***
Проснувшись утром в свой первый день тренировок по разрушению проклятий, Гермиона встрепенулась, стараясь успокоить нервы. Сдавленный крик вырвался из неё, когда она поняла, что была не одна. — Мерлин! — воскликнула девушка, хмурясь и протирая глаза. — Ты мог хотя бы постучать. Драко прислонился к стене в её спальне с ухмылкой на губах и горящим, будто в предвкушении, взглядом. Он пренебрежительно махнул рукой. — Тебе же всё равно. — Ты не можешь просто заявиться… — она не договорила, увидев усмешку, играющую на его лице, и покачала головой. Натянув одеяло до шеи, чтобы почувствовать себя в безопасности, Гермиона пристально посмотрела на него. — Если ты закончила, — медленно протянул Драко, устраиваясь на другой стороне её кровати. — Ты же знаешь, что я и так видел тебя в купальнике, — он хмыкнул, теребя пальцами прядь волос. — Я предлагаю устроить завтрак в честь твоего первого рабочего дня. Гермиона уставилась на него, распахнув глаза от удивления: — Ты грубо вторгся в моё личное пространство, чтобы пригласить меня на завтрак? — Не драматизируй. — Я… — Гермиона. Замолкнув, она снова нахмурилась. Он дотронулся пальцем до кончика её носа, закатив глаза. — Вставай. Прими душ, оденься, сделай всё, что тебе нужно. У нас есть двадцать минут. С этими словами он вышел из комнаты, оставив Гермиону наедине со своими смятением и недосыпом.***
Двадцать минут спустя она обнаружила его на своей кухне, просматривающим утренний номер «Ежедневного Пророка», будто бы не было ничего плохого и странного в том, что он вломился в её квартиру, разбудив своим приглашением на завтрак. — Ты абсолютно сумасшедший, — пробормотала она, взъерошив его тщательно уложенные волосы с бóльшим удовольствием, чем ожидала. — Почему ты вообще не спишь? Сейчас только семь. — Я же говорил, — отрезал Драко, складывая «Пророк». Он схватил её за руку. — Завтрак. Тебе нужна энергия на сегодня. Это было мило, хотя и не совсем верно. Его пальцы крепче сжали её запястье, когда он поднялся, пристально глядя на неё. Гермиона не могла до конца объяснить, почему сердце так заколотилось в груди, когда его большой палец коснулся точки пульса на её запястье, а взгляд был прикован к ней. Сглотнув, она тихо добавила: — Спасибо. В последний раз, когда они обсуждали какие-то проблемы, он не был заинтересован в их отношениях. Несмотря на это, Драко не отпустил её руку и, смотря на Гермиону, он немного нахмурился. Наконец, Драко задумчиво произнёс: — Всё обязательно получится. Что-то сжалось в её груди, она не могла вдохнуть. Всё же он отступил. Неуверенно кивнув, Гермиона заставила себя улыбнуться. — Спасибо. Я в долгу перед тобой за то, что ты нашёл мне эту работу. Грустная улыбка мелькнула на его лице. — Ты ни черта мне не должна. Вопреки себе, Гермиона не могла не показывать волнения, связанного со своим новым положением. К тому же, он смотрел на неё, будто между ними была какая-то недосказанность. В глубине души она задумывалась, а действительно ли он пришёл, чтобы просто пригласить её где-нибудь позавтракать. Она взяла его под руку. — Мы идём? — Конечно, — сказал он, отводя взгляд. Его губы снова застыли в привычной ухмылке, и всё остальное будто замерло в мгновение ока. Гермиона пожалела, что он чего-то не договорил. Он всегда так хорошо умел что-то скрывать, но девушка просто слишком хорошо его знала. Он взял её за руку. — Пойдём.***
