Почему четыре?
Без подписи. Разумеется. Гермиона могла бы притвориться, что не знает, кто отправил письмо. А ещё она могла бы притвориться, что не знает о какой «четвёрке» идёт речь. Оба варианта послужили бы ему хорошим уроком за столь короткое и самонадеянное письмо. Вместо этого, она достаёт вечное перо и отвечает прямо под его вопросом:По одному яблочному тарту для каждого из нас — твоего отца, твоей матери, тебя и меня. Но, учитывая твою речь, я решила отдать тебе свою порцию. В знак примирения.
Она ухмыляется последней фразе, прежде чем использовать свою палочку, чтобы высушить чернила. Затем она сворачивает пергамент и передаёт его Плеяде вместе с несколькими вкусняшками. — Ответ не требуется, — шепчет она филину, когда он наклоняет к ней свою пернатую голову для ласки. — Не нужно возвращаться. Прикосновение, очевидно, доставляет ему удовольствие, так как Плеяда издаёт одно счастливое уханье, прежде чем покинуть её кабинет. Гермиона наблюдает за его полётом со странной смесью эмоций: восхищением шикарной совой, раздражением в адрес её владельца и смирением с тем фактом, что ПТСР кондитерский тур, судя по всему, ещё не закончился.***
Плеяда, похоже, не подчиняется приказам Гермионы Грейнджер. Это становится ясно, когда он прибывает в её квартиру поздним вечером, игнорируя её приказ оставаться у окна для приёма совиной почты, и вместо этого машет крыльями и приземляется на её голую вытянутую ногу. Нога свисает с края мягкого кресла и она подумывает стряхнуть филина, так как он был таким же тяжёлым, каким выглядел. Но она подозревает, что это не самое лучшее решение в случае с хищной птицей. Благородной хищной птицей, никак не меньше. — Часы работы совиной почты уже окончены, ты в курсе? — ругает она его. — Ни одна уважающая себя птица не будет поймана за доставкой сообщений после десяти часов вечера! Плеяда наклоняет свою большую голову набок и пристально смотрит на неё. — Ты прав, — вздыхает она. — Я та дурочка, которая оставила окно открытым. В феврале. Я практически умоляю о переписке. Плеяда ухает в знак согласия и прыгает вверх по её икре, пока не добирается до края ночной рубашки. Гермиона несколько раз гладит его по голове, прежде чем он бросает ей на колени маленький свёрток. Вторая доставка — не свиток. Это конверт, с её полным именем, подписанный безупречным каллиграфическим почерком. Гермиона смотрит своими карими глазами в оранжевые глаза филина. — Можно открыть? — шепчет она. Шёпот отчасти для театральности, отчасти потому, что она, честно говоря, не знает, что делать. Плеяда издаёт ещё одно одобряющее ухание, так что ведьма просовывает палец под клапан конверта и вскрывает его. Маленький квадратик плотной бумаги цвета слоновой кости выскальзывает из конверта, и Гермиона осторожно берёт его двумя пальцами. Свадебные приглашения, в большинстве своём, не такие изысканные, так что Гермиона делает мысленную заметку показать его Джинни позже. Содержание этого приглашения вызывает некоторое удивление. Особенно та часть, где Драко Малфой любезно приглашает её, Гермиону Грейнджер, на чай во вторник 29 февраля. Завтра. В поместье Малфоев. В 18.00. Поздновато для чая, он знает, но она работает в Министерстве, не так ли? — Чёрт возьми, мне нужно работать, — сердито заявляет она, обращаясь то ли к записке, то ли к Плеяде: — Я же не какой-нибудь избалованный сопляк голубых кровей с огромным трастовым фондом, большое спасибо. Конечно, — будто говорит взгляд Плеяды, — Но ты из тех, кто любит чай. И кто решает сложные психологические головоломки, например, как эта — бывший Пожиратель Смерти, приславший тебе две записки за один день. Одна из которых содержала шутку, ради Мерлина! — Ты совершенно прав, — говорит Гермиона филину, потянувшись к корзине рядом со своим стулом. Она достаёт кусок пергамента и запасное вечное перо и нацарапывает ответ:Да. Накройте на две персоны, не на четыре. Пожалуйста.
Не очень тонкий намёк, чтобы его родители не присоединялись к ним, слегка грубоват, признаёт она. Подготовка себя ко встрече с Люциусом и Нарциссой Малфой, пожалуй, займёт у неё не меньше года. Прежде чем Гермиона успевает пожалеть, что согласилась на это безумие, записка и несколько совиных угощений сквозь темноту летят в поместье Малфоев.