ID работы: 11563264

10 Всадников Тьмы

Смешанная
NC-21
В процессе
351
автор
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 160 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 2. Новая знакомая

Настройки текста
       Проснувшись в воскресенье, Гарри не сразу осознал, что вчера произошло. В голове всё перепуталось. Но сейчас он поговорит с Роном, и всё образумится. Гарри отдёрнул полог своей кровати и уставился на соседнюю — она была пуста.        — Если ты ищешь Рона, то он ушёл на завтрак, — голос его соседа по комнате, Симуса Финнигана, раздался около входной двери в ванную. Гарри поднял на него глаза и кивнул в знак благодарности. — Мы тоже сейчас пойдём, ты это… — Симус слегка замялся.       — Если хочешь, принесём чего-то съестного, — рядом с Симусом встал Дин, его лучший друг, и теперь оба мальчика уставились на Поттера, ожидая его ответа.        Для Гарри это было неожиданностью. Он с минуту смотрел на них, а потом с растерянностью ответил:       — Нет, спасибо.       — Ну, как хочешь. — Парни ушли из комнаты. В ванной шумела вода, там был Невилл.        Гарри кивнул своим мыслям, оделся в обыденную одежду и направился вниз по винтовой лестнице. Его появление встретили громкими овациями и посвистыванием. Куда бежать? В Большой зал? Так там его встретит ещё больший шквал аплодисментов, криков и вопросов. Остаться здесь? Его просто доведут до магического всплеска вопросами. Нужно найти Гермиону, она то его не бросит. В сердце загорелась надежда, и Гарри двинулся прямиком к портрету Полной Дамы. Толкнув портрет и выбравшись на площадку, он нос к носу столкнулся с Гермионой.        — Привет, — Гермиона улыбнулась. В руках у неё была парочка завёрнутых в салфетки бутербродов, которые она протянула другу. — Это тебе. Может, выйдем подышать свежим воздухом?        — С превеликим удовольствием, главное — подальше от шума! — благодарно согласился Гарри.        — Тогда пошли.        Спустившись на первый этаж, не заглянув в Большой зал, они пересекли холл, вышли на улицу и быстро зашагали по лужайке в сторону озера. Корабль стоял у причала, отбрасывая на воду чёрную тень. Гарри всё думал, рассказать ли Гермионе о его вчерашней новой знакомой. Но решив оставить это на потом, он, жуя бутерброд, поведал подруге о вчерашней ссоре с Роном. Гермиона, к его большой радости, не усомнилась ни в едином его слове.        — Конечно ты тут не причём. А Рональд тебе просто завидует. Я до сих пор удивляюсь, как ты не заметил его алчность! — она всплеснула руками и уселась около друга, уставившись на водную гладь. — Как ты вообще можешь с ним дружить?        — Что, прости? — Гарри в растерянности повернул голову в её сторону. — Ты же тоже с ним дружишь…        — Нет, — её ответ поверг в шок Поттера. — И никогда не дружила. Моим другом всегда был ты, а Рон постоянно находился рядом с тобой, поэтому я и терпела его, — Гермиона схватила горстку камней в руку и стала по очереди запускать блинчики. Камни ударялись об озёрную гладь и запускали рябь мелких волн. — Ты сам подумай, какой он человек. Вспомни все случаи, связанные с ним.        