Драко был погружён в себя во время завтрака, оставив Гермиону одну размышлять, что происходило у него в голове. Она понимала, что, когда он в таком настроении, нет смысла пытаться вытянуть из него что-либо. Итак, после завтрака — во время которого её настроение стремительно портилось, а не улучшалось, на что, видимо, он рассчитывал, — они расстались, и Гермиона отправилась в Гринготтс на свою первую рабочую смену. Лютер Теннисон ждал её в фойе, пока гоблины занимались своими делами вокруг, как будто его здесь вовсе не было. Когда Гермиона приблизилась к своему напарнику, клубок нервов сжался у неё внутри. Теннисон наклонил голову в качестве приветствия и повёл девушку к узкому, ничем не украшенному коридору, ведущему из центральной комнаты. Теннисон был одет в простую рубашку с расстёгнутым воротом и брюки, что делало его гораздо безобиднее, чем можно было предположить по его высокому положению. Пока они шли, он искоса взглянул на неё и прокомментировал: — Я рад, что вы решили прибыть сюда, в Гринготтс. Надеюсь, что вы найдёте должность Разрушителя Проклятий одновременно сложной и полезной. Хотя у Гермионы всё ещё были свои сомнения, она кивнула. — Я тоже очень надеюсь. Приведя её в небольшой кабинет с перегруженными книжными полками, простым письменным столом и множеством картин на стенах, Теннисон взял толстый том и протянул его Гермионе. — Вот ваше основное руководство по снятию проклятий, — когда её глаза расширились от толщины книги, он усмехнулся. — Я не ожидаю, что вы прочтёте всё это сразу — или вообще когда-либо. Считайте это началом. Как я уже говорил, вы в значительной степени научитесь с помощью наблюдений, и я подумал, что мы приступим прямо сегодня. Вы можете ознакомиться с руководством на досуге в перерывах между заданиями. Гермиона кивнула, чувствуя трепет и даже возбуждение, засовывая книгу в сумку. — Очень часто, — продолжал Теннисон, выводя её из офиса по ещё одному длинному извилистому коридору, — наша работа приводит нас в другие места. Но иногда случается так, что проклятые предметы доставляют прямо сюда, будь то добыча авроров или кого-то другого, — он указал на запечатанную дверь, когда они проходили мимо. — По прибытии мы обрабатываем их здесь, а затем доставляем вниз для изучения. В конце коридора была расположена система шахтных тележек, очень похожих на те, которые доставляли людей в хранилища. Теннисон указал на ближайший. — Эти не требуют разрешения гоблинов, но только сертифицированные разрушители проклятий могут пройти через конец коридора. И вы в данном случае тоже можете, находясь рядом со мной. Он взмахнул рукой, и Гермиона забралась в тележку; Теннисон занял место рядом с ней и отрегулировал рычаг, направляя вагончик по рельсам прямо под землю. На мгновение Гермионе вспомнилось то время, когда они вместе с Гарри и Роном ворвались в Гринготтс. Однако побег на спине слепого дракона из банка был явно не тем, о чём стоило упомянуть в первый день работы в Гринготтсе. Она нервничала по мере того, как они спускались всё глубже и глубже, но Теннисон свернул с рельсов, прежде чем заехать слишком далеко. Они оказались в другом коридоре, похожем на тот, что был выше. Всё же, этот коридор был немногим больше, чем тот, что был на входе в комнату, похожую на пещеру. Разрушители проклятий работали на отдельных рабочих станциях, пристально разглядывая какие-то объекты, и вдалеке Гермиона видела команду, наблюдающую за огромным светящимся шаром, который был чем-то похож на метеор. Она улыбнулась, когда Теннисон повёл её в комнату, к пустой станции. Некоторые из разрушителей с одобрением поглядывали в их сторону, а другие просто продолжали работать. Лютер надел очки. — У нас есть... — сделав паузу, он окинул взглядом бумаги на столе рядом с чем-то похожим на миниатюрный древний телескоп. — Проклят, вызывает слепоту. Подняв глаза, он кивнул: — Может быть, начнём?***
