Распаляется пламя ветром, а влечение — близостью.
***
На пол с треском упала склянка. Осколки полетели в разные стороны, а запах, сдерживаемый внутри, вырвался наружу. По ощущениям было словно кто-то вылил на себя целый флакон цветочных приторных духов. Капли попали даже на коричневые стены. — Черт, — ведьма подняла с пола крышку, единственное, что уцелело в происшествии. — Необразованная, что ли? — рассмеялся кот, сидящий на кресле, раскинув в стороны лапы. — Может, неаккуратная? — Лери бросила на него недовольный взгляд. — Может, и так, мне не так важно, — он спрыгнул с кресла и прошёл к отвару. Чёрный кот обернулся в нечто безобразное, но маленькое. — Как самочувствие? — Ну… приложила ты меня, ведьмочка, своей магией хорошо так. Но спасибо, — он упал в жидкость, когда Лери подмела осколки, и прокатился по полу, впитывая её в свое тело. — Ты все ещё не помнишь, что с тобой случилось? Напал на меня, говорил о каком-то нём, который хочет нас уничтожить, — ведьма начала заново готовить тот отвар, который только что разбила. — Нет, ни капли. Как загипнотизировали, но хуже, — домовой покрутил пальцами у своих висков. — Меня унизили! Ведьма, я не переживу! — он трагично начал падать на спину, но резко обернулся мышью и убежал. Лемари рассмеялась. Только вот ситуация на самом деле была не очень хорошей. «Напрягает, что тот, кто явился ко мне с фамильяром-змеей, с тех пор ни разу носа не показал… Не то чтобы хотелось, но ощущение, будто либо он наблюдает за мной, либо занят чем-то не очень хорошим. И какой вариант лучше, интересно?» — Лемари увлечённо заваривала настойку, пока параллельно переделывала цветочный отвар. Настойка для фей, а отвар для герцога Мэйкона, которому от бессонницы не помогает уже ни одно лекарство. Единственное место, где она сейчас чувствовала себя свободнее всего и спокойнее, была именно эта комната, наполненная её собственной магией. Если бы весь мир до сих пор полнился ею, то мемуары ведьм не были бы жизненно важными для Лери. Наследие предков — путеводитель ведьмы в решении медленной гибели магического мира. Прошло достаточно времени, чтобы ведьма потерялась в собственных мыслях. В своей комнате она провела с утра и до обеда. Даже стук в дверь не смог отвлечь её. — … жа?.. Госпожа! — Элиза коснулась плеча Лемари, от чего та резко обернулась, испуганно глядя на горничную. — Вы не отвечали, вот я и зашла. — А… да, извини. Что-то случилось? — Госпожа, уже обед, — вздохнула Элиза. Такое иногда случается, когда ведьма сильно увлекается своим делом. Лери стала быстрее убирать место, за которым работала. Её горничная стала аккуратно убирать разные травы и посуду, чтобы поскорее отправиться собирать свою госпожу. Ирен Андвари — невеста Итана Муарте-Эстера — приехала во дворец со своим женихом (как оказалось, многие догадывались об этом, в отличие от безучастной Лери) и решила устроить чаепитие. Её мотивы не особо понятны. Со слов императора, она не похожа на человека, который будет так поступать, чтобы похвастаться будущим замужеством. Но само событие было странным для ведьмы. Устраивать такое событие во дворце не для того, чтобы статус показать? Странно. Ещё странно, что они до сих пор не объявили о помолвке официально, с учетом, что еще и свадьба скоро. Это чаепитие было вторым светским мероприятием в жизни ведьмы. Она не успела где-то ещё поучаствовать, ведь была занята делом принцессы. Поднявшись в свою комнату, как и положено, герцогиня приняла ароматную ванну и только после приступила к подготовке. Комната, оформленная в розовых оттенках, выглядела сегодня иначе. Вероятно, из-за того, что фей не было в последнее время? Панорамное окно не было зашторено на случай, если малютки прилетят. — Налей в чашечку и расставь в комнатах, — ведьма отдала Элизе склянку с настойкой. Феи — чувствительные существа к чему бы то ни