ID работы: 11563264

10 Всадников Тьмы

Смешанная
NC-21
В процессе
351
автор
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 160 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 3. Драконы!

Настройки текста
       Две недели Гарри жил предстоящей встречей с Сириусом. В водовороте всех проблем, которые свалились на Гарри, казалось, что встреча с Сириусом будет глотком свежего воздуха. С каждым днём первое испытание было всё ближе и ближе, а Гарри так и не удалось усвоить и половины заклинаний из списка, который они составили вместе с Линой и Гермионой. Гарри никогда так не нервничал ни перед одним матчем, а тут как будто на него наслали проклятье дрожи. Казалось, вся его жизнь вела к тому, чтобы на первом туре и завершиться.        Тем временем житья в стенах замка вовсе не стало. Рита Скитер опубликовала в «Пророке» статью о Турнире Трех Волшебников. Но о самих состязаниях там говорилось мало. Большую ее часть составляло красочное жизнеописание Гарри.        Проснувшись утром в среду, Гарри как обычно стал собираться в Большой зал. Внизу его уже ждала Гермиона. Они обменялись приветствиями и направились на завтрак. Уже в пути Гарри понял, что что-то не так. Люди стали смотреть на него по другому, не так как раньше.        — Мио, — обратился он к рядом идущей подруге, — Что происходит?        — Ты о чём? — девочка оторвала взгляд от книги по чарам и повертела головой. — Они ведут себя так ещё со дня, когда ты стал четвёртым чемпионом.        — Да нет, — отмахнулся он. — Раньше они смотрели по другому, что-то изменилось. Зайдя в Большой зал, Гермиона убедилась, что Гарри был прав. Взгляды, которые кидали на Гарри, действительно изменились. Если раньше они были злобные, то сейчас либо жалостливые либо… мерзкие, по другому не сказать.        — Что… — не успела Гермиона закончить, как Гарри потянул её в сторону стола к Симусу и Дину.        — Привет, вы не знаете что произошло? — Гарри обратился к Симусу. Мальчик поджал губы, отвёл взгляд и протянул свежий выпуск «Пророка». Гарри и Гермиона взяли газету и с опаской приступили к чтению.        — Я не боюсь бросить вызов старшим ребятам! — Если кубок выбрал меня, значит я достоин. Именно так ответил наш самый молодой чемпион, Гарри Поттер. — Если бы мои родители были живы, я уверен, они бы гордились мной… Простите… После того как я спросила у мальчика про его трагически погибших родителей, на его прелестных глазках выступили слёзы. Несчастному до сих пор очень тяжело…        — Что она вообще несёт! — гневно зашипел Гарри. — Я даже интервью не давал, так какого х.        — ГАРРИ! Успокойся и давай продолжим читать, — Гермиона погладила Гарри по плечу. Мальчик несколько раз вдохнул, выдохнул и наконец умерил свой гнев. В это время в Большой зал вошёл Седрик, в сопровождении своего факультета. Заметив Гарри, он улыбнулся и кивнул ему, но не успел он и слова сказать, как ему вручили газету и стали яростно во что-то тыкать.        — Оставьте его в покое. — плачущего Поттера приобнял второй чемпион Хогвартса, Седрик Дигори. — Не видите, ему и так тяжело. По нашим источникам, мистер Дигори испытывает к мистеру Поттеру неоднозначные чувства, возможно даже больше чем просто дружба, но мы не будем лезть в жизнь столь юной любви…        — Что?! — одновременно раздался выкрик упомянутых личностей.        С появлением статьи многие, главным образом слизеринцы, завидев Гарри, цитировали её, отпуская оскорбительные шутки.        — Тебе дать платочек, Поттер? Вдруг на трансфигурации разревёшься!        — Эй, Поттер, хочешь пригрею тебя? Я намного лучше Седрика! Поверь, тебе будет приятно!        — С каких это пор ты такой самоуверенный, Поттер?! Когда в ученики Мерлина податься успел!        — Гарри, привет! — окликнул его чей-то голос.        — Ну что вам всем надо! — Гарри свернул в коридор и ответил оттуда — с него хватит! — возможному обидчику: — Отвалите, придурки! Я на урок спешу!        — Да погоди ты. Это я, Чжоу. Мне нужно поговорить. — Гарри догнала девушка по имени Чжоу Чанг. Мальчик приостановился и недовольно взглянул на неё. Он действительно опаздывал на Нумерологию.        — Говори, только быстро и по делу. — голос Гарри даже не собирался становиться теплее.        — Ты… Это правда, что написали про вас с Седриком? — девушка испытующе посмотрела на своего оппонента. Гарри раздражённо передёрнул плечами. Вся эта ситуация с Седриком и «Пророком» его доводили каждый вечер. Лина, конечно, поделилась с ним Ромашковым чаем, для успокоения нервов, но остальные ученики Хогвартса так и норовили испортить ему настроение и расшатать нервы ещё сильнее.        — Да, он помог мне. Нет, мы не спим и не встречаемся. Прости, я спешу, — Поттер отвернулся от когтевранки и умчался на урок.        Во вторник состоится первый тур, а у него так и не получаются щиты. Гермиона говорила, что тот уровень, который пытается освоить Гарри, слишком сложный. Лина предлагала попробовать отравить конкурентов, не насмерть конечно, но всё же… Гарри сразу отбросил её идею в сторону, хотя иногда задумывался об этом. И ещё больше Гарри хотелось подсыпать яд всей школе, что бы они, наконец, заткнулись все!        — Не обращай внимания, всё образумится и забудется, — сказала Гермиона в один из вечеров, когда отпаивала Гарри чаем. — Если не замечать всего этого, то всем станет скучно и они отстанут.        Гарри ни на йоту не поверил ей. Как можно не обращать внимания? После того, как вышла статья Риты, люди как с ума посходили!

***

       Странно, когда чего-то страшишься и готов отдать все, лишь бы замедлить время, оно, наоборот, мчится, как сумасшедшее. Дни перед первым туром летели так, словно кто-то заговорил стрелки часов, и они стали бежать с удвоенной скоростью. Куда бы Гарри не пошëл, страх, раздражение и злость преследовали его, так же, как мерзкие замечания, вызванные статьей Риты Скитер.        В субботу, накануне первого тура, ученикам с третьего курса и старше позволили пойти в Хогсмид. По мнению Гермионы, Гарри не мешало бы немного развеяться. Долго его уговаривать не пришлось, плюсом к ним ещё и Лина присоединилась.        — Я слышала, что там есть потрясающая кондитерская.        — Да-да, там всё есть! — весело говорила Гермиона, подталкивая Гарри к выходу. — Давай бегом. Нам ещё в Три метлы идти.        — Ни за что! — наотрез отказался Гарри. Он достал из кармана мантию-невидимку и укутался в неё.        — Ну вот, — протянула Грейнджер, — и как я с тобой разговаривать буду?        — А ты разговаривай со мной. — отозвалась румынка. — Нас будет двое, так что будет удобно говорить и с ним. Со стороны покажется, что мы ведём диалог друг с другом.        Ребята выдвинулись в магическую деревушку. По дороге Гарри жаловался, что так и не смог освоить щиты и завтра он умрёт.        — Прекращай ныть, а. — в конце концов не выдержала Дракула. — Как девица, сломавшая новый маникюр! — ребята вышли из Сладкого королевства и шли по направлению в Три метлы, жуя шоколадки со сливочной начинкой. — Не бывает безвыходных ситуаций.        — Ага, конечно. — был дан ей ответ.        Из Трёх метел как раз вышли Рита Скитер и её фотограф. Приглушённо переговариваясь, они прошли мимо Гермионы и Лины, не удостоив их взглядом. Гарри пришлось вжаться в стену магазина, чтобы Рита не задела его сумочкой из крокодиловой кожи. Наконец парочка удалилась.        — Она остановилась в деревне. Скорее всего, приехала посмотреть первый тур, — сказал Гарри, с ненавистью глядя вслед удаляющейся женщине.        — Она ушла, — Гермиона смотрела сквозь Гарри в конец Хай-стрит. — Пойдёмте в Три метлы, выпьем сливочного пива. Мне что-то холодно становиться.        В Трёх мётлах посетителей было полно, но ребятам всё же удалось найти свободный столик. Гарри и Лина уселись на свободное место, а Гермиона направилась в бар, делать заказ.        — Послушай, — девушка обратилась к Гарри. — Я недавно прочитала статейку про тебя.        — Не начинай, — Гарри уронил голову на стол и застонал от усталости.        — Нет, послушай! То что про тебя пишут, и яйца выеденного не стоит. Это всегда было, есть и будет. Ты не должен на этом зацикливаться.        — А что мне делать? — в отчаяние воскликнул Поттер и скинул с себя мантию. В баре было много народу, его не заметят. — Все эти едкие и похабные комментарии меня доконают!        — Научись отвечать.        — Что? — Гарри поднял голову и посмотрел на девушку.        — Научись унижать их в ответ. Только с умом и пониманием. — она мрачно улыбнулась в ответ и посмотрела в сторону Гермионы, которая шла с напитками.        — О чём болтаем? Клюквенного сока не было, прости.        — Ничего, я и пивка бахну. — Дракула взяла стакан и залпом выпила половину. — Так это не пиво! — она уставилась на кружку у себя в руках. — Это молочно-карамельный коктейль!        — Ну да, — друзья в растерянности посмотрели на неё, — кто же нам алкоголь продавать будет?        — Фу, так не интересно. Вы мне вот, что скажите, — она сделала ещё один глоток, — вы сильные стороны Поттера тренировали?        — Да какие у меня сильные стороны? — возразил упомянутый и тоже сделал глоток из своего стакана. — Я только летать хорошо могу.        — Ну вот.        — Только вот метлу брать нельзя. — напомнила Гермиона.        — А зачем брать её с собой, когда есть манящие чары? — девушка выгнула бровь и достала шоколадный батончик.        — Хорошо, это мы поняли. — ответил Поттер и также потянулся за сладостями. — Но на кой чёрт мне полёт?!        — А вдруг? Никогда не знаешь, что тебе пригодится, так что будь готов. — Лина допила свой напиток и стала лазить по карманам своей куртки.        Какое-то время ребята тихо и мирно болтали. Всё было вполне хорошо, но счастье не может длиться вечно.        — Кого я вижу, — перед столом, где сидела группа друзей, остановился рослый парень. — не уж то эта наша тварюшка! — ни Гарри, ни Гермиона не понимали, что происходит.        — Иди куда шёл, Тодоров!        — А чего это ты раскомандовалась?! Таким как ты, не то что в нашей школе не места, вам вообще не место в этой жизни! — парень засмеялся и стал уходить.        — Ну да, ну да. Жаль, что ты думаешь, что твоя жизнь чего-то стоит. — отозвалась Лина и с усмешкой посмотрела на уходившего парня.        — Что ты имеешь в виду, сволота?        — А то, что такая жизнь как у тебя, должна оборваться как можно раньше. Ты только и делаешь, что унижаешь других, пытаясь реабилитироваться. Раз не можешь исправиться, то просто исчезни, это намного легче!        — Тварь! — выкрикнул парень и достал волшебную палочку. — Ты, как и вся твоя семья, всего лишь твари!        — Не трогай мою семью! — Лина вскочила с места и тоже достала палочку.        — Молодые люди! — к ним бежала хозяйка бара. — Немедленно покиньте заведение! Оппоненты уставились друг на друга, прожигая злобными взглядами. Первым взгляд отвёл Тодоров. Он убрал волшебную палочку в карман и направился прочь.        — Спасибо, что не вмешались, — Лина, тяжело дыша, уселась на своё место. — стало бы всё хуже. Он никогда не ходит один. — она злобно посмотрела в сторону двери. Гарри протянул ей стакан своего недопитого напитка, девушка благодарно кивнула и залпом допила.        — Пойдёмте, — предложила Гермиона. Оставшиеся двое просто молча встали и направились на выход.        Уже на улице Гарри снова накинул мантию.        — Лина, постой. — Гермиона схватила девушку за руку. — Он же не просто так тебя тварью называл! Не из-за того, что ты чужачка в их школе. — девушка не спрашивала, она утверждала. — Расскажи нам, мы же друзья.        — Да, мы поймём тебя. — Гарри взял Лину за вторую руку.        — Я… — Линалиан замялась, не зная говорить им или нет, — Я… понимаете, сейчас очень много семей носит фамилию Дракулы, даже магглы, то же самое и с Романовыми… Так вот, я потомок прямой ветви. Это… это всё, что я вам скажу… пока что. — Она стушевалась и опустила взгляд на свои ботинки.        — Ты не…        — Гермиона, — вопль со стороны перебил Гарри. Гермиона же огляделась по сторонам и с трудом узнала идущего к ним человека.        — Это же Чарльз.        — Кто? — спросила стоящая рядом девушка.        — Чарльз Уизли, брат…        — Брат моего бывшего друга. — холодно отозвался Гарри. Он не стал снимать мантию, а просто решил понаблюдать со стороны.        — Гермиона, — наконец добежал до них мужчина. — Я так рад тебя видеть! Можешь выполнить одну мою просьбу, — он протянул девочке записку. — передай её Гарри, только никому, иначе меня оштрафуют. — второй Уизли посмотрел по сторонам. — Ладно, я пойду. Хорошего тебе дня!        — Угу, и тебе Чарльз.        Как только Чарли ушёл на достаточно большое расстояние, Гермиона передала записку Гарри.        — Интересно, что он хотел тебе сказать?        — Не знаю… — Гарри развернул записку. Встретимся в полночь, около дома Хагрида. Это по поводу первого тура.

***

       В половине двенадцатого Гарри, сидевший в гостиной, сделал вид, что устал, и пошёл в спальню. Натянул мантию-невидимку и на цыпочках спустился вниз. В гостиной ещё было несколько человек. Братья Криви где-то раздобыли учебник по Чарам за пятый курс, и теперь колдовали над камерой Колина. Гарри бесшумно подошёл к портретному проему, минуту подождал, не спуская с часов глаз. Гермиона, следуя уговору, открыла проем снаружи, назвав Полной Даме пароль. Гарри выскользнул на площадку, шепнул ей: «Спасибо. Я тебе потом всё расскажу!» — и побежал вниз.        На улице было темно, хоть глаз выколи. Около хижины лесника мелькал огонёк, Гарри на него пошёл. Внутри огромной кареты Шармбатона тоже горели огни, оттуда донёсся голос мадам Максим. Гарри остановился около хижины. Дверь отворилась и оттуда вышли Хагрид и Чарльз.        — Чарльз, ты кого ищешь то? — драконолов ещё раз обвёл взглядом полянку и покачал головой.        — Никого, Хагрид. Спасибо за чай.        — Ясно. Подожди, не уходи. — Лесничий подошёл к карете и трижды постучал в дверцу.        — Ты что творишь?! Меня уволят! — зашипел Чарли.        Дверь кареты распахнула мадам Максим.        — Что, 'Агрид, уже по’га? — улыбнулась она.        — Бом-свар, — поздоровался Хагрид и, не спуская с великанши восхищенных глаз, помог ей спуститься по золотым ступенькам.        Мадам Максим закрыла за собой дверь, Хагрид предложил ей руку, и они направились на опушку леса, мимо ошарашенного Чарльз. Сам Уизли ещё раз посмотрел по сторонам и с горечью вздохнул:        — Не поверил.        — Поверил, — был дан ему ответ. Гарри снял мантию, убрал её в карман и вышел на свет. — И надеюсь не зря.        — Я… — мужчина уставился на паренька. — Вообще… пошли, это лучше показать, чем сказать. Ты должен понять, с чем столкнёшься. — Чарли направился в ту же сторону, куда и до этого направились полувеликаны. Спустя десять минут после начала пути, Чарли снова начал разговор.        — Мне когда сказали, что именно они хотят сделать, я собирался подать жалобу в Международный Магический Совет, но они быстро пресекли все мои планы и заверили, что с вами ничего не будет. — тихо говорил Уизли. Гарри шёл рядом с ним и внимательно слушал.        — Знаешь, почему я решил тебе сказать? Ты самый младший. Четвёртый курс… Как они вообще допустили тебя до этого?!        Чарльз повёл Гарри вокруг отдельно стоявшей купы деревьев, недалеко от них раздался голос мадам Максим, полный восхищения. Второй Уизли подвёл Поттера к кустам. На какую-то долю секунды Гарри почудились яркие костры, вокруг них сновали люди… И тут у Гарри отвалилась челюсть.        Драконы.        По загону, окружённому крепкими брусьями, ходили на задних лапах четыре дракона.        — Ча… — мальчик вскрикнул, но мужчина вовремя зажал ему рот. В глазах Гарри был ужас. Как, как можно допускать школьников до этих монстров?!        — Ш-ш-ш, не кричи, — зашептали ему на ухо. — Я тебя прекрасно понимаю. Нам сказали привезти именно самок-наседок, понятия не имею зачем они им нужны, но знай… наседки самые свирепые. — мужчина стал подводить мальчика поближе к просвету. — Вон там Венгерская Хвосторога, самая дикая и опасная. Остальные поспокойней. Ещё есть Валлийский зелёный обыкновенный, Шведский тупорылый и Китайский огненный шар. — Чарльз нахмурился и посмотрел на окаменевшего Поттера. — Чемпионам не положено знать, что им предстоит. Не выдавай меня. Я никому не говорил, даже матушке, она очень переживает за тебя. — Уизли ещё раз посмотрел на драконов. — Всё, больше не задерживаю. Иди и не попадись.        Гарри благодарно кивнул и отошёл от держащего его мужчины.        — Я буду болеть за тебя. — вслед ему прошептал Чарльз. Гарри ещё раз кивнул и направился в сторону замка.

***

       Дойдя до замка, Гарри проскользнул в парадные двери и поднялся по мраморной лестнице. Он сильно запыхался, но хода не сбивал. До встречи у камина с Сириусом оставалось всего пять минут… Полная Дама дремала на своем холсте.        — Чепуха! — крикнул он из-под мантии.        — Верно, — сонно буркнула, не разлепляя глаз, Дама и пустила Гарри в гостиную. Там было пусто, все ученики разошлись по своим комнатам, только Гермиона мирно дремала в кресле.        Гарри скинул мантию-невидимку и хотел подойти к подруге, как в камине раздался щелчок и появилась голова Сириуса. Хорошо, что Гарри видел подобное на кухне Уизли: там в огне торчала голова мистера Диггори, а не то перепугался бы до смерти.        — Сириус, — радостно зашептал Гарри и подскочил к камину. — Я так рад тебя видеть! Как ты? Я вижу, ты стал следить за собой.        И действительно. В последний раз, когда Гарри видел Сириуса, то тот выглядел исхудалым, его волосы висели паклями, одежда — рваная и грязная. Сейчас Сириус выглядел привлекательно. Волосы чистые и пушистые, лицо слегка округлилось, глаза светились счастьем.        — Про меня не будем, как ты? — обратился мужчина к крестнику.        — Я… — Гарри хотел было сказать хорошо, но понимал, что это не так. — Знаешь, я очень устал. — выдохнул мальчик. Ему не хотелось тревожить Бродягу, но ведь это родной человек! Он выслушает и поймёт. — Сначала участие в Турнире и ссора с Роном, потом статья «Пророка», теперь драконы… А после всего этого я опять вернусь к Дурслям! — Гарри сел перед камином и схватился за голову, раскачиваясь из стороны в сторону.        — Со статьёй не переживай, в этом ничего страшного нет, главное, что ты знаешь правду, а твои друзья на твоей стороне! — раздался голос Сириуса. Гарри поднял голову и посмотрел на крёстного. — С драконом я тебе помогу, есть одно заклятье, но об этом потом, у меня времени мало, а я хотел тебя предупредить.        — Предупредить? — душа у Гарри ушла в пятки. Что может быть страшнее драконов!        — Каркаров был Пожирателем смерти. Ты ведь знаешь кто это? Так вот, он сидел со мной, но позже его выпустили, так что будь на чеку! И ещё, по поводу Дурслей… Я вписал тебя в наследники Рода Блэк, не спрашивай, потом объясню, так вот, есть у меня дом на Гриммо 12. Летом я постараюсь тебя туда забрать, но если что, Ночной рыцарь подвезёт. Гарри сделал пометку у себя в голове по поводу этого дома.        — Кстати, как там Грюм? В прошлом месяце Скитер писала, что на него свершалось нападение.        — Вроде нормально, если не считать его помешательство.        — Тогда всё хорошо. Дракон… не применяй усыпляющее, драконы очень сильны, их волшебная мощь огромна. Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятье. Всё, что требуется…        Но Гарри взмахом руки остановил его. Сердце забилось так, словно хотело выскочить. С винтовой лестницы донеслись шага.        — Уходи, — шепнул он Сириусу. — Кто-то идёт! Не волнуйся, я со всем справлюсь.        Гарри вскочил на ноги. Позади раздался хлопок — Сириус исчез. Гарри посмотрел на площадку винтовой лестницы. Кому приспичило разгуливать в час ночи? Это оказался Рон. Увидев в гостиной Гарри, Рон прирос к полу и огляделся.        — С кем ты разговаривал? — спросил он. В кресле завозилась Гермиона, просыпаясь от его шумного голоса.        — А тебе какое дело Уизли? — небрежно бросил Гарри. Гермиона уже проснулась и теперь поглядывала на бывших приятелей.        — Прости, пожалуйста! — зло прошипели ему в ответ. — Как я мог забыть, что ты у нас герой-педик, который завтра пойдёт на первый тур! Тебе же готовиться надо! Ну или просто под судей положиться, чтобы баллы накинули. — насмешливо тянул каждую фразу Уизли.        Гарри побледнел от злости. Его душу снова стала заволакивать тьма. Прямо сейчас он хотел бросить в Рона Круциатус, который им демонстрировал Грюм на одном из занятий.        — А что, ревнуешь? — тихо спросил Поттер, глядя исподлобья на Уизли, бешеным взглядом.        — Я, кажется, поняла. — раздался голос Гермионы. Девушка встала около Гарри и с насмешкой смотрела в сторону Рона. — Знаешь Гарри, он никогда не любил, когда ты начинал говорить с другими ребятами, походу он хотел тебя монополизировать. — она ухмыльнулась в сторону ошарашенного Рона. — Ты ему просто нравишься, точнее твои деньги!        — Не… не правда! — выкрикнул покрасневший, не то от злости, не то от смущения, Рон. — Я… я никогда…        — О Мерлин, — подал голос Гарри, и так же зло ухмыльнулся. — а я ещё с тобой в одной комнате в «Норе» спал. Ужас просто!        Рон забегал глазами, развернулся и скрылся в темноте спальни. Вслед ему раздался дружный, злобный смех. Если бы кто-то со стороны увидел или услышал это, то никогда бы не поверил, что это гриффиндорцы!        — Ладно, спокойной ночи. — Гарри попрощался с подругой и направился к себе. Внутри него, после разговора с Роном, что-то радостно хихикало и хлопало в ладоши. Гарри очень нравилось это чувство. С драконом он разберётся завтра утром, а сегодня лучше выспаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.