***
— Подожди, объясни мне ещё раз, — прошептал Римус, вытирая подливку остатками жареной картошки. Они как раз заканчивали есть, склонившись над гриффиндорским столом и переговариваясь приглушённым шёпотом, — Это звучит сложно. — Это не так, — заверил его Сириус, — Погодные чары — штука сложная, но для этого дела нужно всего лишь облако размером с эту тарелку, — Он постучал вилкой по фарфору, подчёркивая свою мысль. — Это будет похоже на потолок? — спросил Римус, кивая в сторону зачарованных стропил и запихивая картофелину в рот. Шёл дождь, что соответствовало унылой погоде на улице, но, конечно, вода исчезала, не успев упасть на их головы. — Немного, — ответил Сириус, — но меньше. И без каких-либо чар, которые не дают нам промокнуть. — Но тогда… он не сможет просто отойти? — Нет, если мы соединим эти чары со связывающим заклинанием! — Но… мы пока не можем смешивать заклинания. Ну, я не могу. А ты можешь? Римус на мгновение оторвался от еды, чтобы взглянуть на Сириуса, который взволнованно кивнул. — Да, я пытался это сделать для твоего увлечения чтением. На самом деле, это не так уж сложно, просто нужно сосредоточиться. — То же говорили мне и о чтении, — скептически заметил Римус. — Мы будем тренироваться, — настаивал Сириус. — Мы будем много тренироваться до возвращения Джеймса и Пита. Они будут в восторге. Вернувшись в общежитие, Римус продолжил есть, грызя печенье, в то время как Сириус листал страницы одной из своих библиотечных книг. Там было полно погодных заклинаний — не менее семнадцати заклинаний, связанных с дождём, — но, наконец, он нашёл то, которое, как ему показалось, соответствовало его видению. Он несколько раз прочитал инструкции вслух, пока они оба не убедились, что всё поняли, и по очереди приступили к работе. У Сириуса было лучше с произношением, но Римус был прирождённым мастером в обращении с палочками, и Сириусу приходилось следить за тем, как он филигранно крутит запястьем, чтобы заклинание получилось. На это ушло несколько часов, несмотря даже на то, что они работали вдвоём, и когда часы приблизились к полуночи, им наконец удалось: Римусу наколдовал маленькое серое облачко. Оно выскользнуло из его палочки, словно дымок, повисело между ними несколько мгновений, прежде чем лопнуть, примерно как мыльный пузырь. После этого остался слабый след конденсата, который рассеялся за считанные секунды. Сириус не мог перестать улыбаться. — Это сработает!***
Суббота, 31 декабря 1971 года Римус вёл себя странно. Все выходные он был немного не в себе — более раздражительный, чем обычно, начал легко выходить из себя, он был беспокойным. Сириус не обращал на это внимания, он уже привык к перепадам настроения Римуса. Но в субботу тот снова начал пытаться отделаться от Сириуса. Не то чтобы ему было куда уйти — они оба были ограничены территорией школы, и у Римуса точно не было других друзей, с которыми можно было бы пообщаться, если только они с Фрэнком внезапно не стали лучшими друзьями. Сначала Сириус подумал, что его другу, возможно, просто хочется немного побыть в тишине — в этом не было никаких проблем, им было вполне комфортно сидеть в дружеской тишине. Но Римус выглядел весьма раздражённым, когда Сириус принёс свою библиотечную книгу в гостиную, что было немного невежливо, поскольку Сириус всю неделю таскал тяжёлые книги из библиотеки, просто чтобы Римусу не приходилось оставаться одному. В конце концов он сказал, что ему плохо. Они лежали в своей комнате, снова слушая альбом «T.Rex», и Сириус храбро предложил вместе перебраться в больничное крыло. Учеников было так мало, что они, вероятно, были бы там единственными, и он не мог себе представить, что дружелюбная медсестра Помфри будет возражать против музыки. Сириус как раз собирался поднять в воздух проигрыватель, когда Римус взвизгнул: — Нет! Я… я должен пойти один. Его лоб был сморщен от ужаса. Сириус озадаченно уставился на него. — Почему? — Ну, э-э… заклинание. Тебе следует продолжать практиковаться. Нам нужно быть готовыми к началу занятий. — Но теперь-то мы, в принципе, справились, — нахмурившись, заметил Сириус. К этому моменту им обоим уже удавалось вызвать небольшие ливни — на самом деле, они едва не затопили ванную. Не то чтобы один выходной мог их остановить. — Тогда найди себе какое-нибудь другое занятие, — отрезал Римус, уже на полпути к двери, — увидимся завтра. — Откуда ты знаешь, что она оставит тебя там на всю но—?! Но прежде чем он успел закончить свой вопрос, Римус захлопнул за собой дверь. Сириус застыл посреди комнаты, уязвлённый внезапным отстранением друга. Неужели Римус просто не захотел проводить с ним время? Сириусу пришла в голову ужасная мысль, что, возможно, он ведёт себя так же, как Пит, — отчаянно таскается за ним по пятам, даже когда его не хотят