было. Они всегда предупреждали ведьму о каких бы то ни было изменениях, но недавно просто пропали. Это беспокоило Лери, ведь чего-то опасного или необычного она не чувствовала. Сладкий запах настойки на ягодах и престонии, наркотическом цветке с пятью лепестками молочно-розового цвета, привлечёт пропавших. Получается что-то вроде алкоголя, но для фей. Он их сильно манит и пьянит. Может, кто-то и вернётся, и тогда Лемари не придётся искать малюток. Когда Элиза выполнила поручение госпожи, другие две горничные, которые были свободны, справились с волосами. Белые волнистые локоны собрали в пышную косу-дракончика, украсив золотой лентой. Платье было благородного жёлтого. Не яркое, не бледное и со свободным кроем, начинающимся под грудью. Таким образом, она выделялась, а слегка открытое декольте добавляло образу интимной красоты. Рукава, ниспадающие волнами, были украшены тончайшими белыми кружевами. Юбка платья тоже лоснилась волнами до пола. Легко, просто, гармонично и, самое главное, завораживающе. «Не одежда красит человека, а человек одежду» не этот случай. Не будь умелых горничных, тонко разбирающихся в таких непростых делах, то и не были бы подчеркнуты аккуратные черты лица и слегка острый разрез глаз Лемари, не было бы показано благородство её стана с помощью нужного фасона платья. Она стала бы похожа на призрака без хорошего макияжа на лице. — Вы мастерицы, как и всегда, — Лери покрутилась, рассматривая себя с разных сторон. Образы, подобранные для неё, всегда невероятны. Девушки сразу засмущались и закланялись госпоже, будто слышат похвалу в первый раз. Элиза молча наблюдала за этим. Такая девичья идиллия была прервана в следующую секунду. Дверь без стука открыли. На пороге появился старый герцог Лафренцо. Он просто молча облокотился на дверь, скрестил руки на груди, ловя на себе удивлённые взгляды всех. А затем молча ушёл, даже не закрыв дверь. — Он сейчас что… Мне же не показалось? — Лери обратила вопросительный взгляд к девушкам. Те закачали головами, подтверждая, что тоже это видели. Обычно дедушка так делал в детстве, когда что-то хотел сказать, но не мог выразиться. — Госпожа, я подготовлю экипаж, — Элиза поклонилась и удалилась из комнаты вместе со служанками. Лемари тяжело вздохнула. «Он что, маленький ребёнок?» — она отправилась к дедушке. Он далеко не ушел, остался стоять на ближайшем балконе, закурив трубку. Ведьма молча к нему подошла, сдерживая едва смешок. Её забавляла ситуация. — Ходят слухи, Лери. — Что я ещё одна кандидатка на место императрицы? Да, знаю. — И? — мужчина раздражённо покосился на внучку. — Он тебе нравится? — после такого вопроса девушка уже не выдержала и засмеялась. Без каких-то предисловий дедушка просто перешёл к делу. — Ха-а… Н-нет… Ха-ха! — она пыталась успокоиться, чтобы слезы не испортили макияж. — Мы их закрываем слухами про принцессу. Что я к ней езжу, а не к императору. Этому активно способствуют наши слуги и дворцовые. Не переживай, через неделю их не будет! — Хорошо, — Мэйкон выдохнул тяжёлый дым. — Не торопись замуж. В тридцать тоже нормально будет, — герцог говорил это с таким каменным лицом и драматичным взглядом вдаль, что на Лери снова накатила волна смеха. Она еле-еле сдержалась. — Хорошо… Я пойду, — она легко поклонилась старому герцогу и стремительно направилась в сторону выхода, пытаясь не засмеяться. Мыслями о прекрасных конях и благородном экипаже, ожидающих её внизу, девушка пыталась забыть этот разговор. Не смеяться и не плакать от смеха, главное не смеяться…***
