ID работы: 11568588

Семь Демонов

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
116
переводчик
Kate_skkn сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 17 Отзывы 55 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Стук начищенных до блеска чёрных туфель по гравийному полу эхом отпрыгивал от мрачных стен Академии Тёмных искусств Шоломанче. Варя шагала по слабо освещённым коридорам замка, а её тень, оставаясь в поле зрения, скользила позади. Доспехи, стоило ей пройти мимо них, крутили головами, спрашивая, что ученица забыла в коридорах после отбоя. Её чёрные волосы каскадом спадали с плеч, ловя на себе просачивающийся сквозь шторы лунный свет. Она смотрела вперёд, зная, что не следовало перехватывать взгляды существ, подсматривающих через отверстия. Варя научилась этому на первом году обучения, когда ночью один из десяти учеников ее возраста прокрался в коридоры, а утром его нашли пронзённым одним из школьных крестов и обезглавленным. В Шоломанче ты не смотришь в окна в сумерки, когда кюльмкинги бродят по лесам в поисках нового ребенка, которому они выцарапают глаза. — До тех пор, пока вы находитесь внутри этих стен, — вы в безопасности, — сказал Тёмный Священник, когда студенты ранним утром столпились вокруг тела. — Но я не могу говорить за всё то, что может искусить вас выйти на улицу. Шоломанче была какой угодно, но не безопасной, ученики поняли это быстро. Хотя каждый год набирали лишь десять детей, тёмных искусств, творимых среди стен, было достаточно, чтобы привлечь внимание самых злых существ. Они бродили по окрестностям школьных владений в поисках блуждающей души, которую можно обмануть. Варя остановилась перед входом в Тёмную Церковь, всматриваясь в большой перевернутый крест, висящий на одной из дверей. Когда-то она задумывалась, действительно ли дьявол обрёк эту школу своими знаниями, действительно ли, как говорили горожане, все волшебные семьи были его потомками. Почему их методы так сильно отличались от других школ? Варя мало знала о магии за пределами Трансильвании и территории Валахии, но её книги с отвращением говорили о западном обществе, которое свелось к одним лишь трюкам и махинациям. Они уже не использовали талисманы, жертвоприношения и не практиковали язык существ, прикованные к своим изысканным палочкам и мётлам. Маленькой рукой она постучала в дверь, объявляя о своём присутствии. Варя медленно открыла её и зашла внутрь, не забывая закрыть за собой. Лучше не оставлять открытый путь ходящим в ночи стригоям. Темная Церковь стояла перед ней, такая же пугающая, как и в первый день. Комнату освещали лишь несколько люстр, которые висели на высоком потолке, придавая окружающей обстановке жуткую атмосферу. Ряды столов из темного полированного дерева стояли перед Варей. Когда-то, пока Тёмный священник не захватил замок, прогнав всякий святой дух, возможно, всё ещё обитавший в руинах, это была пристойная церковь. Единственным напоминанием о лучших временах были несколько портретов, висящих на потрескавшихся стенах — лица членов Ордена Дракона, с несомненной агонией наблюдавшие за учениками. Варя прошла между столами к главному алтарю, где лицом друг к другу стояли двое мужчин. Один из них был ей неизвестен, но она поняла, что держался он с высокомерием западного человека. Он был одет в аккуратные тёмные брюки, рубашку самого чистого белого цвета, который Варя когда-либо видела, и коричневый жилет. Она заметила его мантию, а в одном из карманов — искусно выполненную палочку. — И зачем мне отправлять её в вашу загнивающую школу? — прогремел Тёмный Священник; от его громкого голоса Варя вздрогнула. — Разве вы все не отняли у нас достаточно? Не стыдно вам развращать истинную темную силу нашего Господа? Варя взглянула на своего учителя, обвинительно указавшего пальцем на западного человека. На Тёмном Священнике были его церемониальные одежды, дававшие ей понять, что, кем бы ни был волшебник перед ним, он был высокого статуса. Западный человек, забавляясь, издал низкий смешок. Варя невольно приоткрыла губы, видя откровенное проявление неповиновения. Её руки затряслись, а взгляд снова упал на учителя в ожидании, что тот ударит волшебника, как он поступал с другими детьми в школе. Когда удара не последовало, тяжесть внутри, которую она не осознавала, ушла. — Вы действительно хотите пойти против меня? — непринужденно ответил носитель палочки. Очевидно, Темный Священник не пугал его. — Должен ли я напомнить вам, что произойдет, если я обмолвлюсь о том, чему вы на самом деле учите, Далибор? Не думаю, что Министерство магии любезно примет ваши эксперименты. В ответ на угрозу Далибор усмехнулся, сердито нахмурив седые брови. Морщины на его лице — признак старости и тьмы — казалось, разгладились при движении. Он повернулся к молодой девушке, и от его взгляда она передёрнулась — давняя