•••
- А если мистер Бэггинс дома? — проговорила Рози, когда их маленькая банда была еще на подступах к Бэг Энду. - Нет, я видел его у твоего дяди, — мотнул головой Фили, он же Филиберт. - А если этот... это... А если он нас заметит? — Мунго опасливо оглянулся, он всегда был самым осторожным. - Да не заметит. Пошли! — рванул вперед Фасси, заводила и негласный лидер их компании.•••
Сначала дракон услышал перешептывания и подначки. Потом — быстрые шаги нескольких пар маленьких ножек под внешними стенами норы. Затем в окне показалась кудрявая голова. Сощурилась и уперлась лбом в стекло, приставила ладошки, всматриваясь в комнату. - Ну, что там? Видно что-нибудь? — с этими словами показалась еще одна голова, меньше и светлее первой. - Не пихайся! - Сам не пихайся! — возмущенно покачнулась третья макушка, маячившая сзади. - Ай! Ты мне на ногу наступил! - Не будь неженкой. - А ты перестань выделываться перед Рози. - Мальчики, вы можете потише? — шикнула еще одна голова, торчавшая в соседнем окне, и, судя по ленточкам в темно-каштановых волосах, принадлежавшая девочке. - Давайте скорее, там мистер Бэггинс идет! Дракон даже решил посмотреть на неожиданных посетителей, но стоило ему открыть дверь, как ребятишки с визгом бросились врассыпную, сверкая голыми пятками. Девчушка, стоявшая дальше всех, побежала за остальными, только вот перемахнуть забор с такой легкостью у нее не вышло. Она, к своему ужасу, застряла, неловко дернулась и с негромким вскриком упала, вывернув так и не вытащенную ногу. Вопреки ожиданиям, она не закричала, только побледнела и сжала зубы, следя за тем, как приближался к ней дракон. Подойдя вплотную, он наклонился и со всей возможной осторожностью, придерживая ногу, отломал брус, сдавивший малышке ступню. Одно долгое мгновение дракон с интересом изучал девочку, совсем крохотную, даже по сравнению с Бильбо. Ее большие карие глаза смотрели испуганно, но без малейших признаков слез. Она не пыталась вырваться или убежать, может, от растерянности, может, ждала, что будет дальше, или понимала, что далеко она все равно не убежит. Девчушка переводила взгляд с дракона на свою ногу и обратно. Огромная рука с темными когтями все еще сжимала ее щиколотку, и от этого кожу странно покалывало, как если бы она ее хорошенько отсидела. Через несколько секунд боль в подвернутой ноге прошла, и дракон разжал пальцы. Рози — кажется, так к ней обращались друзья — тут же вскочила и, очевидно, не желая повторять ошибку, подбежала к калитке. Уже на дороге она остановилась и, повернувшись с очень серьезным видом звонко протараторила «спасибо-извините-нас-пожалуйста», после чего рванула прочь, едва не налетев на опоздавшего к переполоху Бильбо. Дракон удивленно проводил ее взглядом, посмотрел на быстро приближающегося хоббита и запоздало подумал, что надо было хотя бы присесть. Голова шла кругом, в глазах темнело, а тупая ноющая боль под ребрами, уже почти привычная и терпимая, сменилась резкой пульсацией.•••
Еще издалека Бильбо заметил ребятню у своего дома и прибавил ходу. Его опасения тут же подтвердились — ну, конечно, дракон их тоже заметил и не мог не выйти посмотреть. К тому моменту, когда Бильбо подошел к дому, все уже закончилось, Рози Брендибак — целая, невредимая и даже не сказать, чтоб в ужасе — спешила к поджидавшим ее переполошенным ребятам, а дракон, отчего-то очень бледный, начал заваливаться на пострадавший уже сегодня забор. Хоббит едва успел подбежать, почти умоляя потерпеть еще немного и не терять сознание, потому что ему одному дракона в дом точно никак не затащить. К его удивлению, Смауг все же дошел до комнаты для гостей, которая уже месяц, как считалась его комнатой, и даже сам лег на матрас на полу (так спать ему оказалось удобнее и куда привычнее, а кровать давно уже была безнадежно завалена книгами). Хоббит помог дракону улечься поудобнее и подавил желание выругаться — только сейчас он обнаружил расползающееся темно-красное пятно под ребрами. ___________ *Кхуздул — основное наречие гномьего языка.