«Я всё ещё чувствую его здесь, понимаешь».
Тоска. То же самое было и с ней. Наруто подумал о словах Какаши, сказанных в тот день, когда он обратился за советом к Хокаге. Каждый раз, когда он чувствовал боль утраты, то вспоминал всех людей, которые повлияли на его жизнь, и пользовался этой возможностью, чтобы быть благодарным за то, что ему был дан шанс встретить их ещё в юности. И Наруто мысленно произнёс, словно молитву: «Спасибо вам всем». Наруто улыбнулся памятнику действующему Хокаге и перевёл взгляд на своего отца. Разглядывая высеченное на камне лицо, казалось, будто Минато вовсе не покидал его. Наруто приложил руку к своему животу. Он всё ещё ощущал в себе чакру отца и матери. Наруто посмотрел на Хинату, неспешно идущую рядом, такую красивую и элегантную в тёмно-фиолетовом праздничном кимоно. И ощутил, как его переполняет счастье. Он создавал новые воспоминания — не для того, чтобы заменить ими старые, но чтобы они стали для него основой. Он добавит их к воспоминаниям о родителях, Джирайе, друзьях и всех тех, память о которых он бережно хранит в своем сердце. Воспоминания... Новые, которые снова сделают его цельным. Новые воспоминания с Хинатой. Наруто почувствовал, как его охватывает умиротворение. — Хината, я уже говорил, как ты прекрасна в этом кимоно? — улыбнулся он, глядя на неё с хитрым блеском в глазах. — Да, говорил, — рассмеялась она, подняв на него взгляд, — спасибо! Наруто крепче обхватил её за талию, придвинув ближе к себе и, понизив голос до шепота, произнёс: — Когда вернёмся домой, я буду медленно снимать его с тебя. Хината приглушенно ахнула, и Наруто не без удовольствия отметил яркий румянец на её щеках. — Я хочу, чтобы у меня остались новые воспоминания о тебе, Хината. Мы впервые будем заниматься любовью, когда на тебе надето кимоно. И он продолжил шептать ей на ухо всё то, что собирается сделать с ней до тех пор, пока они не вернулись домой «Словно разворачиваешь подарок на день рождения», — подумал Наруто. С той лишь разницей, что снимать с Хинаты кимоно будет более интригующе и доставит куда больше удовольствия. Они замерли в гостиной, улыбаясь друг другу. Наруто потянулся и аккуратно извлёк шпильки из её волос, наблюдая, как тёмные локоны медленно ниспадают на белоснежную кожу. А затем прижался губами к её шее. Хината прикрыла глаза, чувствуя, как его руки опустились ниже. Наруто потянул за шнурок, скрепляющий золотое оби на талии, зачарованно наблюдая, как тот спадает с её тела. Шелковистая ткань кимоно медленно разошлась в стороны, обнажая кожу. Хината вздрогнула, когда он провёл пальцами по её груди. А после к пальцам присоединились его губы, заставив Хинату ахнуть, когда опустились к ложбинке. Наруто спешно избавил её от нижнего белья, но оставил на ней кимоно. У Наруто перехватило дыхание от открывшегося перед ним вида. Хината выглядела неукротимой и чувственной в сочетании тёмных волос и ярких складок развевающегося фиолетового кимоно. — Так нечестно, — произнесла она и положила руку ему на грудь, останавливая. Хината улыбалась, но заметив жар в его глазах и румянец на коже, в её глазах вспыхнула жажда. — Я тоже хочу тебя раздеть. Губы Наруто растянулись в улыбке. Он уже успел избавиться от пиджака, и она потянулась к жилету. — Я говорила, что ты выглядишь очень привлекательно в своём костюме? — поддразнила она, растёгивая пуговицы. — Да, говорила, — рассмеялся он, хотя сказанные ею слова согрели его и сильнее разогнали желание, — но я не против слышать это снова и снова. Хината засмущалась, но соблазнительно улыбнулась, а затем приблизилась и прошептала ему на ухо: — Ты такой красивый, что у меня перехватывает дыхание