***
— Джорджа нет? Лиза Файрринг принадлежала к той немногочисленной группе людей, которые обладали правом входить в лабораторию Джорджа без его присутствия, разрешения и даже ведома. И вот, проделав это и устало повиснув на двери в попытке её закрыть, Лиза обнаружила, что Кейтлин, помощница Джорджа, сидит за его столом и следит за несколькими самопишущими перьями, а вот сам он — где-то отсутствует. — Да нет, Джорджи вон, — махнула Кейтлин себе за спину и заодно поправила лямку шёлкового платья на плече. Лиза уставилась в указанном направлении — на полки, заваленные артефактами и чертежами, которые видела многократно. Ни один из них не напоминал главу лаборатории даже отдалённо. На всякий случай она присмотрелась: — Где «вон»? В смысле, вы его уменьшили и теперь он обитает между свитками и неудачными разработками? Полки расхохотались голосом Джорджа. — Прошу тебя, Лиза, — всхлипнули они, — не становись моим врагом! У тебя страшная фантазия. Кейт протянула руку куда-то под стол, по дороге оглядев накрашенные ногти, пошвырялась там и бросила себе за спину какой-то флакончик с грушей-распылителем, вроде духов. Флакон повис в воздухе. Затем распылитель сжался — и брызнули крохотные капельки, но не духов, а краски. В воздухе обрисовалось травянисто-зелёное лицо Джорджа. — Ты хотела меня видеть? Прошу тебя, видь. Ответив на его довольную улыбку раздражённым взглядом, Лиза приманила себе стул и плюхнулась животом к спинке, фактически улёгшись на неё головой. — Налить тебе чего-нибудь? — сочувственно поинтересовалась Кейт. — Яду, — попросила Лиза. — У этого Купера не мозги, а ***. Невидимая рука вытащила из-за свитков и протянула ей кружку с какой-то ярко-красной жидкостью. — Это кофе, — пояснил Джордж. — Просто по моему рецепту. Сделал для себя, но тебе явно не помешает. — Под ядом я имела в виду жидкость, которая избавляет от тягот земной жизни, а не такую, от которой впадают в безумие. — Лиза оглядела кружку с сомнением, но всё же взяла, понюхала и отхлебнула. — Мерлин, Джордж, ты бабочка, что ли, тут же чистый сахарный сироп... Зелёное лицо приобрело задумчивое выражение, он пробормотал пару заклинаний, и из ящика вылетела пара деревянных рук. — О да... Твою мать, как у меня болят плечи, — пробормотала она, когда руки взялись за дело. Джордж ухмыльнулся. — Я знал, что тебе предложить. Так в чём дело? Есть какие-то новости? — Да, про этого Паука. И я даже не знаю, как это назвать, что новости есть или что их нет. О-о-о, сделай-ка так, чтобы они мяли посильнее... — Так? — Да, так хорошо... Вся новость в том, что некий Паук — это тот самый маг, какой-то охрененно могущественный, который стоит за покушением на Гарри, и больше Купер о нём не знает ничего. — Ну, об этом мы и сами догадывались. — Ну, а теперь я могу это подтвердить. Зато я нашла у него в памяти нескольких «посланников Паука». В общем, все новости Купер и его дружки узнавали через этих так называемых «посланников» — это каждый раз разный человек, среди них есть как мужчины, так и женщины, молодые и старые, но всегда неприметные и сильные маги. М-м-м... Джорджи, спусти ручки пониже. Вот так кайф... Все посланники, как один, утверждают, что подчиняются Пауку, который контролирует каждый их шаг и вообще чуть ли не всё на свете. Просто непонятно, как этот Паук не переплюнул Сам-Знаешь-Кого. Есть воспоминание, где один из посланников в первый раз выходит на Купера. — И как? — Просто остановил на выходе из магазина и сказал, что знает, что тот планировал убить Гарри. — То есть эти посланники от имени Паука вербуют горе-заговорщиков, которые думают, как бы убить Гарри? — Ну да... Мерлин, Джорджи, эти твои руки просто гениальные... Кажется, Паук собирает этих дураков под своё крылышко. Хотя будь Пауком лично я, то хорошо бы подумала, прежде чем вербовать таких двинутых. В общем, в воспоминании этот первый зачаровывает палочку Купера, чтобы тот мог узнавать других посланников. — Так-так-так, — заинтересовался Джордж, — и как это? — У них есть два важных заклинания. Причём оба изобретены самостоятельно и недавно. Одно — просто выявляет всех посланников неподалёку от тебя. Очень простое, звучит как «Проявись». Но просто так оно не сработает, пустой звук. — Да ты что. — Нужно, чтобы твою палочку сначала подготовили. — Ага. А это и делал с палочкой Купера тот красавчик