Белый дворец, ставший уже привычным для ведьмы, уже не вызывал будоражащих чувств. Если так подумать, то уже прошёл примерно два месяца с дебюта Лемари в этом самом здании. Иногда время бывает невероятно безжалостным, не давая уловить и секунды своего течения. Или все дело в том, что его и не существует вовсе. Экипаж держал путь в гостевой императорский дворец, где и располагались герцог Итан с невестой, там же Ирен устраивает чаепитие. Стража экипаж направила к одному из множества садов. В глаза сразу бросились невысокие деревья, высаженные хаотично. Голоса уже были такими громкими, что их слышно за стуком копытом и трещанием колёс. Когда кучер открыл карету, чтобы помочь госпоже спуститься, её ждала девушка. — Добрый вечер, леди Лафренцо, — улыбнулась ей хозяйка этого вечера. Её каштановые волосы спадали с плеч, словно дорогой шёлк. А глаза можно было сравнить с янтарем, медом, закатным солнцем — настолько они заворожили Лери. Невероятно необычный и глубокий цвет. — Благодарю за приглашение, леди Андвари, — ведьма, как полагается, сделала реверанс для хозяйки вечера. — Прошу прощения, что в прошлый раз отказала Вам. — Нет, что Вы. Это я была очень настойчивой, желая подружиться с Вами, — Ирен улыбнулась так легко, но многозначительно, по-необычному. В отличие от своего жениха принца и герцога Итана, такого весёлого и ласкового, напоминавшего доброго большого пса, Ирен была с загадочной аурой и походила на хитрую свободолюбивую кошку с характером. Она была странно красива: обычные черты лица, обычный рост, ничего особого. Но в то же время писаная красавица с мелодичным голосом. Странно, не правда ли? — Слышала от Итана, Вы сильно помогли принцессе Рее, — заговорила леди, пока они шли к центру чаепития в сад. — Да, помогла в меру своих возможностей, — Лери недоверчиво покосилась на неё. «Герцог Эстер так сильно ей доверяет?» — Это так славно! Я тоже хочу помочь ей. Малышка не заслужила таких душевных ран. Ни одна девушка не останется равнодушной к девичьим бедам, согласитесь? — в ответ темноволосая лишь улыбалась, хоть и понимала, что ей не доверяют. — Да, есть такое. Вы устроили чаепитие именно для Её Высочества? — Верно! Мы ведь не чужие люди, мне захотелось помочь ей залечить душу, — и на том их приватная беседа закончилась. Лемари окунулась в поток приветствий и знакомств с разными леди. Но до сих пор не понимала, насколько много известно Ирен, и действительно ли это все исключительно для принцессы. Ирен была одета в роскошное красное платье из лёгкой ткани. Облегающее, но закрытое, и обшитое только атласными лентами разных цветов, оно выделяло хозяйку. Обычно красный ассоциируется с пошлостью, интимностью, дерзостью, но на ней он был благородным и чистым. Лери была в ожидании принцессы. Это её шанс подкрепить слухи о том, что ездит она к ней, а не к Эмилю. И за время ожидания она вовсю оценила красоту сада. Здесь находились два небольших пруда с большими красивыми рыбами, названия которых Лери не знала. Сам сад был окружён низкими деревьями, на которых пели птицы и даже вили гнезда. А клумбы с цветами были разных форм: высокие, похожие на полки; обычные, которые располагались как кувшины; в форме деревьев и даже змей. И все это из цветущих растений. Садовник явно является искусным мастером. От любования его шедеврами Лери отвлек взволнованный шёпот. От дворца с двумя личными горничными шла Минерелия. Её чёрные волосы были заплетены в две пышные косы, на голове красовался кружевной берет, а платье темно-синего цвета украшено множеством рюшечек и лент. Количество деталей было огромным, но каждая друг с другом гармонировала. Принцесса была похожа на фарфоровую куклу. «Какая она милая!» — Лемари не могла показать своих эмоций, но восторг от вида Реи сделал её немного резкой в движениях. Ей хотелось затискать девочку, как котёнка. Пусть и неправильно и даже непозволительно так думать, но ничего нельзя было с этим поделать. И Лери была не одна с такими мыслями. Просто каждый сдерживался. Первой принцессу поприветствовала Ирен Андвари. Что самое интересное, ее хитрый загадочный взгляд сменился на ласковый и тёплый. Леди не врала, когда говорила, что