каждый раз, когда смотрю на тебя. Но без одежды ты выглядишь ещё лучше. Наруто мгновенно напрягся, собираясь прижать её к себе, но Хината отстранилась и покачала головой: — Сперва я хочу полностью раздеть тебя. — Тогда поторопись, — весело сверкнув глазами, произнёс он. Хината лишь рассмеялась и явно не собиралась спешить. Закончив с жилетом, она взялась за пуговицы рубашки, попутно проводя ладонями по оголённым участкам кожи. Расстегнув ремень, она помогла ему избавиться от брюк и белья, оставив его совершенно обнажённым. Кимоно всё ещё было на ней, и каждый раз, когда она наклонялась к нему и целовала какую-нибудь часть его тела, он чувствовал, как шелковистая ткань касается кожи. Наруто притянул её к себе и подвёл к кровати. Взобравшись на неё, они встали на колени лицом друг к другу. Хинате нравилось, что она может видеть его целиком, наблюдать, как закатываются его глаза, пока она водит руками по его телу. Когда она задержалась на его длине, медленно лаская, он глубоко вдохнул, открывая глаза, и, растеряв остатки терпения, набросился на неё. Он прижал её спиной к кровати, его губы покрывали поцелуями её грудь, соски, в то время как пальцы оказались между ног, нежно, но безжалостно дразня. Шёлковое кимоно окутывало их обоих, и этот контраст лишь усиливал ощущение чувственности. Его зубы мягко прикусили сосок, одновременно с этим пальцами касаясь местечка глубоко внутри неё. Это заставило её напрячься, закрыть глаза и тихо вскрикнуть, выпустив воздух, который она невольно задержала из-за охватившего её наслаждения. Наруто стремительно поднял её на колени, ласковые руки стянули с неё кимоно, оставив полностью обнажённой для его прикосновений. Он прижал её к себе, его живот касался её поясницы, а грудь — плеч. Хината откинула голову на его плечо, когда его губы прочертили дорожку по правой стороне её шеи. Ей пришлось поднять руку и обхватить его голову для поддержки. Её пальцы зарылись в его волосы, он обхватил её подборок и повернул к себе, встречая её губы своими. Наруто стоял коленями на кровати, раздвинув широко бёдра и обхватывая её, фиксируя их в таком положении. Она тоже стояла на коленях, но с прямой спиной, и ей пришлось опереться рукой о его бедро, чтобы не упасть. Она чувствовала, как он пытается войти в неё, но его рот всё ещё был занят её губами. Казалось, он был доволен небольшой заминкой и просто наслаждался поцелуем, но вскоре она сама потеряла терпение и заёрзала на нём. Наруто рассмеялся и слегка отстранился от её губ. — Прости, но я просто хочу целовать тебя вот так, пока ещё могу соображать. «Соображать», — весело подумала она, но эта мысль мгновенно улетучилась, когда его губы снова оказались на её губах. Он был неумолим, заставляя её тихонько стонать от удовольствия, проникая языком глубоко в её рот. Он продолжал целовать её, пока его ладони гладили её живот и грудь. Затем он медленно переместил обе руки на внутреннюю сторону её бёдер. — Хината, раздвинь ноги ещё немного, — прошептал он ей в губы. Она послушалась и услышала, как он удовлетворённо замурлыкал у неё за спиной. Его пальцы снова скользнули в неё, подготавливая. Она издала ещё один стон и крепче прижалась затылком к его плечу. — Я хочу взять тебя вот так, — заявил он. — Да, — выдохнула она ему в шею. Наруто, прижавшийся к её спине, был таким горячим. Его грудь, живот, упругие мышцы сжимали её, дарили чувство защищенности, но в то же время возбуждали, наполняя предвкушением его жёстких толчков. Он тяжело дышал ей в висок, вторя её дыханию, когда она почувствовала, как его пальцы проникли ещё глубже. Одной рукой он вновь накрыл её грудь, сминая, перекатывая сосок между