И действительно, Гарри стал задумываться о том, через что он прошёл с Роном. Всё началось ещё в поезде, когда рыжий мальчик ввалился к нему в купе и стал тыкать пальцем в его шрам. После к ним заглянул Малфой, и только из-за его гнусного характера, на зло этому вредному аристократу, Гарри принял дружбу Рона. Позже его "друг" насмехался над многими учениками, и из-за него Гермиона чуть не пострадала от тролля. На втором курсе вместо того, чтобы подождать родителей Уизли около машины, Рон решил самостоятельно доставить их в школу, после чего их чуть не отчислили. Потом в Хогвартсе было несколько нападений на школьников, по замку ползал василиск, и это именно Рон заставил пойти Гарри в Тайную комнату, где тот чуть не погиб, спасая его глупую сестрицу! А третий курс чего стоит?! С этим его паршивцем Петтигрю! Да и постоянная его показная бедность! Вон, у близнецов вполне пригожая одежда, у Персиваля всегда всё с иголочки было, хоть пару раз он и подшивал себе что-то. Рон же постоянно недоволен! А матч, на который они ходили, и где Рон расплатился с ним лепреконским золотом? Будто он не знал, что то исчезнет, да лучше бы вообще не платил тогда.        — Ты права… — что-то было такое в голосе Гарри, что девочка тут же обернулась к нему, бросив своё занятие, и с опаской посмотрела на друга. — Пусть хоть на коленях приползёт — я его не прощу. Раз решил порвать дружбу, то пусть так оно и будет! Я за ним бегать не собираюсь. — Гарри взял второй бутерброд и откусил кусочек. Его глаза засветились решимостью.        — Вот и славно. Кстати, — вид у Гермионы был на редкость озабоченный, — знаешь, что надо сделать? Немедленно, как придём в замок? На её слова Гарри по-снейповски выгнул бровь, ожидая ответ.        — Написать письмо Сириусу.        — Не надо ему ничего писать, — Гарри обернулся: не подслушивает ли кто? Увидев, что кругом ни души, он продолжил, — В прошлый раз Сириус сразу же приехал только потому, что у меня слегка заболел шрам. Напишу я ему о Турнире: он опять примчится.        — Но это его решение, — В голосе Гермионы послышалась сталь. — Он всё равно об этом узнает через газеты. Это же Турнир Трёх Волшебников! Его не утаишь.        Гарри вздохнул и стал обдумывать дальнейшие действия. Правоту Гермионы он признал. Турнир не спрячешь. Как же поступить с письмом? Где взять сову? Может в совятне найдётся подходящая…        — Ладно, напишу. Ты права, пошли.        Гарри хотел бросить кусочек хлебушка в озеро, но потом ему вспомнилась Букля, и он решил оставить его для неё. Друзья направились обратно в замок. Войдя в одну из башен, Гермиона протянула Гарри кусок пергамента, перо и чернильницу. Гарри кивнул девочке, примостился у старого ящика и принялся строчить. Дорогой Сириус! Как поживаешь, как здоровье? У меня вот новости для тебя. Ты, наверное, знаешь, что в этом году состоится Турнир Трёх Волшебников. Так вот, в субботу вечером меня выбрали четвёртым чемпионом, и права отказаться не существует. Я понятия не имею, как моё имя попало в кубок, но это точно был не я. Другой чемпион от Хогвартса — Седрик Диггори из Пуффендуя. Ещё одна новость: я рассорился с Роном и больше не намереваюсь продолжать с ним дружбу. Ты, наверное, помнишь его. В прошлом году ты чуть ногу ему не отгрыз. Гермиона —моя самая верная подруга, даже в такой ситуации она продолжает мне во всём помогать. Береги себя. Твой крестник Гарри. Гарри поставил точку и ещё раз перечитал письмо.        — Всё, Гермиона, написал. — Гарри поднялся с пола и отряхнул солому с мантии. На плечо ему села Букля и протянула лапку. Гарри погладил её и печальным голосом сказал, — Прости меня, но не сегодня. Ты слишком красивая и приметная, боюсь, тебя сразу заметят. — сначала сова расстроилась, но, услышав комплементы, успокоилась и дёрнула Гарри за прядь волос. Он хихикнул и протянул ей кусочек хлеба. — Это тебе, моя красотка.        Пока Гарри ворковал со своей любимицей, к нему подошла Гермиона и протянула Сипуху. Гарри привязал к её лапке письмо и отправил в путь-дорогу.        Дальнейший день прошёл настолько тихо, мирно, насколько это возможно. К вечеру друзья снова направились на лужайку, где вчера гулял Гарри. Поттер расстелил плед, а Грейнджер поставила корзинку с выпечкой. Друзья ужинали и разговаривали ни о чём, наслаждаясь обществом друг друга.        — Я так и думала, что встречу тебя здесь, — за спинами ребят раздался уже знакомый для Гарри голос. Это была его новая знакомая. — Разрешите присоединиться? — она вежливо поклонилась и посмотрела на ребят.        — Присаживайся, — Гермиона отодвинулась в сторону и с любопытством начала разглядывать девушку.        — Представлюсь ещё раз. Моё имя Линáлиан Дракула. Тебя, Гарри, я уже знаю, а вот твою подругу — нет. Давай знакомиться, — ученица Дурмстранга повернулась к Гермионе. Та же в свою очередь стала неуверенно отвечать.        — Гермиона Грейнджер. Ученица Гриффиндора.        — Хм… Ты маглорождённая? Я просто не помню Грейнджеров, — Линалиан говорила без презрения.        — Да. А ты?        — Чистокровная. Но я считаю, что это не должно как-либо повлиять на наше дальнейшее общение, — девушка достала из кармана баночку клюквенного сока. — Послушай, — она снова обратилась к Поттеру, — а ты вообще откуда будешь?        — В смысле? — Гарри честно пытался понять, что имеет ввиду девушка, но у него совершенно не получалось.        — Я имею ввиду, из магловских или чистых? Просто, про род Поттеров я слышала, но по тебе не скажешь, что ты наследник, — девушка откинулась на плед и принялась пристально рассматривать Гарри.        — Я… я даже не знаю, кто я. Мой папа был чистокровным наследником, а мама — маглорождённой.        — Хм… Значит, чистокровный. А как вы с Гермионой подружились?        Их беседа была тихой и уютной. Ребята разговаривали о разных вещах, и Гарри заметил, как она просто влилась в их коллектив. Как выяснилось, у Гермионы и Лины было нечто общее, например, любовь к кошкам. Ещё одним открытием для них стало, что она старше них на целых два года.        — Ладно, приятно было пообщаться. Поздно уже, я пойду, — сказала Лина. И действительно. На небе стали поблёскивать звёзды. — Понравились вы мне, так что обращайтесь, помогу чем смогу, и в беде не брошу. Мы же теперь… друзья.        — А почему ты с такой заминкой сказала "друзья"? — Гермиона сворачивала плед, пока Гарри держал пустую корзинку, и оба уставились на Лину, ожидая ответа.        — Понимаете, нас, я имею ввиду румын, не очень жалуют остальные ученики Дурмстранга. Румынские волшебники во всём поддерживали Грин-де-Вальда. Наши деды и бабки воевали на его стороне, поэтому нас считают чужаками и часто выживают из школы, — она немного замялась. — Сейчас нас осталось семеро, но сюда я приехала одна. Мне… Я надеюсь, вы меня не прогоните? — с надеждой спросила девушка.        — Нет конечно!        — Спасибо. Доброй ночи. — она помахала им на прощание и отправилась с сторону корабля.

