***
Было так шумно. Казалось, что весь кислород исчез из мира, и его не осталось для него. Луффи попытался дышать, но вместо этого закашлялся, и что-то мокрое вырвалось из его рта. Он задыхался. Вот что это было. Над собой он увидел темные очертания движущихся фигур. Кто-то держал его за виски, тихо разговаривая с ним. Он не понимал, что они говорили, но их тон был мягким. Затем более настойчивый голос выделился из остальных. Почему все так громко? Неужели они не заметили, что воздух пропал? Одна из темных фигур приблизилась так близко, что Луффи мог видеть только ее. — Луффи, — раздался голос. — Все в порядке — успокойся. — Что-то тяжелое легло ему на грудь, и в этой области стало тепло. Не слишком сильно, скорее успокаивающе. — С тобой все будет в порядке, — продолжал он, и он почувствовал, как тепло разливается по его телу, отгоняя холод прошлого. — Я знаю, это больно, — продолжал голос. — Но ты ведь не перестанешь бороться, не так ли? Не после всего этого… Луффи хотел сказать голосу, что он не… и не планировал этого. Но когда он попытался заговорить, слова не вылетели. Вместо этого он почувствовал, как что-то влажное вылилось из его рта, стекая по щеке. Он почувствовал, как руки тянут его сесть, чтобы они могли ощупать его спину, одновременно поднимая его рубашку. Голоса не прекращались все это время, и Луффи не понимал, как они все еще разговаривают, без воздуха. — Держи его неподвижно, — приказал голос, и как бы сильно Луффи ни пытался извернуться, чтобы поймать воздух, его тело оставалось на месте. — Что случилось? — раздался другой голос, звучавший так- так далеко. — Он задыхается! — Луффи, попробуй сделать вдох вместе со мной. -Теперь они просто вели себя глупо. Если бы он мог, он бы это сделал. Луффи закрыл глаза, чувствуя, что погружается все глубже. Даже когда болтовня над поверхностью стала более неистовой. — Он, должно быть, наглотался воды, — продолжал голос, то усиливаясь, то теряя ясность, словно Луффи слушал его из-под воды. — В его легких слишком много жидкости. Они уже инфицированы, и не справляются. У него наступает полная дыхательная недостаточность. — Можем ли мы ее извлечь? Кто-то сжал его руку, и он в ответ сжал свою. — Мы должны. — Голос больше не успокаивал. Теперь он был клиническим и отстраненным. Луффи ненавидел этот голос. Он звучал как голос настоящего врача. Он попытался снова оттолкнуть руки, но все еще не мог пошевелиться. Теперь раздраженный и нехваткой воздуха, и тем, что держало его внизу, он попытался бороться с этим. Он слишком много раз оказывался в такой ситуации, совершенно беспомощный под сверкающим ножом врача. Луффи закричал или попытался закричать, когда почувствовал, что его перевернули на спину и держали там. — Что, черт возьми, это значит! — сказал кто-то сверху, и Луффи начал бороться еще сильнее. — Торакоцентез — я собираюсь ее удалить. Не позволяйте ему двигаться вообще, иначе это может его убить. Вес удвоился, и Луффи почувствовал, что они пытаются прижать его к земле. Он не понимал, почему они так с ним поступают, особенно теперь, когда он уже боролся с воздухом. Он почувствовал, как рука снова сжалась вокруг его, и сосредоточился на этом. Что-то острое вонзилось ему в спину, пронзив легкое. Луффи попытался бороться сильнее, боль теперь удвоилась, когда он почувствовал, как огромное давление в его легких лопнуло. — Не дергайся, Луффи. — Не дергайся, малыш. — Снисходительный голос мужчины донесся до него раньше, чем до него дошла боль. — Я знаю, что это больно, — сказал он, и в каждом слове чувствовалось фальшивое сочувствие. — Все в порядке. Я помогу тебе. Борьба Луффи усилилась. Ему не нужна была помощь от этого человека или кого-либо из них. Он просто хотел освободиться от них. Почему они просто не могли отпустить его? Почему они продолжали причинять ему боль? Он закричал, чувствуя, как его ужас