ID работы: 11556307

Salvage

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
252
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 499 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 26: Идиот

Настройки текста
Примечания:
      Недели, которые Наруто и Хината провели вместе, после того, как она переехала к нему, были самыми счастливыми в его жизни. Он наслаждался тем, что она была здесь, в его квартире. Её присутствие развеяло все старые призраки одинокого прошлого. Она встречала его у порога, разделяла с ним трапезу, беседовала перед сном. Ночами она была рядом, дарила свою любовь, поцелуи и объятия.       Но вскоре Наруто начал опасаться тех рассветов, когда Хината отправлялась на очередное задания. Его пугали мысли о том, что она может пострадать и больше никогда не вернуться. Слишком свежими были воспоминания, как она едва не погибла на последней миссии, хоть и отделалась относительно легко, да ещё и с радостью отчиталась перед Хокаге на следующей неделе. Поэтому Наруто замирал от страха всякий раз, когда переступал порог пустой квартиры. И всякий раз, когда слышал поворот ключа в замочной скважине, как сигнал того, что она благополучно вернулась домой, Наруто выдыхал с облегчением. Ему требовалось несколько секунд, чтобы успокоиться, и лишь тогда удавалось изобразить на лице приветливую улыбку и встретить её у двери.       Хината чутко улавливала его беспокойство и пыталась всячески взбодрить, вывести из задумчивости, отчего он чувствовал себя ещё хуже. Он ощущал себя бессильным, неспособным как-либо защитить её. Хината прогоняла его страхи поцелуями, но они возвращались всякий раз, когда она выходила за порог квартиры или покидала Коноху по долгу службы.       Эти мысли настолько изматывали, что Наруто решился обратиться за помощью к Шикамару, посчитав, раз уж друг является советником Хокаге, то сможет поспособствовать и уменьшить нагрузку возлагаемую на Хинату.       Но, к удивлению Наруто, Шикамару промолчал и посмотрел на него с очень серьёзным выражением на лице.       — Шикамару, ну так что, сможешь мне помочь? — не терял надежды Наруто. — Может, тебе просто удасться выбить для неё миссии попроще, где она не столкнётся с серьёзными трудностями?       — Наруто, прекращай, — покачал головой Шикамару, — ты хоть сам понимаешь, о чём просишь? Это неправильно.       Наруто чувствовал себя виноватым, но всё же сконфужено улыбнулся и спокойно продолжил:       — Да, я понимаю, что мне не следует злоупотреблять вашим расположением, поскольку ты мой друг, а Хокаге — бывший наставник, но я всего лишь хочу быть уверенным, что Хината не пострадает.       — Я говорил не об этом.       — Послушай, — Наруто нахмурился и сердито глянул на Шикамару, — если бы речь шла о Темари, ты, наверняка, поступил бы так же.       — Нет, — взгляд Шикамару стал жёстче, — я бы не стал. Она не нуждается в моей помощи. Я верю в неё. Темари способна постоять за себя. Подумай, Наруто. Как ты поступаешь с Хинатой?       — Шикамару, я просто хочу убедиться, что Хината будет в безопасности! — продолжал упрямиться Наруто. — Неужели тебе сложно помочь мне?       — Как же всё это проблематично, — устало покачал головой Шикамару. — Ты проявляешь неуважение к Хинате и даже не осознаёшь этого.       — Ничего подобного! Я поступаю так, как должен поступать мужчина по отношению к своей женщине! Её нужно защищать.       — Наруто, ты не понимаешь.       — Шикамару, это ты не понимаешь! Всё, что от тебя требуется, это не подвергать её опасности. Сущая мелочь! — вспылил Наруто.       Шикамару долго смотрел на него, а затем ушёл, не проронив больше ни слова, оставив Наруто злым и разочарованным тем, что никто, как оказалось, не понимает его чувств. Раз Шикамару отказывается ему помогать, то придётся поговорить с Какаши напрямую.