пальцев, отчего по телу разлилась новая волна возбуждения. — Мне кажется, что я становлюсь истинным учеником эро-саннина, — прошептал он извиняющимся тоном, задевая губами мочку её уха. — Становишься? — фыркнула она со смешком, оттенённым лёгким неверием, который закончился тихим стоном, когда он наконец-то вошёл в неё. Она потеряла ход мыслей, стоило ему задвигаться в ней, сильные руки, обхватившие талию, лишили дыхания, зубы впились в шею, каждый толчок вверх приближал её к вершине и заставлял падать с обрыва, разбиваясь вдребезги. Наруто наклонил её тело вперёд и ухватился за бёдра, заставляя выгнуться под нужным ему углом. Сначала он двигался медленно, не спеша, и Хината чувствовала, как сжимается вокруг него, ощущая каждое восхитительное скольжение. Он тоже почувствовал это и выдохнул её имя в долгом, затяжном вдохе, стараясь сохранить свой медленный, уверенный ритм. Но с каждой секундой его руки всё крепче сжимали её талию, а толчки становились всё быстрее, по мере того, как он приближался к собственному удовольствию. Наруто, наконец, напрягся, и она ощутила интенсивность его жара, когда он излился в неё. Он удовлетворённо выдохнул, увлекая её за собой на кровать. Она прижалась к нему и почувствовала, как он нежно убирает пряди волос, упавшие ей на лицо. — Наруто, ты же знаешь, что уже давно прошёл стадию «становления», верно? — рассмеялась Хината. — Ну, раз ты так считаешь, — усмехнулся он и поцеловал её в ухо. Наруто притянул её ближе к себе, и тут его взгляд упал на её подарок — фотографию его родителей, стоявшую на полке. Его глаза загорелись и он улыбнулся. «Воспоминания», — снова подумал он, глядя на Хинату, такую счастливую и удовлетворённую. Она повернула голову, оставила на его губах поцелуй и, отстранившись, сонно зевнула. Наруто запечатлел ещё один поцелуй на её затылке. Он навсегда сохранит память об этом моменте в своём сердце. Наруто продолжал обнимать её, и Хината уже почти задремала. Но её веки резко распахнулись, когда она почувствовала, как нечто твёрдое упирается в ягодницу. — Хината, — дразняще и заискивающе произнёс он, поглаживая её по руке, — как насчёт ещё одного воспоминания? Её плечи затряслись от беззвучного смеха. Она переместилась на кровати, повернулась и посмотрела ему в лицо, в голубые глаза, которые уже блестели озорством и тлели от предвкушения. — Хината, а как насчёт пятьдесят седьмой страницы «Приди-Приди Рай»? Хочешь попробовать? Раздался нервный смешок, а затем в наступившей тишине её тихий голос произнёс: — Может быть.Глава 28: Свадьба
3 апреля 2025 г., 21:26
Примечания:
Оно живое! Сколько прошло, год? Два? А я к вам с продой. Спасибо если ждали, а если уже не ждали, то 0% осуждения и 100% понимания. Это последняя глава. Дальше будет эпилог, который уже переведен и скоро будет опубликован. Приятного чтения и простите за столь долгое ожидание.
День для свадьбы был выбран идеальный. Погода стояла прекрасная. В меру прохладная, чтобы гости не испытывали дискомфорт в своих праздничных нарядах, но и достаточно тёплая, чтобы все могли расслабиться. Щебетание птиц навевало мотивы весёлых песен. На небе ни единого облачка. Солнце ярко освещало людей, собравшихся в доме одного из самых известных кланов Конохи. Все они с нетерпением ждали возможности увидеть новоиспечённую супружескую пару.
Жених и невеста глядели на внутренний двор, где их ожидали гости. Позади возвышалось синтоистское святилище клана. Жених был одет в чёрное кимоно, а рядом с ним блистала невеста в белом. В высоко собранной причёске красовались искусно вплетённые белые цветы. На девичьих щеках играл слабый румянец, а губы покрывал ягодный блеск.