поднимается в груди, пока не стал слишком сильным для его маленького тела и не вырвался наружу, распространяясь наружу. Пираты все это чувствовали, пытаясь удержать его, несмотря на паническую демонстрацию Луффи подпитываемой страхом силы. — Блин! — выругался он. — Ребята! — Мы стараемся! Руки на его висках теперь вернулись, вытирая влагу на щеке. — Луффи-, — сказал голос, звучавший совсем не как его обычные мучители. В его тоне было только сочувствие и печаль, когда он продолжил. Слова были прошептаны прямо ему на ухо, и Луффи сосредоточил на них свое внимание, стараясь не фокусироваться на жжении в легких. — Луффи- ты только что сказал мне, что пойдешь со мной? Ты не хочешь уйти с нами? Луффи замер, услышав эти слова, хотя давление в его легких стало невыносимым. — Лу, — снова попытался голос. — Как только мы выберемся отсюда, я никуда не уйду без тебя — до конца твоей жизни, если ты этого захочешь. Ты не будешь несчастен, я обещаю. Я сделаю все, что ты захочешь. Но ты должен остаться с нами прямо сейчас. — Рука на его щеке вернулась, и Луффи попытался поднять голову к брату, но ничего не двинулось. Он почувствовал, как укол переместился в другую сторону, и зашипел, но все равно остался лежать неподвижно. Снова закрыв глаза, когда давление возобновилось. Он помнил, что говорил это, и он имел это в виду. Но он не планировал, что весь воздух выйдет, или что гравитация раздавит его легкие. Луффи не хотел, чтобы все это произошло, и он не понимал, почему Эйс это говорит. Куда, по его мнению, направлялся Луффи? — Лу, — на этот раз продолжил его брат, но уже тише. Как будто он отдалялся и терял фокус. — Я никогда раньше тебя ни о чем не просил. Просто сделай это для меня, ладно? Останься здесь. Фоновый шум смешивался, пока не превратился в мутную воду над головой. Голоса звучали расстроенными из-за чего-то. Луффи снова попытался пошевелиться, но на этот раз он чувствовал себя слишком тяжелым. Он хотел сказать брату, что все в порядке. Конечно, он сделает это для него. Он сделает для него все, что угодно. Но в его горле не было ни звука. Поэтому Луффи вместо этого улыбнулся, надеясь, что брат понял. — Нет-нет-не, — говорил доктор. Это был не злой парень из CP, это был просто Марко. Тот парень, который пытался заставить Луффи почувствовать себя лучше. Луффи позже скажет ему спасибо, и, возможно, извинится за то, как сильно он его укусил. Но сейчас он был очень сонным, и все, казалось, уплывало слишком далеко. Он снова закрыл глаза, довольный тем, что боль ускользала. Казалось, все говорили одновременно, где-то высоко над ним, на поверхности. — Вот дерьмо! — Он не дышит! — Что случилось? Луффи чувствовал, как рука, держащая его, крепче приковывает его к хаосу слов и звуков вокруг. — Ладно, малыш, держись! Луффи почувствовал, как рука в его руке оторвалась, когда его подняли с холодной земли. Теплое чувство вернулось, на этот раз всеобъемлющее, оно переполняло его. Оно было немного слишком настойчивым — слишком горячим на его холодной коже. Прогоняя сонливость, он только уступил место острому уколу реальности. — Давай, Луффи, — говорил Марко, заглушая все остальные звуки. — Не делай этого! Не сейчас. Интенсивность тепла росла от его слов, пока это не стало всем, на чем он мог сосредоточиться. Это было так много силы, вокруг него. Она пробивалась в его тело со всех сторон, пока не стало казаться, что каждая его часть вибрирует от энергии. Это было немного больно — очень. Хотя это было ничто по сравнению с тем, что пережил Луффи. Когда все вокруг него стало фокусироваться, Луффи был поражен силой этого человека. Если он был таким сильным, то, возможно, не было хорошей идеей пинать его так сильно, как он это сделал. Он почувствовал, как руки человека начали дрожать от усилий. С большой болью Луффи снова открыл глаза, встретившись с неестественно голубыми глазами доктора, которые, казалось, светились силой, исходящей от человека. В ту секунду, когда их глаза встретились, что-то вроде облегчения промелькнуло на лице человека. Затем его хватка ослабла, и они оба начали падать. Луффи с благодарностью отключился.***