К концу первого рабочего дня у Гермионы голова шла кругом. Хотя она по большей части всё это время была наблюдателем, Теннисон освободил от проклятий четыре предмета. Заклинания, которые он произносил, были настолько плавными, что она была будто загипнотизирована. Ни разу за все годы работы в Министерстве она не испытала такого стремления научиться. Теннисон был умным и тихим и не самовлюблённым. Гермиона старалась быть внимательной, наблюдая за ним, разрываясь между восхищением от того, как много она узнала, чтобы продолжить свою собственную работу, и опасением, учитывая, что многие из проклятых предметов, которые они изучали, были довольно-таки опасны. Она не могла дождаться возвращения домой, чтобы просмотреть своё справочное руководство, устроившись с чашкой чая у огня. Когда девушка направлялась в главный зал Гринготтса, ведя праздную беседу с Теннисоном, она внезапно остановилась как вкопанная, увидев Драко, задержавшегося у входа с руками, засунутыми в карманы, и с падающей на глаза чёлкой. Его лицо словно посветлело, когда он увидел её. Он медленно улыбнулся. — Драко! — воскликнула Гермиона, ухмыляясь. — Ты просто преследуешь меня сегодня. — Нет, — отрезал он, прежде чем кивнуть Теннисону. — Лютер. Рад видеть. Сверкнув улыбкой, Теннисон ответил: — Взаимно, мистер Малфой. Сегодня мы проделали отличную работу, Гермиона. Увидимся завтра. Они с Драко наблюдали, как Лютер повернулся к калитке, приподняв бровь. — Да, замечательная работа, — пробормотал Драко, его глаза потеплели, когда он повернулся к ней. — Я не могу сказать, что удивлён. Расскажешь мне об этом за ужином? Я угощаю. — Завтрак был твоим угощением, — поддразнила она, толкая его в плечо, когда они выходили из банка. — Я не совсем понимаю, что сделала, чтобы заслужить твоё присутствие дважды в течение одного дня, но если мы пойдём ужинать, то плачу я. — Хорошо, — согласился он, уступая. — Теперь, когда ты талантливый разрушитель проклятий и всё такое. Гермиона закатила глаза, взяв его под руку, и задумчиво произнесла: — Прошёл всего один день, но я думаю, мне понравится. И не смей напоминать мне потом, что я тебе это сказала.***
После месяца работы на новой должности в Гринготтсе Гермиона поняла, что начинает осваиваться. Она трижды прочитала своё справочное руководство от корки до корки, что поразило Теннисона до глубины души, и накануне успешно сняла своё первое проклятие самостоятельно — старое жемчужное ожерелье, которое душило владельца, если он не был законным. Бóльшую часть времени она продолжала следовать за Лютером, но всё чаще и чаще он позволял ей брать инициативу в свои руки. Он даже договорился о том, чтобы на следующей неделе они посетили место снятия проклятий в Ирландии, что дало бы ей возможность увидеть более практический подход к работе. У Драко появилась странная привычка забирать её с работы, для Гермионы это означало больше времени с ним. И хотя они какое-то время старались не поднимать тему их взаимоотношений, она не старалась избегать с ним встреч. Насколько ей было известно, он тоже этого не делал, но, возможно, Драко просто не говорил ей; она предположила, что это была немного щекотливая тема. — Нам нужно обсудить кое-что важное, — протянул Драко, прерывая ход её мыслей. — День рождения Поттера в следующую субботу. Разломив чипс пополам, она взглянула на него и съела половину. — Что думаешь? Он поджал губы и прищурил глаза, а Гермиона устроилась поудобнее. После долгого раздумья он вздохнул. — Я думаю, мы должны пойти на мальчишник вдвоём. Если только ты уже не договорилась с кем-нибудь. Это было не то, что она ожидала услышать. Гермиона несколько раз молча моргнула, глядя на него. — Только