тьма бурлила в его глазах. Он призвал Варю подойти ближе, что она, смотря в пол, и сделала. — Петрова, я бы хотел представить тебе великого Альбуса Дамблдора из Хогвартса, — полным сарказма голосом произнес он, указав на западного человека. — Он, видишь ли, предъявляет довольно высокое требование. Он считает, что находится вне досягаемости нашего Господа, и желает, чтобы ты свела на нет свою силу, посетив его школу. Глаза Вари метнулись вверх, посмотрев на лицо стоящего перед ней незнакомца. В тот момент Альбус Дамблдор, казалось, сиял чистым светом. Он был ее спасением, он был тем, кто освободит её дух от бесконечного мучения, которым была Шоломанче. Альбус улыбнулся ей, своей жизнерадостной натурой сразу же вызывая у неё недоверие. Он протянул ей руку и не обиделся, когда Варя лишь взглянула на неё. — Варя Петрова, — проговорил он; из-за акцента её имя звучало искаженным. — Я много слышал о твоей семье. От этого её глаза наполнились страхом. Была ли это ловушка? Неужели они в конце концов пришли казнить её за предательство, совершенное её семьей? В глазах защипало — чувство, которое она знала слишком хорошо. Варя впилась ногтями в свои ладони, скрывая этот признак слабости. Нет, она не будет трусить перед ними. С вызовом во взгляде она выпрямила спину. Альбус озадаченно посмотрел на девочку, поражённый явным холодом её сердца. На мгновение он усомнился в своем плане. — Не волнуйся, дитя. Я здесь не для того, чтобы тебя порицать. Я здесь, чтобы предложить тебе шанс на возмездие. Тёмный Священник издал низкий рык, с гневом отшагивая от них. Он не мог поверить, что такой человек переступил порог его великолепной школы. Альбус Дамблдор был обыкновенным трусом, боявшимся истинного зова силы, и однажды он получит то, что заслужил. Однако сегодня этого не произошло, и Далибор вышел из церкви, громко захлопывая дверь за собой. Варя анализировала человека, с которым она осталась, тщательно обдумывая его слова. От них её сердце пропустило удар, и волна эмоций грозила выплеснуться наружу. Кожа зазудела, как зудит недавно затянувшаяся царапина, а кровь запульсировала быстрее, расширяя вены. — Как? — её голос прозвучал тихим, ошеломлённым, словно она не была уверена в том, что услышала. Альбус потянулся за палочкой, не упуская из виду очевидного вздрагивания девушки. На секунду руки Вари застыли, и мысленные стены закружили вокруг неё. Она не ослабляла свою бдительность. Он медленно достал палочку, а затем повернулся к одному из деревянных столов, стоявших перед ними. После взмаха ею перед ними появился котел. Он приблизился к нему и жестом предложил Варе подойти и взглянуть . — Что ты знаешь о судьбе, Варя? — спросил он, вновь взмахнув палочкой. — Что это сила, не похожая ни на одну другую; что-то, что не изменится перед лицом неприязни, — четко ответила она, вспоминая, что говорил ей один из её учителей. — Не совсем, — возразил Альбус, сосредоточенно глядя на неё. — Видишь ли, судьба не постоянна. Судьба является следствием наших действий, хороших или плохих. Её может изменить малейшее решение. Вчера твоей судьбой было служить в этой школе и, возможно, стать заклинательницей погоды. Варя поморщилась от этой идеи, зная, что до ужаса боялась этого. Хотя ее сверстники и считали это честью, Варя думала, что ей было суждено нечто большее, чем летать на драконе вокруг гор и призывать дождь. — Сегодня, однако, ты можешь стать ключом к спасению волшебного мира, — продолжил Дамблдор, и девушка посмотрела на него с замешательством. — Недавно я сделал ужасное открытие. Расследуя перемену во временной завесе, мне довелось заглянуть в будущее. Должен признаться, то, что я увидел, было ужасным. Затем он пригласил её взглянуть в котел. Варя положила свои маленькие руки на край, всматриваясь в то, что было внутри. Она изумленно вздохнула, увидев разрушения, убийства и боль, что властвовали на магической земле. Похожее на призрак существо взмахнуло палочкой в направлении маленького ребёнка, и зелёный луч устремился к нему. Это существо, определенно, не может быть человеком, так ведь? Но почему тогда он говорил как волшебник и почему обладал палочкой? Она смотрела, как, заканчиваясь гибелью сотен людей, разворачивалась война, и задавалась вопросом, это ли видели её родители на передовой линии сражений Гриндевальда. Картинки остановились, и Альбус посмотрел на её напуганное лицо. — Как видишь, будущее беспощадно. Тем не менее, я надеюсь, что с твоей помощью мы сможем это остановить, — возвестил он, указывая рукой на то, чему она стала свидетелем. — Но… как я вообще могу остановить что-то подобное? — с потерянным взглядом подумала она вслух. Хотя она была лучшей в классе, спасительницей она не была. Она не только не обладала силой, чтобы сражаться на войне, но и не знала, хотела ли она быть человеком, бросающим вызов судьбе. Если