***

       Напрасно Гарри надеялся, что скоро все свыкнуться с его положением. На следующий день снова нужно было идти на уроки, и Гарри больше не мог избегать других учеников. Все факультеты считали, что это Гарри бросил своё имя в кубок, и если гриффиндорцы смотрели на него с обожанием, то другие с презрением.        Пуффендуйцы, всегда дружные с Гриффиндором, теперь изменили отношение ко всему факультету. Это и дураку понятно, они считают, что Гарри покусился на славу их Седрика.        Он убедился в этом на первом же уроке травологии. Во время пересадки луковичек, одна из них вырвалась из рук Эрика МакМиллана и больно стукнула ничего не подозревающего Поттера, который стоял около их грядки. Гермиона тут же кинулась на помощь другу, другие гриффы приостановили работу, но, к их удивлению, ученики Пуффендуя разразились смехом. Даже профессор Стебель сторонилась Гарри, оно и понятно — глава Пуффендуя.        С Роном он так и не помирился. Последний же демонстративно появлялся в его поле зрения и громко насмехался над всей сложившейся ситуацией.        Гарри всегда ждал уроки Хагрида, но, когда тот опять привёл соплохвостов, психанул и ушёл к Гермионе, которая всегда сидела под деревом и учила теорию.        — Как думаешь, — привлёк он её внимание, — есть возможность сменить доп. предметы?        — Что? — Гермиона оторвалась от книги и во все глаза уставилась на него.        — Ты не подумай, — Гарри стал неловко махать руками, — просто я считаю, что Хагрид подвергает нас... как бы это сказать… Я читал, что эти твари очень опасны, и их изучают только те, кто планирует сдавать ЖАБА, но никак не четвёртый курс.        — Гарри, — девочка ахнула и выронила книгу. — Конечно можно! Давай после уроков заглянем к профессору МакГонагалл и всё ей объясним. — Гарри умолчал, что он не хочет пересекаться с Роном, но… доля правды в его словах есть.        — Что, Поттер, — рядом с ребятами раздался до боли противный голос, — раздаёшь автографы? Мы тут с парнями посовещались и решили поставить на тебя 10 галлеонов, точнее на твою смерть. Думаю, ты и пяти минут не продержишься, — блондин усмехнулся, а его дружки начали мерзко хихикать. Раздался звон. Урок закончился. Гарри и Гермиона подхватили свои сумки и направились на следующий урок, смерив Малфоя презрительным взглядом.        — Если я пройду первый тур, отдашь мне все деньги, — на лице Гарри появилась несвойственная ему усмешка. Она была какой-то незнакомой, злобной. Драко отшатнулся.              — Отдам, если выиграешь первый тур. — Всё ещё в шоке от ответа оппонента, Драко со своей свитой двинулся прочь.        После уроков Гарри и Гермиона направились во внутренний дворик, чтобы обсудить, какие предметы лучше выбрать.        — Я тебе говорю, бери магловедение — это очень интересный предмет... и нумерологию!        — Но, Гермиона…        — Привет, чего спорите? — рядом с друзьями материализовалась их приятельница. Она попивала клюквенный сок и дружелюбно улыбалась.        — Да вот, предметы выбираем, — Гарри отодвинулся в сторону, уступая место девушке, и протянул список с предметами.        — Да... — протянула она, — куда только катится ваше образование? — Лина печально вздохнула и отдала список обратно. — Тебе, как наследнику, я советую Руны: они помогут со старинными книгами и ритуалами, и Нумерологию: поможет разобраться с экономическими вопросами рода, а так же поможет создавать и разрушать проклятья и заклятья, возможно, ещё пригодится в ритуалистике, но это не ко мне… Как в целом день прошёл?        Гарри поблагодарил подругу за помощь. Поговорив немного с Дракулой, ребята направились к профессору МакГонагалл. Примерно час Гарри уговаривал поменять ему курсы, и в конце концов она сдалась.        — Все документы будут готовы к концу этой недели. Со следующей вы будете посещать выбранные вами курсы. Я надеюсь, что больше такого не повторится, мистер Поттер!        — Да, профессор, спасибо!