***

      Хината обещала встретиться с ним за ужином после того, как оба завершат свои миссии, но опаздывала. Наруто направился к башне, догадываясь, что она, скорее всего, как раз заканчивает свой доклад перед Хокаге.       Он нашёл её на ступеньках, беседующую с Шикамару. Она стояла к нему спиной, но Шикамару заметил его. Лицо друга напряглось, но он проложил болтать с Хинатой.       Проклятье. Наруто догадывался, о чём шла речь. Чёрт бы побрал Шикамару за то, что сдал его! Наруто не думал, что друг окажется таким треплом. Он не стал прерывать их разговор, но метнул в помощника Хокаге сердитый взгляд.       Хината кивнула и помахала на прощание рукой. Шикамару коротко улыбнулся ей и ушёл, даже не оглянувшись в сторону Наруто.       Она наконец обернулась и вздрогнула, обнаружив его там, стоящим неподалёку. Её сияющая улыбка померкла. Он заметил, как поджались её губы. Значит, она рассердилась.       Он ждал, когда Хината приблизится, собираясь с духом.       — Наруто, ты говорил с Шикамару обо мне? О моих будущих миссиях?       — Да, говорил.       — Почему?       — Потому что хочу защитить тебя.       — Я уважаю твои чувства, но впредь, пожалуйста, больше так не делай. Я способна постоять за себя, — она попыталась улыбнуться, но Наруто заметил, с каким трудом ей это удалось.       — Да, знаю, Хината, но я просто хотел помочь тебе.       — Ты мог бы помочь, не обращаясь сразу к Шикамару. Можно было сначала поговорить со мной.       — Я пытался пару раз, но ты слишком упрямая в этом вопросе.       — Ты прав, и мне жаль, — но глаза при этом умоляли понять, когда она продолжила: — Наруто, правда, я в порядке. Это был всего лишь единичный случай. Теперь я в безопасности, верно? Так в чём проблема? Это совершенно не имеет к тебе никакого отношения.       Наруто удивлённо отшатнулся от неё. Он не смог сдержать негодования, вспыхнувшего после её слов.       — Не имеет отношения?! — сердито закричал он. — Хината, ты чуть не умерла! Как это может меня не касаться?!       Хината покачала головой и попыталась сгладить ситуацию: она положила руку ему на плечо, но он стряхнул её и отступил на шаг. Хинату это потрясло, но она не стала заострять на этом внимание и просто больше не пыталась прикоснуться к нему.       Вместо этого она перевела дыхание и начала снова:       — Наруто, мне очень жаль, я была зла и выбрала неправильные слова. Я лишь хотела сказать, что это произошло во время задания, когда тебя не было рядом.       Наруто хотелось снова сорваться, однако Хината старалась сохранять спокойствие, поэтому ему следовало приложить усилие и успокоиться ради неё. Но, к сожалению, в нём бушевали эмоции, и слова сорвались сами собой:       — Именно об этом я и говорю! Хината, я просто пытаюсь защитить тебя! Разве сложно это понять?! Я не хочу, чтобы ты погибла.       — Я понимаю твои чувства лучше, чем ты думаешь, — кивнула Хината, — но больше не вставай на избранном мной пути, отправляясь с подобными просьбами к Шикамару. Это всё, о чем я тебя прошу.       — Я твой парень! Я имею на это право!       — Не с моей работой, Наруто!       Он со свистом выпустил воздух из лёгких, снова неприятно удивившись её словам. Почему она отказывалась принимать его позицию?! Наруто уставился на неё в немом раздражении.       — Не делай так больше, пожалуйста, — вздохнув, попросила Хината, но строгий взгляд, которым она его одарила, был непоколебимым. — Я люблю тебя, но будь я проклята, если позволю тебе вмешиваться в мои обязанности шиноби!       — Хината! — в отчаянии Наруто обеими руками вцепился в голову, пальцы запутались в волосах. — Почему ты такая упрямая? Разве я против твоих миссий? Что плохого в том, чтобы тебе поручали задания попроще, где никто не сможет навредить тебе.       — Наруто, чёрт возьми! — что-то в ней изменилось, то, что заставило потерять контроль. Одним решительным шагом она приблизилась к нему. Её голос звучал, словно сталь, а глаза яростно сверкали. — Я не беспомощна! Я не обуза! Вовсе нет! Меня не нужно постоянно защищать, — Хината замолчала и сделала глубокий вдох, заметив, как он скрестил руки на груди и продолжает буравить её взглядом. Её тело охватила лёгкая дрожь, когда она продолжила: — Я шиноби! И могу умереть в любой момент, потому что готова к этому. Это мой жизненный путь, который я сама избрала! Я смирилась, и ты должен сделать то же самое.       — Хината, — Наруто плотно стиснул челюсти и сквозь зубы продолжил: — это было до того, как мы стали парой. Я не хочу терять тебя. Не хочу проходить через это снова.       Хината сжала пальцы в кулаки, пытаясь не терять самообладания, но Наруто видел, что она практически на грани.       — Как думаешь, что я чувствовала все эти годы, молча наблюдая, как ты добровольно подвергаешь себя опасности?! Постоянно, — её голос надломился от злости и отчаяния. — Но я ни разу не усомнилась в тебе, Наруто. Ни разу. Я всегда верила в тебя, потому что ты такой, какой есть.       Чёрт возьми! Это совсем не одно и то же! Речь шла о ней, а не о нём. Наруто сжал губы в тонкую линию, упрямо продолжая стоять со скрещенными руками. Ему нечего было сказать, если она собирается продолжать в том же духе.       — Ты даже не попытаешься понять меня? — оценив его настрой, покачала головой Хината.       Она отступила на шаг и посмотрела на него в упор: огонь в её глазах померк. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Но он услышал, как сбилось её дыхание под натиском захлестнувших эмоций. Бросив на него последний умоляющий взгляд, она произнесла:       — Не подрезай мне крылья, Наруто.       Хината повернулась к нему спиной и ушла. Он заметил, как поникли её плечи, а рука поднялась к лицу. Наверное, чтобы утереть слёзы на глазах.       Наруто смотрел ей вслед, всё ещё вибрируя от гнева, не желая уступать. Почему она не может понять его потребности защитить её? Одна только мысль о том, что она может как-то пострадать, была невыносимой. Он всего лишь хотел, чтобы она оставалась жива.       Он — Наруто. Он сражался с бесчисленными врагами и выжил. Он намерен защитить её, чёрт побери! Несмотря ни на что.       Но Хината продолжала идти вперёд и не разу не оглянулась.       Когда она скрылась из виду, Наруто вздохнул и направился в Ичираку один. Он поужинал без особого энтузиазма, чувствуя себя виноватым из-за того, что не отдавал должное внимание любимому рамену. Наруто встал и поплёлся обратно в квартиру, в которой не горел свет и было так… пусто.       Наруто раздражённо фыркнул, вышел из дома и направился к поместью Хьюга, где она, скорее всего, всё ещё дулась на него. Но что-то подсказывало, что её там нет, и он активировал Режим Мудреца, чтобы проверить: там не обнаружилось ни следа её чакры.       Он нахмурился и отвернулся, оставаясь в Режиме Мудреца. И тут он почувствовал его, тусклый огонёк в темноте. Она была на кладбище, с Неджи.       Следовало догадаться. Наруто выругался, по прежнему злясь на неё. Теперь она вынуждает его идти за ней. Но шаги его всё же ускорились. Его совсем не радовала перспектива, что она будет там одна, в темноте.

