Неудачно-удачная шутка
16 мая 2023 г., 21:31
— Мой мальчик, женщин нужно уметь покорить. — Мартин ходит из стороны в сторону. Цепочка за ним громко звенит, отвлекая внимание Малкольма и сидящего в углу охранника.
Почему Мистер Дэвид был внутри, никто не знал. Может, ему тоже интересны советы психопата насчёт отношений?
Виновник же «лекции» сидел по другую сторону предупреждающей линии, и по его красному цвету лица было понятно, что все это ему не очень-то и нравится.
Вот не нужно было приходить к отцу с Дэни. Вот вообще ни разу.
— Подарками, комплиментами, галантным отношением. — Мартин подмигнул сыну, и тот закатил глаза, вместе с тем откинувшись на пластиковом стуле так сильно, что чуть не упал.
С почти истерическим криком «нет» он удержал равновесие и с ещё большим неудовольствием уставился на отца.
— И, конечно же, не забываем о том, что нужно следить за координацией, — Мартин ухмыляется, смотря как Малкольм сдерживается, чтобы не ляпнуть чего лишнего.
— Будет неловко, если такое случится на свидании.
— Ближе к делу, доктор Уитли.
— Конечно, мой мальчик. — Мартин встаёт напротив сына и жмурится, словно кот. Он ведь ничего не замышляет, верно?
— Сделай ей комплимент. Скажи мисс Дэни, что у нее красивые волосы.
Мартин замолкает, театрально прикладывая палец ко лбу в раздумьях.
— Нет! Скажи, что у нее очень красивые глаза. — Малкольм вздыхает.
— С твоей мамой это сработало.
— Хорошо. Но ты больше не будешь давать мне уроков пикапа.
Мартин ухмыляется.
— Это не пикап, мальчик мой. Это искусство.
Малкольм открывает рот и тут же закрывает. Спорить бесполезно.
Поэтому он кивает, благодарит мистера Дэвида за радушный прием, игнорирует отца и выходит на свежий воздух весьма воодушевленнным.
Нет, ну а что?
Может, и вправду хватит ломаться? Да взять и сказать напарнице, что она ему не безразлична.
И времечко было то, что надо. Вечер. Ничего не мешает написать Дэни и сказать, что хочется встретиться.
Он вызывает такси, строчит ей, что хочет повидаться в скором времени. И перед самым домом, выходя из машины, видит объект своего обожания, которая облокотилась о потрёпанную кирпичную стену.
На его сообщение она, между прочим, так и не ответила.
— Брайт. У меня просьба, ответ на которую нужно дать сегодня, — говорит Дэни вместо приветствия.
— Какая? — отвечает Малкольм вопросом, и неловкость возрастает, ведь он вовсе не подготовился к встрече с ней. Чтобы сказал отец на это?
— В общем, ДжейТи достал два билета на концерт. — Дэни и сама вдруг мнется, отчего в голове Малкольма случается взрыв. Разве она умеет быть неуверенной?
— Не хотел бы ты составить мне компанию?
Малкольм кивает. Наверное, слишком быстро, словно игрушка в китайском магазинчике. Он ведь и слова сказать не успел, а тут уже приглашение. Да и не от него самого.
Парень очень рад, что вышло так великолепно. Ведь, по сути, он не сделал ничего.
Поэтому считает должным восполнить этот пробел и сказать Пауэл тот самый комплимент, что посоветовал отец.
— Дэни, — он улыбается и чувствует себя окрылённым удачей.
— У тебя есть глаза!
Когда Малкольм понимает, что сказал, Дэни уже чуть ли съезжает по стене.
Он никогда не слышал и даже не знал, что вечно серьезная напарница может так громко смеяться.
Его лицо заливает краской, и он, чуть ли не заикаясь, просит извинений.
— Боже, Малкольм, спасибо тебе. — Дэни все ещё хохочет, уже опираясь на замершего, словно статуя, парня.
— Давно не было так весело. Кто научил тебя этому?
Малкольм сперва не хочет говорить, что просто облажался и все было не так, как он хотел. Но все же усмехаясь, ведает с гордостью:
— Мой папа!
Примечания:
Не знаю, что это)