***

      Следующие несколько дней были натянутыми. Единственное, что являлось лучом света в этой сплошной тёмной полосе — Гермиона и Лина. Девочки всеми силами поддерживали друга и не давали падать его настроению. За несколько дней Гермиона очень крепко привязалась к Лине, было видно, что и девушка к ней прикипела. Гарри всё так же ходил на старые курсы, но уже со следующей недели пойдёт на новые. Вчера он взял у Гермионы словарь по Рунам и прошлогодние записи, и теперь всё свободное время изучает их.        В один из дней Гарри и Малфой сошлись в небольшой схватке, итогом чего стало попавшее в Гермиону проклятье Дантисимус.        — Хватит! — Гарри прикрыл собой плачущую девушку. — Хватит… Гермиона, иди в больничное крыло. Я объясню всё профессору Снейпу.        Девочка кивнула, подхватила сумку и умчала по направлению в больничное крыло. По коридору до сих пор раздавались смешки. Внутри Гарри опять стало сгущаться что-то тёмное. Ему так и хотелось поднять палочку и наслать на кого-нибудь тёмное и мощное проклятье.        — Мистер Поттер, немедленно опустите палочку, — раздался голос профессора Снейпа. Гарри и сам не заметил, как поднял волшебную палочку в сторону группы учеников и не моргая уставился на них. — Что здесь происходит?        — Поттер напал на Драко, — прозвучал писклявый голос Пэнси Паркинсон, студентки факультета Слизерин.        — Ясно. Минус 50 очков Гриффиндору, — профессор Снейп пристально посмотрел на Гарри. — Где мисс Грейнджер?        — Она отправилась в больничное крыло. Малфой попал в неё проклятьем Дантисимус, — отстранённо ответил Поттер. В его взгляде появился холод, когда он взглянул на блондина. — Можете потом спросить у мадам Помфри.        — Хн, — Снейп фыркнул в презрительной манере, но на Малфоя бросил многообещающий взгляд. — Все в класс.        Студенты прошли в кабинет. Гарри совсем не хотел садиться с Роном, поэтому занял место около Невилла. Не успел класс толком начать урок, как в дверь постучали.        — Войдите, — раздражённо отозвался Снейп.        — Извините, — дверь немного отодвинулась, и в класс заглянул Колин Криви. — Д-директор пр-просит Гарри, то есть ученика Поттера, пройти в его кабинет. Простите ещё раз. — мальчик замялся и опустил взгляд.        — А это не может подождать?!        — Н-нет. Директор сказал, что это с-срочно.        — Ну хорошо. Раз директор сказал, то как я могу противиться его воле, — язвительно протянул Снейп. — Поттер, возьмёте записи у своих однокурсников и напишите мне эссе на пять футов. Передайте это же мисс Грейнджер.        Гарри закинул сумку на плечо и двинулся прочь из класса. Проходя мимо Рона, он услышал его смешок.        — Пошёл, чемпион наш. Наверное, задание к первому туру получать.        — Тебя это никоим образом не касается, Уизли. — Гарри мельком взглянул на ошарашенного Рона. На его лице появилась злобная усмешка.        Выйдя из класса, Гарри отправился вслед за бегущим Колином.        — Разве это не захватывающе? — Колин поравнялся со своим кумиром и украдкой поглядывал на него.        — Смотря с какой стороны. Лично для меня — это всё просто безумие        — Что ты имеешь ввиду? — Колин слегка замедлил шаг.        — Я никогда не хотел быть героем. Я никогда не хотел участвовать во всём этом, но почему-то кто-то решил, что может за меня строить мою судьбу, — казалось, что это не Гарри говорит, а что-то тёмное внутри него, что копилось годами, а теперь начало выползать наружу.        — Гарри? — рядом раздался тревожный голос Колина.        — Всё в порядке, всё нормально, — Гарри неотрывно смотрел вперёд. В голове он снова и снова прокручивал руны, которые недавно заучил.

