ID работы: 11559534

Без золотой клетки

Гет
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
42 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

Утро

Настройки текста
Примечания:
      Аяка проснулась от многочисленных шагов за пределами комнаты. Видимо она долго спала. Обычно ее сон беспокоен, она часто просыпается, несмотря на наличие в руках мягкой игрушки. После таких ночей у нее очень устают мышцы лица, ведь она часто морщиться во сне, но в этот раз девушка не ощущала напряжения. Она ощущала кучу колтунов волос на глазах, носу, щеках, везде. Аяка забыла сделать косу на ночь. Последнее время она начала слишком много забывать. Наверное, последствия травмы. Расчески в комнате не было, а если и была госпожа бы ее не увидела. Нечего, не все потеряно, на что руки даны. Девушка растопырила пальчики и начала решетить ими волосы. Некоторые узелки пришлось распутывать отдельно. В любом случае, ей это удалось. О Архонты, какой яркое сегодня солнце. Аяка была вынуждена с непривычки заслонить глаза ладошкой. «А где Тома? Наверняка уже проснулся, надо пойти поздороваться» — подумала девушка, увидев пустым второй матрас. Наконец она привыкла к лучам и привела себя в более-менее божеский вид: поправила халат кимоно, потуже затянула бант сзади и перевязала все шнуры на поясе оби. Только волосы остались распущенными, потому что без расчески красивый высокий хвост точно не сделаешь. К счастью, в повседневной жизни госпожа не носит нагрудник и остальные железные элементы костюма, так как это стало бы лишними килограммами веса, да и выглядит слегка угрожающе.       Аяка одела гэта и направилась к барной стойке. Там, как она и предполагала, суетился бодрый, словно воробушек, Тома. — Доброе утро. — протирая полотенцем фарфоровые чашки, произнес управляющий. — Доброе… — через зевок ответила девушка. — Посетителей пока нет, поэтому можешь ходить спокойно. Если придут, я скажу им, что ты приехала рано утром, так как у тебя дела в городе. — молодой человек посчитал нужным оповестить госпожу о якобы причине ее нахождения здесь. — Хорошо. В чайном домике не найдётся расчески? — Думаю найдётся. — посмотрев на потрепанную Аяку, ответил Тома. — Я посмотрю. — и он пошел в комнату.       Спустя пару минут управляющий тихо, словно мышка, вышел из комнаты. Он приблизился к ожидавшей госпоже со спины и вдруг провел расческой по волосам. Был бы прекрасный розыгрыш, если бы девушка не была такой скупой на эмоции и, если бы, расческа не застряла в волосах. Она, нахмурившись, медленно повернула голову к шутнику. — Эм… Что ты делаешь? — госпожа смотрела на него будто на психически больного. — Пытаюсь тебя напугать. — Зачем? — Просто так. — Ладно. Но это было не страшно. — Я заметил.       Двое нелепо смотрели друг на друга, иногда моргая. Опять они выглядели глупо. — Кофе с молоком будешь? — попытался разрядить обстановку Тома. — Да. — покачала головой Аяка. — Я, пожалуй, пойду причешусь. — продолжила она, показав пальцем на дверь. — Конечно. — молодой человек со стыда хотел как можно скорее умчаться. — Я тебя жду у барной стойки с завтраком.       На том они разошлись. Пока девушка делала хвост, управляющий выложил на тарелочку рыбные бутерброды и заварил в турке кофе. Вскоре гостья вернулась. — Спасибо за расческу. — поблагодарила она и закрепила вещицу в волосах Томы. Из ее уст раздался звонкий, как трель соловья смех. Ради лицезрения этой искренней радости молодой человек готов был потерпеть насмешку над его неудачей. Он тоже начал смеяться, ведь смех всегда заразителен. — Присаживайся, все готово. Я надеюсь, ты не против рыбы на завтрак? — спросил управляющий. — Думаю, иногда можно. Тем более это невероятно вкусно. — сказала она, аккуратно откусив кусочек.       Приятно видеть, когда твои кулинарные труды нравятся дегустаторам. Тома взял второй бутерброд и так же откусил кусочек. Правда, у него это получилось не так эстетично, как у Аяки, но никто не заметил, а он не подал виду. Или заметил… Хорошо, что Таромару, подошедший на вкусно пахнущий по всему домику завтрак, не умеет говорить. Однако, все равно стоит угостить его за молчание. Вдруг он умеет писать лапой? Доев завтрак и попив ароматного кофе, управляющий насыпал собачке мясных вкусняшек. — Прекрасный завтрак, Тома. — Аяка наконец закончила прием пищи. — Честно говоря, мне пора ехать. — А на чем ты поедешь? — полюбопытствовал молодой человек. — На какой-нибудь повозке. Деньги у меня есть, так что за меня не беспокойся.       Пришло время попрощаться. — Спасибо, что приехала. Твое внимание было очень приятно. — признался управляющий. — Пустяки. Ты важная часть моей жизни и я всегда буду за тебя волноваться. Ты — близкий мне человек. — с учетом чувств, которые испытывала девушка, она не могла теперь сказать «друг».       В такой ситуации было бы еще неплохо обнять человека, хотя это выглядело бы странно. Ну ладно, была не была. Как говорят, не сделаешь сейчас, не сделаешь никогда. Она невероятно быстро захватила Тому в объятия, так что тот даже испугался. Но потом, сориентировавшись в произошедшем, он в ответ так же приобнял ее за талию. Было так тепло и уютно, что они боялись растаять, будто масло на солнце. К счастью, они не видели лиц друг друга, так как на самом деле были, словно розовые помидорки. Правда из-за природной бледности румянец на лице Аяки был намного заметнее, чем на лице Томы, поэтому покрасневшие ушки молодой человек видел и смотря на них, лишь улыбался.       Неожиданно дверь со скоростью света открылась и в чайный домик ворвалась веселая Еимия с сумками продуктов. Аяка и Тома тут же оттолкнули друг друга и убрали руки за спину. Опять настала неловкая тишина. — Доброе утро. Я, собственно, пришла продукты занести. Если я не вовремя, то давайте оставлю пакеты и приду попозже. — предложила фейерверщица. — Нет, не переживай. Мне уже надо идти. — старалась сбежать от сюда госпожа. — Тогда, до свидания. — попрощалась Еимия. — Пока, Аяка. — помахал ручкой Тома. — И вам всем пока.       Закрыв дверь, девушка вздохнула с облегчением и пошла искать повозку. А Еимия, все еще не понимала, почему Тома назвал только что госпожу Аяку по имени? Что происходить между этими двумя? Какие у них отношения?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.