в воспоминании? — Несложно догадаться. И вот только когда твоя палочка зачарована — ты можешь сказать «Проявись», и тогда над головой у всех посланников Паука появится знак в виде чёрной паутины. — Ужас-то какой, — улыбнулся Джордж. — И как зачаровывать палочки? — А вот это не могу сказать. Купер плохо запомнил. — Проблема. Ты давай, ищи там это заклинание. И не смотри на меня так, на тебя вся надежда. — Джордж, если ты мне ещё хоть слово скажешь про работу, я просто сдохну прямо у тебя в лаборатории, — поморщилась Лиза. — Тогда про работу больше не будем, — пообещал Джордж, — как минимум в ближайшие пятнадцать секунд, обещаю. Только скажи мне, как так получается, что у легилимента так сильно напрягаются плечи. Я, конечно, понимаю, что на этих изящных плечиках лежит многотонный груз ответственности... — Вот когда ты скажешь «Легилименс» двести раз подряд, пытаясь пробить защиту, которую ставил бог окклюменции, тогда и обсудим. — О-о, понятно. Но только одно не до конца понятно. Откуда такая крутая защита. — Откуда — я свою версию тебе уже сказала. — Да-а... — Не до конца видимое лицо Джорджа приобрело чуть неуверенное выражение. — Что ещё? — нахмурилась Лиза. — Да нет... Дементоры его знают... Есть у меня предчувствие, что Гарри что-нибудь из-за этого натворит. — Он не псих. Говорю тебе как окклюмент. — Да нет, нет... Ладно, так что там с этой защитой? Как она устроена? — Она запирает разум. Из-под неё ты не сможешь ни делиться воспоминаниями, ни пересматривать их в Омуте памяти. — Понимаю, почему Дамблдор в своё время не сделал такую для Гарри... — Я бы сказала, потому что бесполезно. Я же её всё-таки пробила. А Тот-Кого-Нельзя-Называть явно мне не уступал. — Лиза сделала ещё глоток и скорчила брезгливую физиономию. — Кроме того, не удивлюсь, если у Купера ухудшилась память и ему трудно усваивать новое. Это как каменная стена, в которую бьюсь не только я, но и сам Купер изнутри. — Понятно, Паук этих заговорщичков не учить собрался. Это ведь он ставил? — Нет. Сделай ручки повыше, пожалуйста. Паука Купер не видел ни разу в жизни. Это ставил один из посланников. Джордж присвистнул: — И что, они все блещут такими талантами? — Понятия не имею. Всё, не могу больше. У меня в кармане флаконы с воспоминаниями, возьми сам. И расскажи завтра Гарри, я уже могу только спать. — Для лучшего легилимента Аврората я готов сделать что угодно. К тому же у меня есть к тебе одна, знаешь, кое-какая просьба, так что и сахар мой пей, и Гарри расскажу, и спать уложу. Могу даже на своей любимой кровати. — Да я прямо здесь уже заснуть готова, без разницы. Потом все просьбы, Джорджи, умоляю тебя. Кейтлин с пониманием откликнулась: — Бедняжка. Тогда ты удачно села. Этот стул уже зачарован на трансфигурацию, голову только приподними, пожалуйста, чтобы я в неё случайно не попала. Лиза, слишком уставшая для возражений и одновременно слишком любопытная для осторожности, переместилась назад. — Оптато! — указала Кейт палочкой на стул. И вдруг ноги что-то подхватило и приподняло, спинка опустилась, и вскоре Лиза полулежала на мягкой кровати. — Неплохо. То что надо, — подытожила она. — Это ещё что, — Лиза снова поправила лямку, — Гарри вообще без палочки может так делать. — Ага, в курсе, смотрится впечатляюще. Прямо не сквиб, а великий колдун, — отозвалась Лиза, устраиваясь поудобнее. — А одеяла у вас тут не трансфигурируют? — Ну могу из какого-нибудь листочка, — задумалась Кейт. — Джорджи, солнышко, есть у нас ненужный листочек? Вот это что такое? — А-а, это письмо от Сильверквилла. Бери, в принципе, только потом верни на место. — От Гарольда Сильверквилла, что ли? — открыла глаза Лиза. — От того журналюги? Он тебе написал?***