— Босс! — Берджесс практически влетел в кабинет Тича, крупный мужчина необычно задыхался. — Вы захотите это увидеть. Тич нахмурился, подняв глаза. — Что теперь? — Они здесь! — сказал мужчина. — Я знаю это, — резко ответил он. Берджесс покачал головой. — Не только Белоус. Все. Тич выругался, встал и последовал за своим подчиненным по извилистым коридорам базы наружу. В гавани крошечного острова уже стояло несколько линкоров. На каждом из них красовался военный логотип. Он знал, что адмирал был там, координируя действия с другими официальными лицами. — Босс, вы их уже нашли? — А ты как думаешь? — вскипел Тич. Это не его вина, что морпехи — самые некомпетентные свиньи, которых он когда-либо встречал. Неужели было трудно найти группу неуклюжих пиратов и полумертвого ребенка на их собственной базе? Он отказывался признавать, что проблема была в его выборе штаб-квартиры. Если бы кто-то из них, включая лучших из Cipher-Pol, был компетентен, то группа пиратов сейчас снова оказалась бы в их лапах. Но вместо этого они собирались столкнуться с Правительством, Белоусом и Революционерами без каких-либо рычагов воздействия. Это превращалось в настоящий беспорядок. Тем более, что он заметил, как на них надвигается гигантский корабль. Он узнал бы «Моби» где угодно. В конце концов, это был старый дом Тича. У Тича не было никакого желания играть с Белоусом, не сейчас. Он видел старика пьяным, и он знал, насколько он может быть опасен. Если бы он прищурился, он мог бы различить фигуру огромного капитана, стоящего на носу своего огромного корабля. Ожидающего войну. — Его превзошли, — сказал Тич. — Это очевидно. — А что насчет этих, — Берджесс указал на точки, которые испещряли горизонт, словно нашествие клещей. Корабли, все направляются сюда. Союзники Белоуса, без сомнения, и еще больше поддержки от морской пехоты. Которые, вероятно, решат исход войны. Тич сжал кулаки от злости. Он впервые услышал о подкреплении Белоуса. Этот старый хитрый ублюдок — как он это умудрился. Правительство не будет довольно. — Спускайтесь в туннели, — выплюнул Тич. — Найдите их! А если не сможете — я хочу, чтобы вы разрушили все до последнего камня. Я бы лучше раздавил свои козыри, чем позволил им ускользнуть из моих рук. Он покажет им всем, что он не тот человек, которому можно перечить. Или которого можно не уважать. Потому что Тич еще не закончил. На самом деле, он только начинал. Скоро весь мир это поймет. Включая этого дряхлого старика.***
Когда он проснулся, в комнате было мертвенно тихо. Луффи немного пошевелился, с облегчением увидев, что он прислонился к Эйсу, положив щеку на плечо брата. Эйс посмотрел на него, когда он двинулся. Выражение лица старшего мальчика казалось облегченным, хотя и немного бледным. Пятна крови усеивали его левую щеку. Он слабо улыбнулся Луффи, давая ему понять, что все в порядке. Кроме этого, ему больше нечего было сказать. Луффи снова оглядел крошечную комнату, гадая, не исчез ли кто-то из пиратов или что-то в этом роде. Но нет, они все были здесь. Он повернулся, чтобы посмотреть на Сабо, который сидел рядом с ними. Он тоже выглядел бледным, свежая кровь забрызгала его лицо. Он одарил Луффи своей улыбкой, хотя она была такой же слабой и фальшивой, как и у Эйса. Луффи нахмурился. — Кто-то умер? — прошептал он, неуверенный в тоне комнаты. Это показалось ему неправильным, потому что Сабо поморщился. — Луффи! — голос Татча нарушил тишину комнаты. Он звучал искренне с облегчением, и его улыбка была намного теплее, чем кто-либо другой мог себе представить прямо сейчас. — Ты в порядке? Луффи кивнул, поддавшись большому зевку, который