потому, — продолжал он, — что оба наших дня рождения обернулись катастрофами в этом плане. Будет веселее, если мы придём туда вместе. — Вместе, — эхом повторила она. Он сухо кивнул. — Это прекрасно, — сказала Гермиона, доедая вторую половину своего чипса. — Я всё равно была без пары. По правде говоря, она вообще никого не искала. И всё же, знание того, что он тоже никого не приведёт, немного ослабило давление в груди при мысли об этом. — Отлично, — Драко одарил её своей фирменной ухмылкой, и она заподозрила, что он не станет вдаваться в подробности. — Когда ты уезжаешь из города? — В четверг. Вернёмся мы той же ночью или снимем отель, оставшись до пятницы — это будет зависеть от того, как всё пройдёт. — Значит, только ты и Теннисон? — спросил он, небрежно вскинув брови. Она одобрительно хмыкнула: — Да. Но там будут работать и другие разрушители проклятий. Поджав губы, он кивнул. — Я могу только надеяться, что Гринготтс может позволить себе снять отдельные гостиничные номера для своих сотрудников. Глаза Гермионы сузились. — Ты странно себя ведёшь. — Всё нормально, — усмехнулся он. — Я просто хочу убедиться, что тебе будет комфортно. — Мне будет настолько комфортно, как только это может быть при работе в среде, где множество вещей могут тебя убить или покалечить, — пошутила она. Однако его суровое выражение лица никуда не делось. Драко уставился на неё, наклонив голову и усмехнувшись. — Не заставляй меня жалеть о том, что я нашёл тебе эту работу. Если ты умрёшь, я буду считать себя виноватым, а это неприемлемо, не так ли? — Не умру, — постаралась успокоить его Гермиона. — Хорошо, — он отложил салфетку и откинулся на спинку стула. — Буду ждать твоего рассказа обо всём в субботу. Гермиона лениво кивнула, оглядывая ресторан, который они выбрали на ужин. Теперь, когда он забирал её после работы, это вошло у них в привычку — ужинать вместе. По правде говоря, это более или менее заменило их традицию пить вино и жаловаться на неудачные первые свидания. По крайней мере, с тех пор, как Гермиона активно ни с кем не встречалась, она ценила, что Драко тоже не выставлял напоказ своих пассий. Хотя ей ещё предстояло решить, был ли ужин вне дома несколько вечеров в неделю хуже распитой на двоих бутылки каждую вторую ночь. Однажды она упомянула об идее снова пойти на пробежку, но недовольство Драко было очевидным. Усмехаясь, она снова отказалась от этой идеи. В результате девушка просто решила заняться бегом самостоятельно. Её первая вылазка, состоявшаяся неделей ранее, конечно, была не совсем успешной. Одарив его ухмылкой, она запоздало напомнила: — Сегодня суббота.***
Первая полевая экспедиция Гермионы в мир разрушения проклятий была одновременно пугающей и захватывающей. Именно на это она и надеялась. Место, которое они с Теннисоном посетили, было древним захоронением; многочисленные разрушители работали на месте уже несколько недель, однако им всё ещё не удалось раскопать все проклятые предметы. Это совсем другое дело — работать с древними проклятиями, нежели с современными, но механика их устранения была той же. Просто надо было прикладывать чуть больше усилий, учитывая, что ни одно из проклятий не было ей знакомым. В первый день Гермионе удалось самостоятельно снять несколько проклятий, и, чувствуя себя немного взволнованно, она согласилась, когда Теннисон предложил продолжить на следующий день. Закончив, они отправились в ближайший отель, где Лютер забронировал пару номеров. После того, как они зарегистрировались, проходя по коридору, он взглянул на неё и сказал: — Отлично сегодня потрудились — и хорошая новость в том, что вы ещё не были смертельно ранены. Не понимая, шутит