чаепитие для Реи. Очередь из желающих лично поздороваться с принцессой даже удивляла. Лемари была одной из этих желающих. — Ваше Высочество, я рада, что Вы почтили нас своим визитом, — улыбнулась Лери, сделав реверанс, когда до неё, наконец, дошла эта очередь. — Госпожа Лемари, я рада здесь Вас видеть. Если бы знала, что приедете, вышла намного раньше! Спасибо за отправленный чай, — девочка ярко улыбнулась. Дамы зашептались, запоминая поведение принцессы. — Хорошо, что Вам понравилось. Скажите, если захончится, я отправлю новый, — ведьма стала чувствовать на себе взгляд. Забавно, но не от кого-то здесь присутствующих. — Идемте, принцесса Рея, для Вас приготовили лучший торт, — Ирен заботливо приобняла девочку и отвела к столу. Места рядом с принцессой предназначались для носящих титул герцогини, маркизы и виконтессы, а также для тех леди, которые являются дочерьми соответственно герцогов, маркизов, виконтов. Чем дальше место от принцессы — тем ниже статус. Однако атмосфера в каждом уголке сада была умиротворяющей. Здесь не было девушек и женщин, которые являются «тёмными лошадками». Все собранные здесь простые аристократки, любящие посплетничать о любовных историях, платьях, путешествиях. Невеста принца Итана и вправду не простушка, раз так хорошо выбрала гостей. Разговоры о моде и одежде всегда нравились Лемари, поэтому она активно их поддерживала. До трагедии в деревне, где жила в детстве, она мечтала стать кутюрье. Приятную атмосферу беседы с принцессой и другими леди немного портило периодическое ощущение взгляда на себе. «Либо этот кто-то извращенец, либо опасный. Но я не понимаю откуда и даже приблизительно кто. Неужто тот демон?..» — от промелькнувшей мысли сердце Лери замерло. Улыбка на её лице стала дежурной. — Госпожа Лемари, — прошептала Минерелия, пока леди увлеклись сплетнями о бароне-бабнике. Ведьма нагнулась к девочке, поскольку сидела сбоку от неё, придерживая свою косу, чтобы та не легла на стол. — Что такое? — шёпотом спросила герцогиня. — Иль с самого начала за Вами наблюдает через окно. Он всем нажаловался, что избегаете его, и выглядит он теперь несчастным, как щенок бездомный, — Рея говорила тихо, сложив руки по-детски в трубочку. От собственных слов она захихикала и выглядела довольной, будто совершила великое таинство. Теперь-то Лери знала, что наблюдает за ней извращенец. — Он сам сказал Вам, что наблюдает? — все ещё тихо спросила ведьма. — Нет, — черноволосая маленькая леди закачала головой, — по нему видно было сейчас в окне. А ранее сказал что-то вроде: «Она же навестит меня сегодня, верно? Не забудет?». Иль выглядел жалко, — от слов Реи беловолосая хотела засмеяться. Сегодня, видимо, день такой — весёлый. Лемари и вправду избегала императора, игнорировала его письма и отсылала прочь магических посланников. Всё из-за того вечера. Она поддалась влиянию момента. Пусть они и не сделали ничего неприличного, но все это было до жути неловко. В голове все ещё стоял его тихий, слегка томный голос, иногда появлялось ощущение, что она чувствует запах сигарет. Тем не менее, она действительно собиралась посетить сегодня Эмиля. Только вот после такой слежки уже и не хочется. Не обращая особого внимания на императора, Лемари в целом отлично провела время. Слушать рассказы о некоем бароне Андро было весело. Многие из сидящих здесь девушек слышали от него любовные слова, а сейчас, обсуждая это, беззлобно смеялись. А сам барон, готова поклясться Лери, даже и не подозревает, что его «любимые» знакомы друг с другом. Девушки обсудили последние новости моды, кто-то рассказал о том, что будет в моде через месяц. Успели поговорить о тяжёлой женской доле в мире. В общем, обо всем и ни о чем. Как правило, приятное времяпровождение всегда заканчивается незаметно, а люди разъезжаются по домам невообразимо быстро. Лемари помогла