заставил его поморщиться. Его легкие протестовали против движения. Доктор- пират крепко спал на плече Татча, мертвый для мира на данный момент. Луффи никогда не видел его спящим до сих пор. Странно. — Мы просто беспокоились о тебе, — сказал Татч. — Никто не ожидал, что ты просто так умрешь, — сказал невысокий пират, но тут же получил локтем в ребра от Изо. — Что! — защищался он, — скажи мне, что я не прав. Никто не знает, как с этим справляться. Луффи нахмурился еще сильнее: — Я не собирался умирать? — Как скажешь, — возразил пират. — Серьезно, малыш, это был близкий исход. — Я не умирал, — утверждал он. — Тогда что с тобой было? — У меня закончился воздух… совсем немного. — Совсем немного, — эхом отозвался пират, не веря своим ушам. — Как можно так немного остаться без воздуха? — Может быть, вы тоже, но не заметили. — Луффи, — голос Сабо был тихим, но он привлек его внимание. Он звучал… странно. Как будто слишком тихо. — Ты нахлебался воды. Они уже были повреждены, и твое тело не могло справиться. Ты перестал дышать, поэтому Марко пришлось ее вытащить. — Как он это сделал? — С помощью иглы для подкожных инъекций, — продолжил Сабо, выглядя таким бледным, каким Луффи его никогда не видел. — Но к тому времени, как ему удалось вытащить все это, твое тело уже впадало в шок. Поэтому ему пришлось использовать свои силы, чтобы спасти тебя. — Как и всем им, — сказал ему Харута. — Это было какое-то безумие. — О, — Луффи оглянулся на спящего человека. Это было очень мило с его стороны. — Зачем он это сделал? — спросил он. — Он доктор? В ответ он получил лишь пустые взгляды. — Почему он спас тебя? — повторил Татч, и Луффи кивнул. — Однажды я познакомлю тебя с настоящими врачами, ладно, Луффи, мне кажется, ты сейчас слишком мало встречал их. То, что одному из них нравилось причинять тебе боль, не значит, что все такие ебанутые. Луффи решил, что это справедливо. Он попытался сесть, и Эйс неохотно отпустил его. — Ты что, упал в воду раньше? — спросил его Изо. — Ты был весь мокрый, когда я тебя нашел, и Марко думает, что ты, должно быть, чуть не утонул, раз в твои легкие попало столько воды. Луффи покачал головой. — Я не упал, — сказал он им, и они, казалось, вздохнули с облегчением. Хотя это длилось недолго. — Гигантская водяная ящерица утащила меня под воду. — Он посмотрел на свою рубашку, кто-то оторвал большую часть пуговиц. Это было довольно подло. — Он шутит… да? — сказал большой, блестящий пират. Улыбка Татча немного померкла. — Честно говоря, я не знаю. Эйс покачал головой: — Это не так. — Что?.. — спросил Сабо. — Я определенно этого не видел, когда нашел его, — сказал Изо. — Но он был рядом с океаном, весь мокрый, и, клянусь богом, когда он на меня разозлился, я подумал, что океан сейчас придет за мной. — Это был просто мой друг, — сказал им Луффи. — Он милый. — Он потянул Эйса за руку. — Тебе бы он понравился. — Эйс не ответил, только прислонился щекой к голове Луффи. Луффи позволил ему, терпеливо сидя рядом с ним. Эйс казался Луффи расстроенным, на самом деле, они все были расстроены. Но никто не был на него откровенно зол или зол на кого-либо вообще, так что он предположил, что все еще было в порядке. Они оставались так некоторое время, большинство из них были ошеломлены и молчали. Луффи думал, что так было более мирно — когда все перестали задавать ему вопросы или кричать на его братьев за то, в чем они не были виноваты. Глаза Луффи снова начали закрываться, сильнее прижавшись к Эйсу, когда он засыпал. Он почти уснул, когда снова почувствовал это. Все мысли о сне исчезли из его головы, когда он сел. Он устроился на коленях, наклонился, чтобы потянуть Сабо за рукав. Его брат повернулся и с любопытством посмотрел на него. Его взгляд был все еще мутным, словно у него было много мыслей на уме. Но Луффи мог сказать, что он слушает. — Он вернулся, — сказал