он или нет, она нервно хихикнула. — Драко может выдохнуть. Он очень обеспокоен тем, что я могу получить ранение. — Ему нужно немного больше верить в вас, — сказал Теннисон со смехом. Через мгновение он добавил: — Мистер Малфой очень переживает. Очевидно, он заботится о вас. Гермиона улыбнулась от этой мысли. — Да, мы очень давно дружим. Я сама стараюсь о нём заботиться. Выражение лица Теннисона на мгновение дрогнуло. — Честно говоря, я предположил, что вы встречаетесь, учитывая то, как он говорил о вас, когда рекомендовал на эту должность, — он на мгновение замешкался. — И то, что он каждый день забирает вас с работы. Сбитая с толку его наблюдениями за её личной жизнью, Гермиона заставила себя сглотнуть. С тех пор, как она начала работать с ним, Теннисон никогда не проявлял особого интереса конкретно к ней, и было удивительно узнать, что он был таким внимательным. В конце концов ей удалось выдавить: — Нет, мы просто очень близкие друзья. Его карие глаза на мгновение остановились на ней. — Весьма интересно, — протянул Лютер. По какой-то причине такая прямолинейная оценка ситуации встревожила её. — Драко думает, что многого не заслуживает из-за того, кем был на войне. Теннисон на мгновение усмехнулся, его взгляд стал жёстче. — Я осведомлён о прошлом мистера Малфоя, — обдумав эту мысль, он добавил: — Я выступаю в качестве консультанта с некоторыми из старейших владельцев хранилищ Гринготтса. Именно так я с ним и познакомился. Многие из уважаемых семейств всегда предпочитали иметь дело с людьми по определённым вопросам, и мы с ним много чего обсуждали. Война была давным-давно. Я считаю, что нельзя всегда судить человека по тем решениям, которые он принимал в юности. Гермиона искренне улыбнулась. — Я верю в то же самое. Лютер резко остановился, протягивая ей ключ. — Ваша комната здесь. — Спасибо, — выдохнула она, на мгновение встретившись с ним взглядом. — Доброй ночи. — Спокойной ночи, Гермиона. С этими словами он сунул руки в карманы и пошёл дальше по коридору.***
Оглядевшись, девушка сосредоточила своё внимание на большом круглом предмете, лежавшим перед ней в грязи. Теннисон неподалёку разговаривал с парой других разрушителей проклятий, оставив её одну, чтобы снять проклятие с объекта, который, по-видимому, вызывал физическую болезнь у тех, кто находился слишком близко в течение длительного времени. Она пролистала несколько страниц своего руководства, надеясь найти правильное решение до того, как он вернётся, но это было не так-то просто. Сделав глубокий вдох, Гермиона собралась с духом и произнесла заклинание, которое, как она подозревала, могло помочь. В мгновение ока она поняла, что что-то не так. Шар завибрировал, а затем из него начало исходить туманное свечение, когда он издал пронзительный звук. Сердце Гермионы подпрыгнуло в груди, бешено колотясь. Девушка пристальнее вгляделась в страницу. Её пальцы слегка дрожали, когда она подняла палочку, чтобы отменить неверное заклинание. Земля под ней содрогнулась от мощного землетрясения, глаза расширились от страха. Мгновение спустя она осознала, что Теннисон обхватил её за талию, оттаскивая подальше от объекта, одновременно бросая в шар серию быстрых заклинаний. Гермиона в ужасе поймала себя на мысли, что её зрение затуманилось от нежеланного потока слёз. Спустя несколько секунд земля снова содрогнулась. Мерцание испарилось вокруг шара, а сам он затих. Теннисон опустил девушку на колени, проводя рукой по её шее и лицу. Его грудь поднималась и опускалась от частых вдохов, а зубы были плотно сжаты от напряжения. — Простите, — выдохнула Гермиона, поднося руку ко рту. — Я думала, что знаю верное заклинание.