Жених смотрел на неё, восхищаясь красотой, и благодарил всех Ками за то, что она согласилась на его предложение руки и сердца.
— Ты готова? — нежно спросил он с глазами, полными любви, протягивая ей руку.
Безмятежное лицо невесты внезапно переменилось. Она глянула на него и раздражённо фыркнула:
— Я была готова ещё целую вечность назад! Это из-за тебя у нас задержка и отставание от графика.
Обожание на лице жениха сменилось отчаянием. Подавив желание закатить глаза, он подумал: «Ну что за проблематичная женщина».
В зелёных глазах Темари вспыхнул опасный огонёк.
— Ты ведь сейчас подумал, какая я проблематичная, да?
Шикамару смутился, но благоразумно промолчал.
— И он ещё имеет наглость спрашивать, готова ли я!
— Темари, прекрати, — раздался успокаивающий голос Гаары. — Улыбнись. Вас фотографируют.
— Да, сестрёнка! — рассмеялся стоящий рядом Канкуро. — Ты же не хочешь, чтобы на всех свадебных фотографиях красовалось твоё сердитое личико.
Темари постаралась придать лицу более безмятежное выражение, однако глаза продолжали метать молнии в сторону новоиспечённого мужа.
Свадебный служитель нервно поглядывал на пару, продолжающую вести безмолвную битву глазами. Но в конце концов, Шикамару улыбнулся, и Темари, не удержавшись, рассмеялась. Служитель вздохнул с облегчением.
— Эм, мы отстаём от графика всего на десять минут. Так что всё хорошо. Но будет лучше если вы сейчас последуете за мной. Пора встречать гостей.
Шикамару протянул руку, приглашая. Темари снова фыркнула, но на этот раз с улыбкой. Служитель, также одетый в кимоно, медленно распахнул створки, пропуская пару вперёд, где их встретили громкими овациями.
Наруто, стоя рядом с Хинатой, наблюдал за прибытием новобрачных. У него замерло сердце при взгляде на абсолютно счастливого Шикамару. Темари тоже выглядела довольной, но старалась проявлять эмоции не столь открыто. Следом за ними шли Гаара и Канкуро, всем своим видом выражая поддержку и одобрение.
— Они такие красивые, — вздохнула Хината и прильнула к Наруто чуть ближе. — Я так за них счастлива.
— Да, — Наруто улыбнулся и запечатлел короткий поцелуй на её макушке.
Медленно обойдя площадку новобрачные остановились, чтобы поприветствовать и пообщаться с каждым гостем.
— Ну всё! Решено. Я не надену кимоно на свою свадьбу. Темари, конечно, выглядит потрясающе, но в свадебном платье мне будет гораздо удобнее, — поделилась Ино, наблюдая, как Темари передвигается мелкими шашками в сковывающем движения одеянии.
— Ино, ты будешь выглядеть роскошно в свадебном платье! — воскликнула Сакура.
— О, я знаю, — самоуверенно усмехнулась Ино.
Хината хихикнула вместе с подругами.
— А вы уже начали готовиться? — поджав губы, спросила Сакура у Наруто и Хинаты, когда заметила сверкающий бриллиант на пальце подруги.
— Я сделал предложение всего пару недель назад, — Наруто виновато потупился и взлохматил волосы на затылке, глядя на Сакуру. — Честно говоря, даже не задумывался об этом.
— Да, у меня тоже не было времени, — Хината ободряюще похлопала его по руке и улыбнулась, а затем повернулась к Сакуре и Ино: — Думаю спешка нам ни к чему. Успеется. К тому же я хочу вдоволь насладиться статусом невесты.
— Эх, мне бы так, — вздохнула Ино, — но Сай торопится, а я не стала сопротивляться.
Сай, который ранее отправился за напитками для Ино и Сакуры, как раз возвращался обратно, и все дружно повернули голову в его сторону.
