***
Когда девушка забирала заказанные фейерверки у Бей Доу, капитанша приказала бедняге разгружать весь товар, уж слишком беззаботно тот сидел на борту судна и играл на бамбуковой дудочке. Товара было много, поэтому разгрузка шла медленно, и Еймие было нечего делать. Она сидела на тележке, смотрела на в кое-то веке безоблачное небо и тут ей захотелось поболтать с моряками-грузчиками. Больше всего ее привлекал молодой человек с длинными белыми волосами, алыми глазами и почему-то одетый в самурайскую форму. Все матросы Южного Креста вроде из Ли Юэ. В тот момент, когда паренек в очередной раз подошел к тележке с коробкой фейерверков девушка обратилась к нему: — Привет. Меня зовут Еймия, я занимаюсь изготовлением фейерверков. — она протянула руку матросу, на что он поставил груз на повозку и протянул свою. Никто из двоих не осмеливался прервать рукопожатие, поэтому это неловкое действие продолжалось достаточно долго. Оба чувствовали, что выглядят глупо. — О твоем роде деятельности я догадался по содержанию коробок. — отшутился молодой человек, наконец прервав рукопожатие. — Я — Каэдэхара Кадзуха. Один из пассажиров Алькора и по совместительству беженец из Инадзумы. Капитан Бей Доу приютила меня на своем судне. — Так ты из дворянской семьи. — догадалась девушка. — тебе не страшно рассказывать незнакомке такие тайны? — Я знаю твое имя, твое ремесло и по рассказам моряков твой характер. Ты не незнакомка, а моя знакомая. — своими рассуждениями Кадзуха заставил Еймию залиться румянцем. — Эй, Кадзуха. Что, завлекаешь инадзумских девушек тоже пуститься в бега? Мало тебе меня и матросов? Слушай, не заговаривай нашей клиентке зубы и не отлынивай от работы. — своим фирменным боевым голосом с палубы крикнула капитан. По причалу порта Рито разлился низкий смех экипажа корабля. После Кадзуха и Еймия еще пересекались и мило болтали. Странствующий самурай оказался чудесным собеседником и талантливым поэтом. Правда он редко говорил о себе и своей родине. Видимо его останавливало что-то личное. Всякий раз при попытке фейерверщицы вывести разговор на тему дружбы, любви, семьи, он резко становился молчаливым. Загадочный романтик-стихоплет — это тип личности Кадзухи.***
Тем временем уличный мальчуган на протяжении десяти минут пытался обратить на себя внимание Еймии. Он прыгал, бегал по кругу, активно махал руками, щелкал перед ее лицом пальцами — чего он только не перепробовал, а она все пускала слюни в своих мечтаниях. Ура, сила тяжести вернула девушку с облаков на землю. — Ой, я задумалась, прости. — озадаченно почесала затылок фейерверщица. — Все готово? Можно ехать? — Да, можно. Папа ждет тебя уже минут пятнадцать. — возмущенно сказал мальчик. — Неловко получилось. Я уже бегу, главное чтобы он не уехал без меня. — виновато ответила она. И кто здесь ребенок, а кто взрослый? Мальчик и фейерверщица быстрым шагом направились в конец улицы. Там стояла повозка прикрепленная к крепкой черной лошади. В тележке пачками лежали разноцветные флажки и бумажные фонари. Пока они ехали в поместье Камисато, Еимия выяснила, что отец мальчика везет украшения на фестиваль сбора урожая. А вообще мужчина был не очень разговорчив, так что они ехали молча. Через два часа они достигли пункта назначения. Все поместье стояло на ушах, то ли из-за ареста Томы, то ли из-за приближающегося праздника. Девушка подошла к секретарше комиссии Ясиро: — Добрый день. У меня срочное известие господину Камисато, могу ли я просит аудиенции с ним? — важно обратилась она. Еймия чувствовала себя интеллектуалом, когда употребляла такие сложные слова как «аудиенция». — Да, конечно. Сейчас господин сравнительно свободен, так что вы сможете встретиться с ним через недельку. — обрадовала секретарша девушку. Или думала, что обрадовала. — Ээ… — фейерверщица была шокирована. — Это немного поздновато, мне лишь заскочить на пару слов. У меня кошмарно срочная новость. — Девушка, здесь всем посетителям «на пару слов». Ждите, вы записаны через неделю. — отрезала женщина. «Облом.» — подумала Еимия. — «Придется врать» — Понимаете, я занимаюсь фейерверками на этом празднике. — секретарь все так же смотрела на посетительницу с каменным лицом. — Я задержала заказ и поэтому господин Камисато велел прийти мне лично, дабы я отчиталась о своей работе. Вы можете хотя бы доложить ему о моем приходе? — Ладно. — показательно закатила глаза женщина и ушла. Она всем своим видом пыталась выразить как ей осточертела работа клерком. Обычная фейерверщица ощущала себя гроссмейстер, так как обхитрила местную бюрократию. Всего-то надо было приврать. На самом деле, секретарша знала о вранье Еймии, просто надоело разглагольствовать с по ее мнению какой-то глупой торговкой. Проще было все-таки доложить господину Камисато о приходе фейерверщицы.