объединяет. Это и есть основная цель наших миссий. Это будущее, за которое все мы боролись во время войны, будушее для каждого. Мы все заинтересованы в нём.       На мгновение она замолчала и посмотрела вниз, а затем, нагнувшись, подобрала маленький камешек и положила ему на ладонь.       - Каждый наш маленький жест отдаётся эхом и становится более значимым, чем мы сами. Вспомни о моём похищении. Оно привело к смерти моего дяди, к ненависти Неджи, к его искуплению после встречи с тобой, и, наконец, к его выбору свободы. Вот почему мы стоим сейчас здесь, разделяя мир с Кумо, - Хината улыбнулась. - Каждая мелочь может привести к чему-то большему.       Наруто сжал камешек в ладони и подумал об Ируке и первых словах признания, которые он услышал, о пути, который ему пришлось преодолеть, чтобы прийти к своей судьбе, и улыбнулся: - Хината, ты такая мудрая.       Она весело рассмеялась и покачала головой: - Нет, это не так! Есть некоторые вещи, которые мне хотелось бы изменить, но не думаю, что когда-нибудь стану для этого достаточно мудрой.       И когда она на него посмотрела, её глаза напоминали бездонные, лавандовые озёра.

***

      «Если бы я была мудрой, то не любила бы тебя так долго, ничего не ожидая взамен…» - подумала она.       Хината чувствовала себя абсолютно трезвой, изо всех сил стараясь придерживаться ровного тона и быть уверенной, что её слова имеют смысл. Заставив себя собраться с мыслями, она приложила все усилия, сохраняя спокойствие и подавляя внутреннюю панику.       Наруто так долго смотрел на её губы, что на одно короткое мгновение она преисполнилась надежды, что он, возможно, наклонится и наконец-то поцелует её. Но когда этого так и не произошло, суровая реальность его отказа вернула её с небес на землю.       Они были друзьями. Он бы не сделал ничего подобного, думая о ней лишь как о друге. Ей следовало помнить об этом. Приложив немалые усилия, Хината избавилась от лёгкой дымки опьянения и пришла в себя.       Она мысленно вздохнула. Жидкая храбрость имеет свои пределы. Алкоголь позволил ей расслабиться рядом с ним, помог найти подходящее слова, но ей хотелось бы пойти дальше и сделать больше… может быть, снова прижаться к нему…       А что, если...?       - Наруто, я...       Но их отвлёк внезапный громкий крик: «Фейерверк!», - и последовавший за этим свист взлетающих в воздух ракет, взорвавшихся множеством огней в ночном небе.       Яркие цветные вспышки разгорелись среди звёзд, и Наруто с Хинатой оказались захвачены этим моментом. Люди вокруг громко восторгались и аплодировали столь прекрасному зрелищу.       Когда всё закончилось, Райкаге, пошатываясь, поднялся на трибуну, не выпуская из рук бутылку саке.       Грубоватый голос прозвучал довольно чётко и уверенно, заполнив повисшую тишину этой ночи: - Спасибо, что пришли! Пятьдесят пять - прекрасный возраст! Я надеюсь прожить долгую, благополучную жизнь! За наш прочный мир!       Хината вздохнула. Она упустила свой шанс.       Наруто улыбнулся и поднял бокал, вопросительно глядя на неё.       Она улыбнулась в ответ, протянув свой, и чокнувшись, они выпили за сказанное.       Действительно, мир.       - Спасибо, что составил мне компанию, Наруто, - поблагодарила она, - но пора возвращаться к работе.       - Хорошо, - согласился он.       Она ещё раз улыбнулась на прощание и оставила его стоять на берегу в одиночестве.       Хината неодобрительно покачала головой. Больше никакого алкоголя. Он заставлял её делать глупости, например, воображать то, чего на самом деле не было. Ей показалось, что Наруто хотел поцеловать её, и что, возможно, она услышала сожаление в его голосе, когда уходила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.