Хината, отстранившись от Наруто, сделала шаг к Ино и неожиданно обняла её, а затем бросила приглашающий взгляд на Сакуру. Та коротко рассмеялась и присоединилась к девичьим объятиям.
— И мы всецело его пониманием, Ино! Я так рада, что теперь, став частью вашего клана, он наконец-то обретёт семью. На днях видела твою маму в магазине, судя по всему, она в полном восторге. Отныне он будет Сай Яманака, и это так здорово для всех вас.
— Хината! — фыркнула Ино, но тут же счастливо рассмеялась. — Не заставляй меня плакать! Макияж испортится.
— Позволь кое-что подправлю, — Сакура усмехнулась, достала из сумочки салфетку и аккуратно протерла темный след под глазами Ино.
— Прости, Ино, — извинилась Хината, — но через пару месяцев нас ждёт ещё одна свадьба. Я вся в нетерпении.
Сай, наконец протиснувшись между гостей и приблизившись, вручил напитки Ино и Сакуре. Как раз в этот момент к их компании присоединился Чоджи. Без Каруи он выглядел довольно угрюмым и все старались его подбодрить.
— Очень жаль, что из-за миссии Каруи не смогла присутствовать. Но ведь в следующем месяце она обещала приехать в гости. Ожидание однозначно стоит того, — ободряюще улыбнулась Хината.
— Наверное, — буркнул Чоджи.
— Чоджи, не вешай нос! Скоро снова встретитесь, — широко улыбнулся Наруто.
Вскоре к их компании присоединились Гаара и Канкуро. Между ними завязалась непринужденная беседа, где каждый делился последними новостями, ожидая, когда жених с невестой смогут подойти к их небольшой группе. Наруто постарался, чтобы Хината находилась как можно дальше от старшего брата Гаары и держал её за руку так, чтобы кольцо на её пальце сразу бросалось в глаза. Конкуро в ответ на эту выходку лишь ухмыльнулся, отпивая из своего бокала.
А когда Шикамару и Темари наконец смогли подойти к друзьям, последовало море счастливых слёз, бурных объятий и весёлого смеха. Каждый из присутствующих искренни радовался союзу этой, казалось бы, маловероятной пары.
— Хватит суетиться, Ино! Всё нормально. Как же это проблематично, — пожаловался Шикамару. Он бросил сердитый взгляд, предназначенный Ино, которая продолжала теребить его кимоно, пытаясь разгладить складки, образовавшиеся после крепких объятий. Сакура и Хината тем временем старались вплести цветы обратно в волосы Темари. Она лишь смеялась и терпеливо сносила их неловкие попытки. В конце концов Канкуро пришлось вмешаться и исправлять ситуацию самостоятельно.
Парни заговорщики улыбались глядя на Шикамару, который несмотря на свою лень, проявил инициативу и стал первым из их группы, кто шагнул в сумасшедший мир брака.
Шикамару на их поддразнивание снисходительно покачал головой и переключил внимание на Чоджи, который, судя по всему, всё ещё переживал отсутствие Каруи.
— Чоджи… — начал было Шикамару, но вместо заготовленных слов рассмеялся, — смотри, гостей приглашают к трапезе.
И Чоджи моментально оживился. Вся компания во главе с молодожёнами направилась к накрытому столу. Когда все остальные гости расселись по местам, Шикамару поднялся с помоста, на котором расположились они с Темари. Воцарилась тишина, и все выжидающе посмотрели на жениха.
— Я не большой любитель произносить речи… — начал Шикамару, но слегка стушевался при виде множества улыбок, которыми было встречено его заявление.
Каждый из присутствующих мысленно закончил за него фразу словами: «Потому что это так проблематично».
Шикамару улыбнулся в ответ и впервые в жизни решил не произносить своё излюбленное выражение вслух.
— Но я благодарен всем вам за то, что вы здесь. Мы с Темари счастливы разделить этот день с вами, празднуя любовь и жизнь с людьми, которые дороги нашим сердцам.