***

      Хината растянулась на земле перед могилой брата. Она выплакала всё, что накопилось на душе, и теперь ощущала себя опустошенной. Двигаться не было никакого желания, и поэтому она прижалась щекой к прохладному камню. Руки покоились на влажной росистой траве, что помогало слегка остудить эмоции.       Находясь рядом с Неджи, она чувствовала себя немного лучше. Хината вспомнила времена, когда они тренировались вместе, вспомнила улыбку, которую дарил ей брат, когда она достигала успехов. Она искала в памяти гордую улыбку Шикамару, адресованную ей, одобрительный взгляд Хокаге. Она отчаянно цеплялась за эти воспоминания.       Но было бесполезно, так как всё, что она могла видеть — суровое лицо Наруто, упорно отказывающегося верить, что она способна справиться самостоятельно.       Хината снова вздохнула. Ей просто хотелось остаться здесь на ночь, несмотря на скребущее внутри чувство беспокойства за Наруто. Возможно, ей действительно следовало встать и пойти домой, но она не сдвинулась с места. Какая-то её часть желала проигнорировать этот позыв, позволяя ему вариться в собственном гневе и идиотизме.       Сегодня ей разрешается плакать. А завтра она утрёт сопли и разберётся с любыми последствиями, какими бы паршивыми они не были. Но не сегодня.       То, что Наруто так открыто усомнился в её способностях, потрясло её, позволило старым сомнениям из детства нахлынуть вновь, разрушая уверенность, над которой она так упорно трудилась. Хината полагала, что прошла этот этап, что ей надоело поддаваться давлению чувства бесполезности и излишней опеки. Но тот факт, что Наруто не доверял её способностям, снова заставил испытать безысходность, заставил почувствовать себя беспомощной маленькой девочкой, которой она когда-то была.       Хината ненавидела себя и обижалась на него за то, что снова испытала это давно забытое чувство. Она пыталась закалить своё сердце, но в нём поселилась боль. Ей не хотелось страдать из-за этого. Поэтому она закрыла глаза и глубоко дышала, пока не успокоилась, пока не почувствовала, как темнота овладевает ею, ощутила, что погружается в сон, в забвение, чтобы забыть, как больно было наблюдать, когда единственный человек в этом мире, которого она так любила, потерял веру в неё.