видеть. На него накатила внезапная волна стыда и неловкости, которую он тут же прогнал гневом — он не был похож на Питера; не то чтобы он отчаянно хотел побыть с Римусом! Он прекрасно справлялся сам по себе — и, честно говоря, Римус был единственным, кто должен быть благодарен Сириусу за то, что он составил ему компанию! Если бы он не вернулся в Хогвартс, то Люпину пришлось бы встречать Рождество в одиночестве! Так что кого волновало, что Римус вёл себя как придурок — в любом случае, Сириусу он был не нужен! Сириус сердито ворчал себе под нос, устремляясь в библиотеку. Поскольку Римусу так хотелось побыть одному, то Сириус мог бы провести там некоторое время, вместо того, чтобы тащить книги обратно в гостиную. Но как только он добрался до туда, то обнаружил, что не может сосредоточиться — он вновь начал вспоминать, как они с Регом прятались среди книжных полок тем утром после рождественской вечеринки, когда пытались спрятаться от Кикимера. Сириус протопал обратно в спальню, чтобы снова поставить альбом «T.Rex». Но это заставило его вспомнить о Римусе и о том, насколько веселее было слушать музыку вдвоём. В конце концов он сдался и пошёл в ванную, чтобы попрактиковаться в заклинании ливня. Но даже это было непросто — он изо всех сил старался сосредоточиться и в конце концов намочил свою мантию. Наконец он снял мокрую одежду и переоделся в пижаму. Уже темнело, а Римус всё ещё не возвращался. Сириус подумал, что медсестра и в самом деле оставит его на ночь, но он не выглядел больным. На самом деле весь день у Римуса было больше энергии, чем обычно; он не мог усидеть на месте больше двух секунд. Он ведь наверняка вернётся, правда? Сириус подождал, но Римус не вернулся. Он перевернулся на другой бок в постели, вспоминая другие случаи, когда его друг исчезал на ночь. Был ли он всё это время в больничном крыле? Было ли у него какое-то заболевание, которое он скрывал? Снаружи небо было чёрным как смоль, единственный оставшийся свет исходил от луны, и— И— Луна. Сириус сел и уставился в окно. Было полнолуние. Но… этого не могло быть, этого не могло быть— Сириусу показалось, что его желудок утянуло под землю. Какое-то мгновение он мог только смотреть. Затем, почувствовав внезапный прилив адреналина, он вскочил с кровати, отыскал свои записи по астрономии и мысленно сосчитал дни…***
Воскресенье, 1 января 1972 года Сириус почти не спал. За завтраком у него был туман перед глазами, голова кружилась от недосыпа. Он провёл всю ночь, корпя над своими заметками по астрономии, а затем перешёл к защите от Тёмных искусств в поисках чего-нибудь подходящего. После этого он просмотрел все свои библиотечные книги, проверяя, не принёс ли он в комнату что-нибудь, что могло быть полезным в эту минуту. Но в его записях или книгах было очень мало информации, которая могла бы ответить на его вопрос, и поэтому Сириус бросился завтракать, а закончив, сразу же поспешил в библиотеку. Он потащил стопку книг к столику в углу и принялся жадно читать их, перелистывая страницу за страницей. Всё сходилось: ежемесячные исчезновения, странные настроения, визиты в больничное крыло… Но. Но — могло ли это действительно быть правдой? Сириус думал, что чтение было большим секретом — это было почти немыслимо. Но чем больше он изучал, тем больше убеждался, что его догадка верна. Римус Люпин был оборотнем. Его сердце бешено колотилось от тяжести сделанного открытия, а в голове роились вопросы. Как это произошло? И когда? Знал ли Дамблдор? Он должен… профессора должны были знать; должно быть, именно поэтому Римус каждый месяц ходил в больничное крыло, и они должны были соблюдать какие-то меры безопасности. На что было похоже превращение? На что оно могло быть похоже? Мог ли Римус это запомнить? Несмотря на нескончаемый поток вопросов, Сириус знал, что не сможет задать ни один из них. Если его догадка была верна (а она, должно быть, была верна), то у Римуса были веские причины держать это в секрете. Сириуса всегда учили, что оборотни очень опасны, скорее как звери, нежели как люди. Очевидно, это было неправдой — если судить по Римусу. На самом деле, Сириусу и в голову не пришло бы, что ему следует бояться или даже беспокоиться. Но он был уверен, что, если эта новость когда-нибудь распространится по школе, поднимется шум. К вечеру он был почти полностью уверен в своём выводе — и в том, что никогда, ни за что не сможет рассказать Римусу о том, что он понял. Тем не менее его снедало любопытство — он понял, что ужасно хочет увидеть своего друга. К счастью, Сириус точно знал, где его найти.***