он, наблюдая, как на лице Сабо промелькнуло узнавание. — Ты уверен? Луффи кивнул. — Хорошо, — Сабо поднялся на ноги и наклонился, чтобы помочь Луффи. Сжав челюсть в решимости, Луффи схватил Сабо за руку обеими своими, когда подтягивался. Что бы ни сделал с ним док… что бы Марко ни сделал с ним, он почувствовал себя лучше. Ноги все еще тряслись под ним, но он снова мог стоять. Сабо схватил его за локти, чтобы удержать равновесие. — Ты боишься? — спросил он, и Луффи покачал головой. Он все еще очень боялся этого человека. Он не думал, что это когда-нибудь пройдет, но он не боялся так, как раньше. Луффи знал, что все будет хорошо. Неважно, что произойдет дальше. — Ладно, — снова сказал Сабо, поворачиваясь к маленькой комнате и повышая голос. — Вы справитесь с Марко? — спросил он у Джозу и Харуты, привлекая к себе всеобщее внимание. — Это морская пехота? — Да, — сказал Сабо. — Агент Cipher-Pol возвращается. Если он нас найдет, он обрушит на нас весь флот. — Блядь, — выругался Изо, когда Джозу двинулся, чтобы поднять потерявшего сознание доктора. — Это ужасное время. Из небольшой комнаты было три возможных выхода. Главный, теперь заколоченный старыми ящиками в качестве меры безопасности, еще один небольшой выход сбоку, через который смог пролезть только Луффи, и, наконец, частично обрушившийся туннель, ведущий из угла. Можно было только гадать, был ли он все еще проходимым, но это был их лучший шанс. — Сколько у нас времени? — спросил Джозу. Сабо посмотрел на Луффи, который покачал головой. — Недолго, — интерпретировал он. Эйс помог им, удерживая одну из рухнувших балок от столба, чтобы освободить достаточно места для пиратов, чтобы проползти в туннель с другой стороны. Джозу и Харута пошли первыми со спящим Марко, осторожно обращаясь со своим братом в тесном пространстве. Когда они прошли, они временно уложили его, чтобы найти нужный туннель из затопленных секций. Татч и Изо проползли следующими, немедленно проверив своего упавшего брата. — Вы, ребята, идите, — сказал им Эйс, но Сабо покачал головой, отпуская Луффи, чтобы подойти и подержать гнилую древесину для Эйса. — Ты первый, — сказал он. Эйс необычно медленно подчинялся. Когда Сабо жестом велел Луффи следовать за Эйсом, тот замешкался, его босые ноги уперлись в камень. Сабо вздохнул, отпуская балку, чтобы обнять Луффи. — Мы вернемся, Лу, — сказал ему Сабо. — Мы всегда будем возвращаться за тобой. — Ты не знаешь, какой он, — сказал Луффи. — Ребята! — предупредил Эйс с другой стороны проема. — Нам нужно торопиться. Сабо наклонился, прижавшись губами к макушке младшего брата. — Ты должен доверять нам, — прошептал он. Когда Луффи не пошевелился, Сабо вздохнул. — Мне жаль, — прошептал он. В следующую секунду Луффи закричал, когда почувствовал, как его брат поднял его и понес к месту, где исчезли остальные. Он передал Луффи Эйсу через маленькое отверстие, несмотря на протесты младшего парня, которые быстро переросли в крики. В ту секунду, когда ноги Луффи коснулись холодного каменного пола по ту сторону сломанной колонны, Эйсу пришлось схватить его, чтобы не дать ему побежать назад. — Луффи, что случилось? — Он его убьёт! — Что? — Эйс посмотрел на Сабо, но было уже слишком поздно. В этот момент он увидел, как его брат набросился на столб. Уже расколотый камень треснул, отколов сверху куски размером с валун. Опорная балка сломалась, и через несколько секунд небольшое отверстие исчезло, оставив только заваленный щебнем вход. Эйс отпустил Луффи и принялся яростно колотить им по стене. — САБО! — закричал он, чувствуя рядом с собой Луффи, все еще зовущего брата. — ЧЕРТ ВОЗЬМИ! САБО! Белобородым не потребовалось много времени, чтобы догнать их. Эйс почувствовал, как его оторвал от стены из обломков неожиданно сильный Татч. — Эй! Эй! — сказал его друг, держа руки по обе стороны головы. — Эйс, успокойся! — НЕТ! — Эйс боролся