***

       Гарри вошёл в небольшую аудиторию где его ожидал, как ему сказали, директор Дамблдор. Но придя туда, он увидел не только директора, но и других волшебников. Впереди стояло пять кресел, столы сдвинули в конец аудитории. В одном из кресел сидел Людо, что недовольно поглядывал на часы и беседовал с незнакомой ведьмой в алой мантии.        Виктор Крам, по обыкновению, задумчиво стоял в стороне от всех. Седрик и Флёр беседовали. Вид у девушки был довольным, что совсем не привычно для Гарри, так как девушка постоянно ходила неспокойная и хмурая, вечно жалуясь на здешнюю обстановку. Увидев Гарри, Бэгмен вскочил и радостно запрыгал к нему.        — А вот и четвёртый чемпион! Что же ты так долго? Входи быстрее! Не волнуйся, это всего лишь церемония проверки волшебных палочек. Нам нужно узнать в каком они состоянии, нет ли поломок.        Гарри встал около Седрика, который как раз закончил беседу с Флёр, и недовольно фыркнул.        — Лучше бы на зельях остался, — тихо зашипел грифф. Пуффендуец же вопросительно посмотрел на соседа, но Гарри предпочёл сделать вид, что не заметил его взгляда.        — Знакомьтесь, это Рита Скитер, — Людо указал на женщину, с которой до этого говорил. — Она готовит небольшой материал о Турнире для "Ежедневного Пророка".        — Не такой уж и небольшой, Людо, — поправила Рита, впившись взглядом в Гарри. Мальчика от этого передёрнуло, и он отвёл взгляд. Рядом нахмурился Седрик и постарался придвинуться ближе к Поттеру, что сильно озадачило последнего.        — Нельзя ли до начала церемонии взять у Гарри коротенькое интервью? — обратилась она к Бэгмену, не отрывая от Гарри глаз.        — Разумеется! Гарри, ты не против?        Но женщина не стала дожидаться ответа и потянула свою руку, с длинным и ярко красным маникюра, в сторону самого юного чемпиона.        — Я про... — начал было Поттер, но вдруг его загородила рука другого чемпиона.        — Вы не имеете права, — жёстко сказал Седрик, заслоняя собой Гарри. Рядом нахмурилась Флёр и строго смотрела на женщину. Даже Крам, стоящий у окна, перестал любоваться пейзажем и уставился на наглую женщину. — Без согласия его опекунов, Вы не имеете права брать у него интервью, — ещё раз повторил Седрик.        — Ах, какой напористый юноша. Я ничегошеньки и не собиралась делать. — мисс Скитер всплеснула руками и отошла в сторону, но её Прытко Пишущее Перо яростно строчило в блокноте.       Всё это время Альбус и так далее Дамблдор стоял в стороне и переговаривался о чём-то с Олливандером.        — Позвольте представить вам Олливандера, — обратился к чемпионам Дамблдор, как только Рита упорхнула прочь из аудитории. — Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям.       Мастер подошёл к участникам и стал проверять их палочки. Убедившись, что с ними всё в порядке, он поклонился и покинул кабинет.        — Ну, раз всё хорошо, — начал Людо, — сделаем парочку снимков, а после вы можете идти. Фотограф, который остался в аудитории, сделал несколько фотографий и ускакал прочь, вслед за Скитер. Гарри поднял свою сумку и направился на поиски Гермионы, но что-то дёрнуло его, и он обернулся к Седрику.        — Спасибо тебе, — прошептал Поттер.        — Ничего страшного. — Диггори потрепал его по голове и направился вниз по лестнице.

***

      В коридоре его настигла Гермиона. Она налетела на него со спины, в руке сжимая конверт с письмом.        — Угадай от кого? — счастливо смеялась девочка.       Гарри обернулся к подруге. Его взор упал на её счастливое лицо, и тут он заметил нечто странное. Глаза мальчика-который-выжил расширились, и он с придыханием прошептал:        — Гермиона, твои зубы...        — А, это, — она ещё раз ослепительно улыбнулась. — Мадам Помфри дала мне зеркальце и сказала, что нужно подержать его около рта, а когда всё будет в норме — убрать, но я подержала чуть дольше, и смотри как классно получилось! — она опять сияюще улыбнулась. Гарри был искренне рад за подругу. Они направились на уже излюбленную ими полянку.        — Так вот, письмо, — она протянула конверт Поттеру. Тот, прочитав от кого оно, стал с трепетом открывать его. Дорогой мой крестник, Гарри,— писал Сириус. — У меня всё спокойно. Я не могу рассказать тебе всего, слишком опасно. Давай лучше поговорим с глазу на глаз 22 ноября в одиннадцать вечера. В гостиной в вашем факультете есть камин, мне он всегда нравился. Сириус.        — Что он пишет? — с нетерпением спросила Гермиона.        — Он попросил о встрече 22 ноября. Через камин, — ответил Гарри и замахал приближающейся подруге. Та помахала в ответ. В руке у неё, как обычно, была баночка клюквенного сока.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.