***

      Наруто увидел Хинату, распростёртую на траве, и его мгновенно охватила паника.       — Хината! — закричал он, подхватив её на руки и встряхивая, пытаясь привести в чувство, совершенно забыв, что находится в Режиме Мудреца и может легко убедиться, что она жива. Всё, что он видел перед собой — это безжизненное тело Хинаты, и был не в состоянии с этим справиться.       Кураме пришлось хорошенько стукнуть его по голове.       «Она жива, идиот!»       «Ай, Курама! Это чертовски больно! Обязательно было так сильно бить?!»       «Ты ещё легко отделался! Надо было просто забрать у тебя всю чакру, потому что ты её не заслуживаешь!» — прорычал Курама, всерьёз разозлившись на своего джинчуурики. — «Бедная девочка.»       Наруто порывался снова возразить, но тут Хината зашевелилась и открыла глаза. Стоило ей увидеть его, как лицо мгновенно накрыла непроницаемая маска.       Он хотел обнять её и попросить прощения за всё, что натворил, но она вздрогнула и отпрянула от его прикосновения, а затем вся съёжилась, превратившись в маленький комочек.       По сердцу словно полоснули бритвой.       Хината, самый милый человек на свете, не желала, чтобы он прикасался к ней, отвергала его любящие объятия.       Да, теперь можно официально заявить: Он самый большой грёбаный идиот во всём мире.       На него подействовали не произнесённые ею ранее слова, а то, как она отпрянула от него. Именно это действие принесло запоздалое осознание, как плохо он с ней обошёлся.       Наруто был уверен, что больше никогда не захочет увидеть ту муку, которая сейчас отражалась в её глазах. Наконец-то он понял, почему она так злилась на него. Но это был не гнев. Это была боль — боль от того, что он потерял веру в неё.       Он, Наруто, тот, кто принимал непоколебимую веру Хинаты в него как должное и большую часть своей жизни полагался на её силу, сам не верил в неё. Он подорвал её авторитет разговором с Шикамару, неосознанно дискредитировал её навыки шиноби и не доверял ей настолько, что усомнился в её способности справиться самостоятельно при возникновении угрозы.       Он был настолько слеп из-за собственного высокомерия, что проигнорировал все просьбы понять её. Он был слишком зациклен на своей потребности защитить её, что не подумал о её собственных чувствах. Даже когда она в открытую говорила с ним, Наруто не слушал, не слышал. Он лишь дулся на неё за то, что она была такой непробиваемой и не понимала его чувств. Хотя на самом деле всё было наоборот. Он пренебрёг её потребностью быть оценённой как способный шиноби, как воин, который встретился лицом к лицу со смертью и уцелел.       — Прости меня! Хината, мне так жаль, — прошептал он протянув к ней руки, презирая себя за то, что причинил ей такую боль и довёл до такого состояния, что теперь она сторонилась его касаний. — Ками, я так виноват.       Он мог повторять лишь эти слова, глядя на то, как слёзы собираются в её глазах, текут по щекам, пока она лежит у него на руках такая вялая, измученная, и, что ранило больнее всего, совершенно разбитая.       А причина этому он.       Но внезапно он почувствовал, как тонкие ручки крепко обхватили его, и ему вдруг тоже захотелось плакать.       Наруто прижал Хинату к себе и благодарно вздохнул, несмело радуясь, что она больше не противится его объятиям. Она опустила подбородок ему на плечо и прильнула головой к его шее.       — Я люблю тебя, — шепнул он ей в висок. — Хината, пожалуйста, прости меня. Мне очень жаль.       Наруто почувствовал её лёгкий кивок, и облегчение, которое он испытал, перемешалось с новой порцией угрызений совести.       — Мне так жаль, Хината. Я идиот.       Её плечи слегка дрогнули. И сразу после этого он ощутил беззвучный смешок у себя на груди.       — Чёртов тупица, — сдавленно прошептала она.       «Хвала всем Ками!» — горячо подумал Наруто, всем сердцем благодарный за то, что она по прежнему разговаривает с ним.       — Так и есть! Самый большой в мире, — с готовностью согласился он. — Ты абсолютно права, Хината.       Наруто почувствовал, как она обмякла в его руках, избавилась от напряжения. Он прижал её к себе теснее, принявшись укачивать в своих объятиях, надеясь, что так сможет согреть её, надеясь, что она снова его полюбит. Он притих в ожидании её дальнейших слов, потому что прямо сейчас не отважится взглянуть ей в глаза. Наруто молился всем известным и неизвестным богам, чтобы они позволили запомнить эту ночь и никогда не забывать. Никогда не забывать, насколько разрушительно, когда люди в тебя не верят.       Он принимал её веру в него как должное, не понимал, что у Хинаты также имелись душевные раны, берущие начало из далёкого прошлого. Её детские страхи всплыли на поверхность и вновь заставили почувствовать себя бесполезной. Этот маленький червячок сомнений, что она недостаточно хороша, всегда будет жить в ней. И он должен был понимать это. Хината нуждалась не только в любви, но и в том, чтобы в неё верили. А он, как законченный эгоист, позабыл об этом, зацикленный на собственной потребности оградить её от опасности.       Наконец, она немного отстранилась и посмотрела ему в лицо. В её глазах всё ещё виднелась печаль, но теперь в них снова заиграла решимость.       — Я не беспомощна. Мне просто нужно, чтобы ты верил в меня...       Мышцы на лице напряглись от беспокойства до того, как он успел остановить себя. Она протянула руку и коснулась складки между его бровей. Он блаженно прикрыл глаза, наслаждаясь соприкосновением их кожи. Она уже простила его, но его сердце всё ещё щемило из-за боли, которую он причинил ей.       — Я верю! Хината, я знаю, что ты сильная. В тебе так много силы, что мне постоянно приходиться одалживать её у тебя. Прости, что сомневался в тебе… Мне просто хочется защитить тебя, уберечь, насколько возможно. Я не хочу, чтобы ты погибла.       — Так не бывает, Наруто. Это невозможно, — мягко возразила она. — Мы — шиноби. Ничто этого не изменит. Мы живём бок о бок со смертью каждый день. Мы те, кто мы есть.       И это правда. Он просто не принимал это во внимание, пока сходил с ума от страха и беспокойства. Потерять её сейчас, когда он чувствовал себя таким счастливым, было равносильно полному уничтожению. В глубине души Наруто знал это. Она была стихией, необходимой для его существования. Но по своей сути он так же являлся шиноби из Конохи: потери были неотъемлемой частью их жизни.       Он закрыл глаза и кивнул, ненавидя саму мысль о смерти, но преисполненный любовью к Хинате за то, что она заполняла его жизнь.       Вот она: нескончаемая двойственность души шиноби.       — Мы терпим, — прошептал он.