с его хваткой. Повернувшись, чтобы посмотреть на стену. — ЭЙС! — снова сказал Татч, и когда тот отказался смотреть на него, мужчина прижался лбом к лбу младшего мальчика, демонстрируя полную и окончательную усталость от мира. — Эйс, — сказал Татч в сотый раз. — Все в порядке. У него есть план, верно? Иначе он бы этого не сделал. — Я его не оставлю! — Я тоже не хочу, — пообещал Татч. — Я имею в виду, черт возьми, не то чтобы возраст что-то значит — но вы, ребята, для меня маленькие дети. Но если мы продолжим бить по этой балке, она упадет и обрушит весь туннель. У нас нет выбора. Эйс стиснул челюсти, решительно глядя на стену. У него все еще был выбор. — Без обид, — сказал Татч. — Но я тебя сейчас не оставлю. Мне не нравится, в каком положении твоя голова. — А с Сабо все в порядке? — Нет! Но у нас сейчас нет времени рыть стену ложкой! — Татч потер лицо. — Прости, просто. Он умный парень, и хитрый, когда хочет. Если у кого-то и есть шанс против агента Cipher-Pol, так это у Сабо. — Нет! — Луффи все еще стоял у стены. Он колотил по ней забинтованными кулаками с такой силой, что бинты начали пачкаться. — Ты не знаешь, что он собирается с ним сделать! Ты не понимаешь! Луффи, по-видимому, все прекрасно понимал. — Эйс, — снова тихо сказал Татч. — Я не могу заставить тебя пойти с нами, как я могу с Луффи и… черт меня побери, что я прошу тебя об этом, но я думаю, что один из твоих братьев хотел защитить тебя, и один из них нуждается в тебе. Эйс повернулся, чтобы посмотреть на Татча, действительно посмотреть на него. И в этот момент он выглядел таким молодым. Слишком молодым для этого. Развернувшись на каблуках, Эйс схватил Луффи, который закричал в знак протеста, и потащил младшего мальчика от стены в сторону коридора. Но ничего из этого не было победой Татча. Скорее, он просто чувствовал себя плохо, следуя за ними. Остальные трое Белоусов не имели ничего, что могли бы им сказать, — они ничего не могли сказать. Поэтому они продолжили идти — Изо, Харута и Джозу попеременно несли Марко и шли вперед, чтобы разведать частично затопленную часть туннелей. Татч снова пошёл в ногу с Эйс. Тошнотворное чувство в животе не проходило. — Мне жаль. Эйс посмотрел на него, перехватывая Луффи. Парень так сопротивлялся, что брат перекинул его через плечо. — За что ты извиняешься? — Я знаю, каково это, — честно сказал ему Татч. — Чувствовать, что ты собираешься потерять своего брата или сестру. Такое чувство, будто ты умираешь. — Он чувствовал это бесчисленное количество раз для бесчисленных братьев и сестер. Он чувствовал это все те разы, когда Эйс спешил, только чтобы исчезнуть в пыли драки. И он чувствовал это за Луффи, в основном все время теперь. Просто постоянная ноющая боль. Эйс посмотрел на темный коридор перед ними. — Нет, — сказал он. — Мы уже однажды теряли Сабо. Такое ощущение, будто кто-то вырвал твое сердце из груди. И тебе просто приходится слоняться тут и там — с дырой там, где что-то должно быть. На полпути между жизнью и смертью. — Я знаю, — тихо сказал Татч. Он тоже знал, каково это. Часть его хотела предложить снять бремя с плеч Эйса, удержать Луффи, пока он вернется за своим другим братом. Но он беспокоился, что это приведет к гибели их обоих. И тогда Луффи умрет от разбитого сердца — и, вероятно, Татч тоже, если все произойдет так быстро. Он действительно хотел, чтобы Марко уже проснулся. Его брат был лучше в этом — или, по крайней мере, лучше скрывал свое собственное кровоточащее сердце. Он потянулся, чтобы взъерошить волосы Луффи. Он немного пощупал ребенка. — Мы никого не оставим позади, — сказал он им. — Ояджи здесь. Мы больше не одни. Нам просто нужно продержаться еще немного. Сабо может справиться с этим еще немного. Все будет хорошо — вы, ребята, увидите. Татч серьезно надеялся, что так и будет. Потому что он только что солгал своим двум младшим братьям.