ID работы: 11559534

Без золотой клетки

Гет
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
42 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

Новости

Настройки текста
Примечания:
— Девушка, я не знаю, насколько важны для праздника фейерверки, однако господин Камисато согласился вас принять, так что идите, пока он не передумал. — секретарше было трудно признать, что через крепость государственного аппарата, которую она обороняла, кто-то прорвался.       Окрыленная победой, Еимия высокомерно посмотрела на женщину. Та своим взглядом ответила «мчись с глаз моих долой» и фейерверщица помчалась, но не из-за потенциальной угрозы от клерка, а из-за срочности порученного ей дела. Стоп, а где кабинет Аято? Она бы уже пошла обратно к той сварливой секретарше, если бы не доска объявлений, где было указано расположение кабинетов, складских помещений, кухни и личных покоев господ, куда заходить обычным людям было строго запрещено. И так, кабинет главы клана находится на третьем этаже рядом с левой лестницей. Мало того, что надо топать на своих двоих по ступенькам на третий этаж, так еще чтобы начать по ним топать надо дойти с правой стороны, где находится вход, до левой. Другим бы это показалось мелочью и вообще не препятствием, однако Еимия была на ногах с самого утра, и ее живые «ходули» знатно подустали.       После того, как фейерверщица преодолела этот путь, она считала, что Аято должен вручить ей орден за заслуги перед кланом Камисато. Но разве от таких занятых дворян дождешься снисхождения до мук смертных ремесленников? В действительности, молодой господин только и занимался, что снисхождением до мук смертных, и Еимия это знала. Просто если бы на его месте был какой-нибудь чиновник, то шутка была бы актуальна. — Добрый день, господин Камисато. — аккуратно закрыв дверь комнаты, поздоровалась она. — Огромное вам спасибо, что разрешили слугам пустить меня. Я уже думала поджигать отвлекающий фейерверк. — девушка была весьма прямолинейна в своих выражениях. — Зачем такие крайние меры? Можно же просто подойти к секретарю, и она проводит вас до моего кабинета. — недоумевал Аято. — С вашей секретаршей не так легко договориться. Я, собственно, не из-за нее сюда пришла. Я пришла известить, что путешественница Люмин спасла вашего управляющего из лап сегуна Райден. — даже такая серьезная новость из уст Еимии звучит, как юмористический рассказ. — и сейчас Тома находится в чайном домике Коморе, скрытый от любопытных глаз комиссии Тенре. — Ему нужно принести какие-то вещи первой необходимости? — беспокоился молодой человек. Несмотря на его недавний конфликт с управляющим, они все-еще оставались друзьями. — Не переживайте, я обо всем позабочусь. Платы за продукты не надо, он и мой друг тоже. — во избежание дальнейших уговоров, заверила она. — Хорошо. — Аято даже не успел подумать о таких нюансах. — Я, наверное, пойду за Аякой. Она сильно переживала все это время — сказал молодой человек и покинул кабинет.       Судя по плану дома, прочитанному Еимией у входа, ушел он ненадолго, ему всего-то спуститься на этаж вниз. Сестра Аято вновь усердно занималась бумажной волокитой. Она вышла из своего отпуска, как раз в тот момент, когда начинались приготовления к празднику сбора урожая, поэтому девушка с головой окунулась в написание пригласительных писем, составление смет расходов и оформление архивных отчетов. А пока господин Камисато вытаскивал сестру из ее высококультурной рабочей берлоги, фейерверщица разглядывала кабинет. Все такое сверкающее, чистое и благородное, что ей и не снилось. И… опять куча бумаг, еще больше, чем у Аяки в кабинете (Еимия была в ее кабинете). Причем видимо, чем выше ростом член семьи, тем больше у него документов. У разных семей разные традиции. Неожиданно, тяжело дыша, в комнату ворвалась Аяка, она чуть в дверь не врезалась. Госпожа посмотрела на удивленную знакомую и поняла, что выглядит немного не подобающе для своей дворянской особы. Тогда она демократично сложила руки и обратилась к фейерверщице: — Спасибо, Еимия, что отнеслась к этой новости с таким вниманием. Мы с Аято места в себе не находили из-за волнения. — Что вы, не надо таких благодарностей. Эта была лишь малая часть помощи, которую я вам должна. Вы столько раз спасали меня от комиссии Тенре. — оправдывалась девушка. Избежать неловких благодарностей от Аято у нее получилось, а вот от Аяки — нет. — Как там Тома? Ему ничего не нужно привести? — взяв ладошки Еимии со сверкающими глазами спросила госпожа. — Не беспокойтесь, я улажу этот вопрос сегодня же. — своей бурной реакцией девушка снова застала фейерверщицу врасплох. — Ты слишком многим нам помогла, я сама поеду. — На самом деле Аяке было ужасно стыдно за свое бездействие перед Томой, и она хотела побыстрее объясниться перед другом. Вдруг он не так понял? Вдруг подумал, что его предали в самый трудный момент? — Поступайте, как желаете нужным. Только если вы все-таки поедете, не могли бы вы меня отпустить домой? Отец переживает. — попросила Еимия. — Да, конечно. Мы тебя даже подвезем. И никаких возражений. — предупредила госпожа. В ответ бедняжка лишь пожала плечами, так как спорить с Аякой — бесполезно. Она — настойчивая леди. — Аяка, насчет мы, я не смогу поехать, меня ждет работа. Но если хотите, то езжайте, повозку вам подготовят. — возник с возражениями Аято. Все это время он просто стоял в сторонке и наблюдал за разговором девушек. Редко Аяку можно увидеть такой эмоциональной. — Хорошо. — грустно согласилась она. Сестре показалось, что молодой человек не не может, а не хочет ехать.       Затем Аято попросил служанку подготовить лошадей и спустя несколько минут ожидания Еимия и Аяка уже сидели в повозке. На ней передвигаться было точно комфортнее, ежели на тележке торговца. Сколько бы колеса не натыкались на ямы, камни и кочки, пассажиры оставались в целости и сохранности, хоть письма пиши на коленках пока едешь. Кстати, госпожа часто злоупотребляла этим преимуществом. Когда экипаж достиг первых каменных дорог города, Аяка велела кучеру остановиться. Она мигом спустилась по деревянным ступенькам к дому фейерверщицы и там распрощалась с ней. Дальше госпожа поехала в одиночестве, хотя одной она не бывает никогда. Спереди на козлах сидел извозчик, сзади на прикрепленной дощечке вооруженный лакей, на случай нападения бандитов. Правда если бы на них действительно напали воры, то не верные солдаты бы защищали беззащитную девушку, а храбрая госпожа бы защищала своих напуганных слуг.       Пока Аяка продумывала, что скажет в свою защиту Томе, пункт назначения был достигнут. Собрав все свои силы и мысли в один комочек, девушка вошла в чайный домик.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.