— И это для тебя... — голос у Син дрожал, — «ничего такого»? Она сама тоже дрожала и до сих пор так и не повернулась к Гарри, хотя тот сказал ей «можно» не меньше двух минут назад. Не меньше двух — это точно, потому что Гарри несколько раз принимался считать про себя, сколько секунд она уже сидит, ничего не отвечая и только сжимая воротник блузки. — Нет! Я не то хотел сказать. Это очень важно... Естественно... — Ты сказал, — повысила она голос, — что не соб-бираешься делать ничего такого! И унич-ч тожил чары Тёмного Лорда, которые... не один год... не могла снять ни я, ни к-кто-то другой, ни слёзы ф... Слово «феникса» она так и не договорила, просто резко взмахнула рукой. И так всё было понятно. Глубоко вздохнув, Гарри осторожно прижал Син к себе. Она ведь и правда дрожит, понял он. Даже не просто дрожит, а напрягается так, что едва может вдохнуть. — Всё нормально. Плачь, не стесняйся. — К-нечно, — усмехнулась она и вытерла нос рукавом. — Знаешь, — задумчиво отозвался Гарри, похлопывая её по плечу, —во время войны я плакал, и Рон тоже. Когда умер Дамблдор, я плакал. Гарри почувствовал, как Син стиснула ему руку. Она наконец обернулась. Растрёпанная, красноносая — вид у неё был скорее жалкий, чем вызывающий. Со своим сбитым дыханием она едва что-то внятное могла сказать, но определённо хотела. С такими глазами, казалось Гарри, говорят либо «Невероятно», либо «Я тоже». Но произнести ничего так и не удалось. Син выдохнула и, явно почувствовав, что из носа течёт, отвернулась и снова вытерла его краем рукава, а рукав — об землю. Она очевидно стыдилась, пыталась проделать все эти неприятные процедуры как-то незаметнее, но от этого выглядела только более неуклюжей. Гарри порылся в кармане. Платка там в любом случае не было. Син дотронулась до рукояти, но вынимать в таком состоянии палочку всё же благоразумно не стала. «А вот потренировалась бы ты месяцок с аврорами на стажировке, то понимала бы, что сопли — это всего лишь сопли, — вздохнул Гарри мысленно. — Стесняться тут нечего. Для чего-то они нужны». — Так ты не знаешь, что делали эти чары? — отвлёк он её. — Нет! — рявкнула Син. — А знаешь, что такое «Тёмная Метка»? — Знак Уп-пивающихся Смертью. — Она шмыгнула носом. — Даже не представляю, кто может об этом не знать. Те, кто не умеют читать? — Ну, просто спросил на всякий случай. — При чём тут она? — Эти чары были чем-то похожи на Тёмную Метку. Син тщательно вытерла лицо обоими рукавами и обернулась, нахмуренная и взбудораженная в одно и то же время. — На Тёмную Метку? Ты не шутишь? И как ты это понял? И когда ты успел так близко познакомиться с этой меткой? — Да были случаи. Нет, я не шучу. Это проклятье у тебя на спине было похоже на неё. Но только отчасти. — Интересно. — Сев поудобнее, она уткнулась подбородком в колени. — Ладно. Об этом потом. Так почему ты лежал, как мумия? Ты обещал рассказать. И почему ты тогда не вылечился, если умеешь так запросто обращаться с магией? Гарри рассмеялся: — Что значит запросто обращаться с магией? Проклятья снимать кое-какие, и всё. Кое-что лечить. Так, собственно, я сам и лечился. Один... человек на меня напал, у меня было несколько переломов и куча ушибов, внутреннее кровотечение, знаешь, проблемы с лёгкими, в общем, неприятная история. Как раз два дня на это и ушло, и всё это время я не вставал. По-моему, не так уж и медленно, примерно темпами Костероста. Но вот как раз на это моя магия и ушла, так что... Я теперь вроде как... сквиб. — Ты только что снял с меня проклятье, — возразила Син. — И это всё, на что я гожусь. Гарри вытащил палочку и произнёс: — Люмос. Могу ещё раз для верности. Люмос. Палочка осталась полностью равнодушна к обеим попыткам. Некоторое время Син разглядывала и палочку, и держащую её руку с таким очевидным недоверием, что Гарри почувствовал себя дешёвым фокусником. — Попробуй, — протянул он её Син. — Ты с ума сошёл раздавать свою палочку кому попало направо и налево? — У тебя и так с собой своя, а мне от моей — никакой пользы, — с досадой усмехнулся он. Помедлив, Син с осторожностью взяла его палочку из остролиста — Гарри заметил, как она украдкой сравнила её с собственной, короткой и белой — и взмахнула. Палочка разразилась фейерверком таких трескучих искр всех цветов, что Гарри потёр ухо. — Кажется, ты ей понравилась. — Да? А по-моему, это значит, чтобы я проваливала к чёртовой матери. Син вернула ему палочку рукоятью от себя. — Получается, что ты можешь снимать заклятья, но не можешь их накладывать? — Н-ну-у... Что-то вроде того. — Он убрал палочку в футляр на рукаве, почти что безразлично. — О... Гарри. Син протянула было к нему руку — но не решилась обнять и просто стиснула ладонь. — Ничего страшного. Может, Джордж ещё что-то придумает. У него полно полезных штуковин. — Но подожди, у тебя же были слёзы феникса, почему ты не исцелил себя ими? Тебе бы хватило этого флакона! Не нужно было расходовать магию на лечение! Хотя я даже не представляю, как у тебя получается