***

      Наруто забрал Хинату домой и занялся с ней любовью, покрывая поцелуями всё её тело, пытаясь искупить совершённый им грех. Она отвечала ему своей нежностью, её сердце так легко прощало, потому что она всё так же сильно любила его. И эти чувства останутся непоколебимы.       Наруто медленно провёл пальцами вдоль её шеи и обхватил ладонями грудь, примкнув губами к соскам, нежно посасывая и покусывая, сильнее распаляя разгоряченную плоть. Хината издала тихий тягучий стон, чувствуя, как его язык скользит по коже. Наруто спустился ниже, оставляя за собой цепочку лёгких поцелуев на её животе, пока не достиг пространства между ног. Неторопливо провёл губами по внутренней стороне бёдер и, наконец, добравшись до центра её естества, коснулся языком.       Хината тяжело задышала, запустив пальцы ему в волосы, выгибаясь на простынях, пока Наруто упорно боролся с собственным желанием. Её бёдра бесконтрольно двигались, задевая голову и плечи, но его это ничуть не заботило. Главная его цель — чтобы Хината чувствовала себя любимой, поэтому он продолжал неистово целовать, облизывать и посасывать самую нежную часть её тела до тех пор, пока она не задрожала и не вскрикнула от охватившего её наслаждения.       Она потянулась к нему, ухватившись за его предплечья.       Но Наруто лишь беззвучно покачал головой, коротко взглянув ей в глаза, когда её затуманенный страстью взгляд прояснился. Он притянул её к себе, укладывая рядом, обнял и натянул поверх одеяло.       — Все хорошо, Хината. Я в порядке, — прошептал он, зарывшись носом ей в волосы. — Ты устала. Давай просто поспим.       Хината слегка отстранилась и приложила ладонь к его щеке, пристально глядя ему в глаза.       — Нет, ты ещё не закончил.       Наруто знал, что она ощущает его эрекцию на своём бедре, но он намерено наказывал себя, отказывая себе в удовольствии насладиться её телом. Он этого не заслуживал.       — Нет, я в порядке, — чмокнув её в губы, повторил он. — Не бери в голову.       Наруто улыбнулся, но избегал прямого взгляда. Ему всё ещё трудно было смотреть ей в глаза, чувство вины по прежнему тяжким грузом лежало на сердце. Его взгляд был прикован к точке на подушке под её головой.       Она дала ему пощёчину.       Слегка.       Это поразило его настолько, что он, невзирая на недавние доводы, посмотрел на неё прямо в упор.       — Наруто, что ты делаешь? — спросила она, не сводя с него пристального взгляда. Её лавандовые глаза пронизывали насквозь, пробивались сквозь спутанные эмоции и заставляли взглянуть в лицо своей изощрённой логике.       — Хината, я тебя не заслуживаю, — вздохнул он. — Мне не положена награда за то, что я был идиотом.       — Наруто, это так не работает, — нежно улыбнулась Хината. — Ты отказываешь не только себе, но и мне.       — Как я могу испытывать удовольствие, когда буквально недавно причинил тебе боль?!       Хината покачала головой и потянулась к нему, мягко обвела ладонью всю его длину, спровоцировав его громкий стон.       — Это так не работает, — снова прошептала она. — Наруто, мы занимаемся любовью. Вместе. Я хочу чувствовать тебя в себе.       Его ладонь накрыла её, намереваясь отстранить, но Хината перешла к поцелуям, её язык проскользнул к нему в рот, молчаливо уговаривая ответить тем же. Она сделала несколько поступательных движений рукой и Наруто вынуждено прикрыл глаза. Страсть и возбуждение захлёстывали всё сильнее, но в то же время он чувствовал необходимость загладить свою вину перед Хинатой.       — Ты опять за своё, Наруто, берёшь на себя слишком много. Дело не только в тебе. Это для нас обоих. Ты нужен мне, — произнесла она, продолжая чувственно ласкать его.       Наруто хрипло застонал, не в силах противиться своему и её желанию. Он погрузился в неё одним стремительным движением и блаженно прикрыл глаза от жара, который, казалось, никогда не покидал его, когда они соединялись воедино.       Наруто двигался отчаянно, врезаясь в неё без лишней осторожности, крепко обхватив руками и сильнее прижимая к себе. Он наблюдал за каждой эмоцией на её лице, и когда она достигла вершины, её прекрасные глаза закрылись, тело содрогнулось и сжалось вокруг него. Протяжный стон, который всегда заканчивался вздохом. И желанный вскрик:       — О, Ками, Наруто!       — Я люблю тебя, Хината. Ты слишком добра ко мне, — шепнул он ей на ухо. Он ухватился за её ногу и поднял к своему бедру, вынуждая принять в себя больше. Она подчинилась, её тело подстраивалось, затягивая глубже с каждым толчком. И с финальным отчаянным рывком, который перевёл его через край, он выдохнул её имя ей в шею, пока её руки обнимали его, придавая устойчивости, напоминая, что она является неотъемлемой частью его жизни.       Наруто переместился в сторону, увлекая её за собой и прижимая к себе. Он целовал её волосы, но продолжал держать глаза закрытыми, потому что всё ещё избегал смотреть на неё, с трудом осознавая, как сильно умудрился обидеть её этим вечером.       — Мне так жаль, Хината.       Она уже засыпала, но услышав, как он в очередной раз извинился, разомкнула веки. Она прильнула к его груди и Наруто решился взглянуть ей в лицо.       — Я люблю тебя, — лицо Хинаты было ясным, взгляд — прямым. — И я не хочу, чтобы ты мучился из-за того, что произошло. Но мне необходимо, чтобы ты верил в меня, начиная с этого момента и впредь. Так же, как я верю в тебя. Как думаешь, справишься?       — Да, — он обхватил рукой её подбородок и провёл большим пальцем по щеке. — Пусть даже меня убивает то, что каждое утро ты уходишь на задание, рискуя больше никогда не вернуться.       — Я испытываю те же чувства, — она улыбнулась, и Наруто был счастлив видеть её привычное, нежное, сияющее выражение на лице. — Каждый раз, когда ухожу сама и когда вижу, как ты выходишь за эту дверь. — Хината запечатлела любящий поцелуй на его губах и прошептала: — Но всякий раз, когда ты возвращаешься ко мне целым и невредимым, я снова живу.