леди Ирен проводить дам, когда служанки отвели сонную принцессу готовиться ко сну. — У Вас удивительное имя, леди Андвари, — приметила Лери, наблюдая, как служанки убирают со столов. — Я понимаю, о чем Вы. Но у нас с ведьмой Ирэн пишутся имена по-разному. — Ха-ха, и вправду, одной буквой точно отличаются, — беззаботно рассмеялась Лемари. — Почему Вас так назвали? — Ирен на диалекте Тюраха означает «властная». Моя бабушка оттуда, вот и захотели так назвать. А ведьму Ирэн энгельским именем ведь кличут. — Как интересно, я не знала, — ведьма улыбнулась, а затем, развернувшись к леди, сделала прощальный реверанс. — Позвольте на этом покинуть Вас. — Доброй ночи, герцогиня, — ответила Ирен и проводила гостью взглядом. Она не была удивлена тем, что Лери двинулась в сторону дворца. Окруженная ухоженными кустами дорожка быстро привела ко входу. Рыцари, стоявшие здесь, были из тех, кто уже знал Лери в лицо. Они ей глубоко поклонились и пропустили внутрь, предварительно с помощью звонка колольчика вызвав служанку для сопровождения. Это были магические колольчики, пары которых связывались только друг с другом. Например, здесь на входе колокольчик связан с другим в комнате отдыха горничных. Радушно сопроводив Лемари до кабинета императора, служанка удалилась по велению герцогини. Незамужняя девушка сейчас будет наедине с парнем. Такое непозволительно, но этим двоим было уже все равно. Каждый раз придерживаться правил невозможно, это выматывает. У кабинета не было охраны, потому герцогиня решила сама постучать. Раздалось короткое «войдите» знакомым властным голосом. — Ваше Величество, — ведьма поклонилась, — добрый вечер. — Герцогиня, как неожиданно, — тот не повёл и бровью, не отвлекаясь от бумаг. — Что привело Вас так поздно? — Разрешите поговорить о мемуарах. Время Вам помогать мне, верно? — Лери прошла ближе. Хоть император и был внешне холоден, но она ощущала от него злость и раздражение. За всеми этими шутками между ними и «дружеским» общением она позабыла, что имеет дело с приверженцем казни. Эмиль резко встал, подойдя к ведьме. В зашторенной комнате единственным источником света был один канделябр и одинокая свеча на столе. Его серо-голубые глаза сейчас были такими стеклянными и неживыми, что хотелось убежать. Всё нутро девушки кричало о том, какую ошибку она сотворила, забыв о натуре человека перед собой. — Вы, видно, большого мнения о себе. Сначала дерзите мне, потом втираетесь в доверие, ведёте себя, как хотите… Забыли, кто я? — он прошипел эти слова, оказавшись вплотную к герцогине. Но Лери гордо и сдержанно смотрела ему в глаза. — Я не забыла, что Вы мой император, Ваше Величество, как я смею? — спокойно ответила она, разрываясь от страха внутри. В такие моменты кажется, что у Эмиля две личности. — Вот как? Это хорошо, — он сощурился и улыбнулся, будто оскалившийся волк. Медленно рукой он коснулся выбившегося локона белых волос. Касание не казалось Лемари каким-то порочным, однако было в этом нечто… Властное, давящее. — Ну, и как хотите, чтобы я помог? — император замурлыкал, словно большой хищный кот, который играл с добычей, позволяя ей бегать, а затем, когда ему надоело, он впился ей в глотку. Девушка медленно обхватила его ладонь руками и отодвинула от своего лица. Великий и ужасный император. А сам играется с ней забавы ради. Только вот ведьма перед ним не из слабых. Да, страшно. Да, рискованно. Но если она уже ступила в это, то будет идти до конца. Зелёные глаза засверкали по-другому, уловив, что Эмиль точно не убьёт её. Вероятно, сделает больно, но точно не убьёт, ведь это будет очень глупым поступком. Оба это понимали, а ведьма пользовалась. Хитро улыбнувшись, она сначала бросила взгляд на мужскую руку у своего лица, а затем прямо посмотрела в серо- голубые глаза. — Отправитесь со мной на другой конец света, Ваше Величество?