управлять ей так непосредственно. — Потому что слёзы доставили в Аврорат как раз тогда, когда я уже как раз поднялся на ноги. Аврорат, знаешь, сейчас не в самом расцвете. — И у тебя не было своего запаса? У Гарри Поттера? — Э, как тебе сказать... Признаю, ты связалась с крайне ненадёжным типом. Это не первый раз, когда со мной что-то случается, а старый запас был не бесконечный, и к тому же, Джордж перевёл на эксперименты чуть ли не все слёзы, которые вообще были в Англии, так что... — Откуда Аврорат их тебе заказывал? — поинтересовалась Син деловито. Не дожидаясь ответа, она отыскала на ветке пузырёк, приманила и перевернула печатью вверх. — Австралия! — Джинни как раз была в Австралии, и там обещали привезти их буквально за пару часов, а в результате это растянулось на два дня, и Джинни постоянно моталась туда-сюда порт-ключами, в общем... М-да... — О Мерлин мой, Гарри, тебе что, мало стран? Покупать слёзы феникса в Австралии! — В возмущении Син резко вскочила на колени. — Ты мог бы сказать мне, у меня есть, я же варю на заказ! Или хоть тому же самому Снейпу, уж в этом-то он бы тебе точно помог... — Ему бы самому для начала вылечить ожоги, — дёрнул бровями Гарри. — В следующий раз просто скажи мне. Син крепко сжала обе его руки. Она сидела на пятках напротив Гарри и настойчиво смотрела ему в глаза. Прядь волос упала ей на лоб, когда она с вопросом кивнула. Это движение напомнило что-то знакомое — похожий требовательный кивок, изучающий взгляд и прядь, падающая на глаза. Но вроде бы Джинни так не делала. Или делала? Движение помнилось как будто бы даже не рассудком, а какой-то настолько же глубокой и привычной частью себя, как детство или сон. Какой же женщине волосы так падали на глаза? Гарри так и не вспомнил. Но Син как будто стала ему немного роднее. — Гарри? Просто скажи мне. Хорошо? — повторила Син. — Ага, — улыбнулся он. — И возьми чёртов пузырёк, если у тебя закончился запас слёз! Тем более если это не первый раз, когда с тобой что-то случается. О-о, Гарри, ну что это значит, не первый раз! Неужели все небылицы, которые я читала про Гарри Поттера, оказались правдой, а не выдумкой! — Не согласен! — С тобой постоянно что-то происходит, да? И ты как будто специально пошёл работать в Аврорат. — В Аврорат я пошёл, потому что хотел там работать. Правда... теперь, наверное, на этом и всё. — Не обязательно. Я знаю одного целителя... — Нет. Надо было сразу сказать. Не рассказывай никому, что я теряю магию, Син, это секретно. И что могу так запросто снимать заклятья — тоже. Просто на тебе оставалось это проклятье... На самом деле я даже не был уверен заранее наверняка, что смогу его снять, иначе так бы тебе и сказал. Я... не хотел тебя разочаровывать, если не получится. — Какая разница... Гарри... — Син вытерла снова выступившие слёзы. — Сказал бы заранее. Надо было взять с меня Обет, неужели это непонятно? — Проще станцевать балет, чем придумать безопасную формулировку. Глядя не на самого Гарри, а куда-то на землю, Син всё-таки решилась до него дотронуться. Она положила руку ему на плечо, на секунду вопросительно подняла глаза и тут же опустила: оставит? уберёт? Оставил. Син снова вздрогнула — кажется, сама того не ожидая. Гарри слышал, как она с присвистом вдыхает носом и выдыхает через рот. Она всё ещё плакала. Холод как-то прошёл. Может, Гарри наконец отогрелся в кругу заклинания, а может — может, у него просто слишком часто билось сердце. В собственных руках, в животе скопилось напряжение, словно тело готовилось к прыжку или бегу, хотя никуда бежать он не собирался. Подняв голову и щурясь от света, Син закрыла воспалённое лицо рукой. Её губы напряжённо растянулись, она сдерживала слёзы. Свободная рука обхватила Гарри затылок — он увидел только ворот джемпера и шов, прежде чем его голову прижали к плечу. Син ничего не говорила, и, кажется, не хотела, чтобы Гарри на неё смотрел. Но молчание затянулось слишком надолго, и из-за этого ему хотелось вывернуться, что-то сказать — и в то же время он опасался всё испортить. Нарушить этот молчаливый плен было невозможно, потому что сказать то, чего хотелось на самом деле, Гарри не решался. Но в конце концов тишину прекратила Син. Она прошептала: — Не переживай. Я наколдую для тебя что захочешь. И тогда Гарри решился: — Син, а ты... не хочешь как-нибудь выпить со мной кофе?