***

      И это была правда.       После того, как Наруто в очередной раз поцеловал её на прощание, он обнаружил, что, вернувшись домой и найдя её в своей квартире, испытал благодарность за то, что всё ещё может греться в её тепле. Когда Хината уходила по долгу службы, он сдерживал свою чрезмерную заботу, видя, с каким нетерпением она ждала своих миссий. Для неё каждое задание было шансом доказать свою состоятельность. И Наруто больше никогда не забывал об этом. Она наконец-то расправила свои крылья, и он точно не желал быть тем, кто их обрежет.       В конечном итоге стало легче наблюдать, как она выбегает из квартиры, и каждый раз с нетерпением ожидать её возвращения у ворот Конохи.       — Во сколько сегодня, Наруто? — со смехом спросил Изумо.       — Она сказала, что прибудет около пяти вечера, — с улыбкой ответил Наруто.       — Да? — протянул Котецу, но взгляд стражника был прикован к дороге, откуда начали доноситься звуки смеха. Фигуры прибывших виднелись вдалеке, но голоса различались отчётливо.       — Ино! — раздался потрясённый голос Хинаты. — Правда?! Не уверена, что смогу это сделать! Звучит настолько безумно, что у меня голова идёт кругом.       Смех Ино перемешался со смехом Сакуры.       — Это потому, что тебе не хватает немного воображения, Хината! — воскликнула медик.       — Дай знать, если захочешь проверить, и я одолжу тебе копию Сая.       Ино и Сакура снова разразились смехом, но затем послышался отрывистый вздох и тихий смешок Хинаты.       — Они сегодня рано, — с улыбкой озвучил Изумо, когда девушки наконец подошли ближе.       — Наш одинокий рейнджер ждёт! — тепло улыбнулась Сакура, заметив ждущего у ворот Наруто.       — С возвращением, — поприветствовал он всех прибывших, но взгляд был обращён на Хинату вместе с широко раскрытыми объятиями. Она без колебаний бросилась в них и, заключив её в кольцо своих рук, он прикрыл глаза и вздохнул, уткнувшись лицом в её длинные тёмные волосы.       Раздались звуки рвотных позывов.       — Тьфу! — с напускной брезгливостью поморщилась Ино. — Вы, ребята, чертовски милые, кажется, меня сейчас стошнит.       — Брось, Ино, — фыркнула Сакура. — Если начнёшь здесь блевать, то рискуешь получить обезвоживание, потому что они точно не собираются останавливаться. Это может продолжаться вечно. В твоём желудке просто не хватит содержимого.       Хината ещё глубже зарылась лицом в его грудь и засмеялась, пока насупившийся Наруто стрелял в подруг недовольным взглядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.