Ширамару улыбнулся Темари, а затем снова вернул внимание к гостям.
— Мой отец однажды сказал: «Какой бы строгой и решительной не была женщина, она проявит доброту и ласку к мужчине, которого любит».
Взгляды всех присутствующих устремились на стол, за которым сидела мать Шикамару. Рядом с ней стояла фотография Шикаку Нара. Йошина промокнула глаза салфеткой, но счастливо улыбалась, глядя на сына и новоявленную невестку.
— Мы потеряли многих дорогих нам людей, но они никогда по-настоящему не покидали нас. Мне бы хотелось, чтобы мой отец был здесь и видел, как я женюсь на любимой женщине. Но я чувствую, что его душа с нами. И этого достаточно. — Темари потянулась и взяла Шикамару за руку. Он благодарно сжал её ладонь, бросив на любимую короткий взгляд, и продолжил говорить. — Но сегодняшний день — праздник, с которого начинается наше с Темари будущее.
Шикамару оглядел толпу и увидел Куренай, рядом с которой сидела Мирай. Маленькая девочка, одетая в жёлтое платье, нетерпеливо раскачивала ногами, ожидая окончания речи, чтобы, наконец, попробовать розовый торт на тарелке. Куренай с улыбкой кивнула Шикамару.
Затем он взглянул на Какаши, Канкуро и Гаару, добавив:
— Этот союз также является напоминанием о том, что все мы — единый мир шиноби. Наш брак объединяет Коноху и Суну, подчёркивая тот факт, что пусть мир наш и невелик, но при этом связан огромной любовью.
— Ладно, — рассмеялся Шикамару, почувствовав, как заёрзали гости, — я слишком увлёкся. Это, пожалуй, самая длинная речь, которую я произносил, но я просто хотел поблагодарить вас всех.
Шикамару поднял бокал с шампанским. Все повторили его жест: «Канпай!»
Наруто выслушал речь друга с улыбкой на лице, но сердце предательски кольнуло. Он ощутил это, когда взглянул на стол, за которым сидела мать Шикамару с фотографией мужа. На их с Хинатой свадьбе, скорее всего, произойдёт то же самое. Им тоже понадобятся фотографии. Много фотографий.
Тоска, всегда таившаяся глубоко в сердце, необъяснимым образом проникла в душу, наполнив грустью этот счастливый день. Его накрыло уныние, когда он подумал о том, что, как и у Шикамару, его отца и наставника не будет рядом, чтобы отпраздновать этот день вместе с ним. Как и его матери. Его семьи.
Хината почувствовала его печаль, протянула руку и, прикоснувшись ладонью к его груди, улыбнулась.
— Эй, — мягко позвала она. — Вернись.
И при звуке её нежного голоса Наруто послушался, чувствуя, как тепло её любви окутывает его, ослабляя напряжение в груди и напоминая о настоящем. Сегодня праздник. Все друзья в прекрасном настроении беседуют друг с другом. Ино улыбалась глядя на Шикамару и Темари, держась за руки с Саем. Чоджи и Сакура жаловались друг другу на то, что их возлюбленные не пришли на свадьбу.
— Даже если его отца нет рядом, посмотри, как Шикамару счастлив, когда рядом Темари. Просто помни об этом. — Хината сжала ладонь Наруто и потянулась к нему, оставив на его губах легкий поцелуй.
«Да», — подумал Наруто, взглянув на Хинату, которая шла рядом с ним домой со свадьбы. Теперь в его жизни было много поводов для радости.
Но он понимал, что тоска всегда будет его спутницей и никогда всецело не покинет его. Он ничего не мог с этим поделать, потому что так сложилась его судьба. Но он не позволит этому чувству поглотить его.
Он ощутил ладонь Хинаты в своей руке, вспомнил, как однажды на кладбище услышал её разговор с Нежди у его могилы и то, как она прикоснулась к своей груди:
Примечания:
А вы заметили, что Хината знала содержание книги с точностью до страницы?)
Спасибо, что читаете🤍