Альбус был с ней честен, то действительно именно это и ждало их в будущем, а любой, кто осмелится бросить этому вызов, дорого за это заплатит. Природа требовала баланса. — Я верю, что ты сильна, Варя. Не только в магии, но и в душе. Внутри себя ты несёшь неконтролируемую силу, что-то, что требует от тебя отплатить за прегрешения твоих родителей. Я не прошу тебя сражаться, но прошу помочь мне предотвратить это. — Как я могу это предотвратить? Вы однозначно более подготовлены, чем я, и всё же вы приходите сюда, прося о помощи подростка, — она не хотела прозвучать неуважительно, но идея о том, что она остановит смерть тысяч людей, была немыслима. — Я хочу, чтобы ты вернулась со мной, хочу, чтобы ты посещала мою школу, — начал он, и сердце Вари забилось снова. — Зло, которое ты увидела в моем воспоминании, в настоящее время ходит по коридорам школы в виде юноши. Тома Реддла. Я верю, что он не лишен надежды на искупление; ему нужен кто-то, кто может его направить. — Я не думаю, что кто-либо может изменить сердце кого-то настолько злого, — высоко подняв подбородок, заявила Варя, защищая свою точку зрения. С судьбой нельзя шутить. — Я верю, что Том Реддл — это заблудшая душа. Он ищет кого-то, кто поймет его, кто покажет ему, что он способен на любовь и дружбу. У него была трагическая судьба: он родился под влиянием любовного зелья, а вскоре после этого был отдан в приют. Многие верят, что те, кто оказался в столь затруднительном положении, неспособны испытывать эмоции, но мои исследования доказали обратное, — Альбус шагал взад-вперед по комнате, взглядом останавливаясь на портретах Ордена Дракона. Прошлых правителей Валахии, тех, кто положил начало вампирам и стригоям. Влад Цепеш смотрел на него глазами, полными раскаяния. — Ты происходишь из очень древней магической линии, а это значит, что ты обладаешь большей силой, чем среднестатистический волшебник, может, даже большей, чем некоторые из двадцати восьми семей Англии. Твоё образование познакомило тебя с тёмными искусствами, что привлечёт к тебе Реддла, а твоя репутация сделает тебя загадкой. Варя сомневалась в его словах, всё ещё неуверенная в своих способностях. Несмотря на это, обещание сбежать из Румынии и воссоединиться с волшебным миром заставляло её рассмотреть этот вариант. Искупление её чести и имени, нечто большее, чем судьба заклинательницы погоды, и посещение престижной школы заставляло её задуматься о возможности. — А если у меня не получится? — спросила она, по-прежнему сомневаясь. — Мы все обречены, — сказал Альбус, повернувшись к ней лицом. Её сердце ухнуло вниз. — Но, опять же, разве мы уже не обречены? Ты сама смотрела в будущее и видела, что с нами станет. Что там терять? Она на секунду задумалась над его словами, признавая его точку зрения. Как бы она ни боялась потерпеть неудачу, она действительно не могла сделать ничего, что ухудшило бы ситуацию. Она знала, что была не тем человеком, и не понимала, что делало её особенной, но её эгоизм просил… нет… умолял принять предложение Альбуса, только чтобы выбраться из этих покрытых лесами гор. Это был выход, а её душа была слабой, Варя не могла пройти мимо него. — Когда мы уезжаем? — спросила она с надеждой, переполнявшей каждое слово. Альбус улыбнулся, сверкнув всезнающим взглядом. Он видел её отчаяние, потребность доказать, что она достойна, и оставить нынешнюю жизнь позади. — Завтра утром. Мы поедем в Лондон, чтобы купить всё необходимое. Книги, палочку и надлежащую одежду. Варя посмотрела вниз на свой наряд, отмечая кроваво-красную юбку, которая была расшита традиционными сигилами школы, резко контрастирующую с её черным свитером. Действительно, форма была самым приятным в её школе, но на данный момент это Варю не волновало. Альбус сказал, что она получит палочку. Её первое желание. Хотя, чтобы творить магию, ей не нужна была палочка, на её лице промелькнуло предвкушение. — Что ж, тогда ступай собираться. До рассвета осталось всего несколько часов, а мы должны уйти, прежде чем проснётся кто-либо ещё, — сказал он, взглядом скользнув на дверь. Варя кивнула, поблагодарила его и выбежала из двери, удостоверяясь, что закрыла её за собой. Она не могла допустить, чтобы её билет в один конец, этой ночью был убит стригоем. Как только Альбус увидел, что она покинула комнату, он вздохнул и повернулся к котлу. После ещё одного взмаха его палочки воспоминание продолжило проигрываться. Он наблюдал, как Лорд Волдеморт приблизился к школе, и его взгляд упал на черноволосую девочку-подростка, которая стояла в первых рядах, с вызовом подняв палочку. Дамблдор смотрел внимательно, как и в первый раз, когда видел это, и задавался вопросом, каким образом Варе Петровой удалось сохранить свой возраст и возглавить оборону. Он искренне надеялся, что не совершил ошибку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.