Римус был единственным студентом в больничном крыле. Он спал, но мадам Помфри разрешила Сириусу посидеть рядом с его кроватью, шепча ему на ухо: — Я уверена, ему будет приятно увидеть лицо друга, когда он проснётся! Сириус улыбнулся ей, когда она пододвинула ему стул, и сел, пока она суетилась. Римус выглядел всё так же, как и раньше. Ну, несколько бинтов и тёмные круги под глазами свидетельствовали о том, что он не спал всю ночь. Но он был всё тем же тощим мальчиком с торчащими во все стороны пушистыми волосами. Он не выглядел опасным существом. Он просто выглядел усталым. Сириус подпер подбородок руками, наблюдая за тем, как спит его друг. Пока он ждал, когда Римус проснётся, его уверенность в нём окрепла — даже если мальчик и был оборотнем, это не имело значения. Это не изменило того, кем он был: весёлым, умным и полным секретов. Сириус позаботится о том, чтобы никто больше не узнал, ради того, чтобы Римус мог остаться в Хогвартсе. Они продолжат планировать розыгрыши, слушать музыку и читать вместе — ничего не должно было измениться. Когда Римус наконец сел, Сириус нетерпеливо протянул ему стакан воды. Он молча принял его, сделал большой глоток — и подпрыгнул, когда понял, кто протянул ему стакан. — Сириус! — его голос был хриплым. — С Новым годом! — прокричал Сириус. — Я решил заглянуть, когда ты не пришёл на завтрак. Ты в порядке? — В полном, — сказал Римус, потирая голову. — Я, эм… у меня иногда бывают мигрени. Я уже чувствую себя лучше. — Хорошо, — кивнул Сириус (Римусу нужно научиться врать получше), — потому что я приготовил тебе рождественский подарок. — Мой… что? Римус выглядел настороженным, как будто ожидал, что это обернётся шуткой. — Извини, что так поздно, — сказал Сириус, с трудом сдерживая волнение. — Мне нужно было кое-что подкорректировать в последнюю минуту. Вот. Он протянул книгу, которую принёс с собой. Это был экземпляр «Истории магии» Римуса. — Что?.. Римус нахмурился, глядя на название. — Открой это! Римус открыл. Страницы были хрустящими, почти как новые — Сириус сомневался, что тот открывал книгу больше одного раза за весь год. Под заголовком он нацарапал короткую заметку и наблюдал, как Римус, прищурившись, изучает её. — Сириус, ты же знаешь, я не могу— — Положи на неё руку! — Сириус прервал его, шагнув вперёд. — Прижми ладонь к странице — да, вот так. А теперь дай мне минутку… Он поднял палочку и осторожно приложил её к виску Римуса. Глаза Люпина слегка расширились от паники. — Сириус, что ты делаешь? — Доверься мне! Сириус шикнул на него, сосредоточившись. Он глубоко вздохнул. Римус зажмурился, словно ожидая, что сейчас ему оторвёт голову, а Сириус постарался не обидеться на его недоверие. — Лектиункула Магна! — чётко произнёс Сириус, вложив в слова силу. Римус слегка вздрогнул — Сириус, испытав это заклинание на себе, знал, что оно не совсем приятное, хотя и не причиняет боль. — Что это было? — Римус снова открыл глаза, всё ещё настороженно глядя на Сириуса. — Посмотри на книгу! — нетерпеливо сказал Сириус, ухмыляясь. — Скажи мне, что там написано! Римус страдальчески вздохнул и опустил глаза. — Прочти, что там! — подсказал Сириус. — Я… — Римус опустил взгляд и остановился, нахмурившись. Через секунду он моргнул, широко раскрыв глаза. Сириус увидел, как всё его лицо озарилось, а рот расплылся в широкой улыбке. Римус рассмеялся. Он снова посмотрел на Сириуса, затем на страницу. Он открыл её на середине и уставился на текст. — О боже мой! Он перешёл на другую страницу, быстро пробегая глазами по тексту. — О, БОЖЕ мой! — Значит, это сработало?! — взволнованно спросил Сириус. — Сириус! Это… ты! Я не могу… как?! — О нет, — поддразнил Сириус, — только не говори мне, что я настолько запудрил тебе мозги, что ты даже не можешь составить связное предложение. — Спасибо, — горячо сказал Римус. Сириус был немного удивлён, увидев, что его глаза блестят, как будто он вот-вот заплачет. Римус потёр их кулаками, и Сириус отвернулся, чувствуя, как сильно бьётся сердце в груди. — Да не за что, — сказал он небрежно, — Теперь ты можешь помочь мне с исследованиями для следующего большого розыгрыша. — Мы ещё с первым-то не разобрались, — фыркнул Римус, всё ещё улыбаясь. — Покажи мне, как ты это сделал… То есть, это наверное очень продвинутая магия. — Вроде того, — Сириус пожал плечами. — Вообще-то идея пришла мне в голову после маминого громовещателя. Я подумал, что если ты можешь заставить письмо наорать на кого-нибудь, то ты можешь и книгу кому-нибудь почитать. Удерживать голос в своей голове было сложнее всего — я не мог понять, действует ли это на меня, или я просто читаю как обычно. Впрочем, это работает с любой книгой. Я так думаю. Пока не уверен насчёт других вещей, таких как этикетки на зельях или какие-нибудь знаки, но мы можем разработать это дальше… Римус снова уставился в книгу, с удивлением перелистывая страницы, и Сириус замолчал, улыбаясь. Позже у него будет время всё объяснить, а пока он решил позволить своему другу насладиться подарком.