ID работы: 11576084

Путь на край света!

Гет
PG-13
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 55 Отзывы 1 В сборник Скачать

Седьмая часть. Стычка в городе.

Настройки текста
Примечания:
Первым делом мы видим как наши герои вместе с новым знакомым идут по улицам бледного города. Шестая и Моно шли немного позади, а Джек шёл впереди и доедал шоколадный батончик. Джек: Ммм. Значит вы говорите что Шетерня до того как найти тебя Морохром. Находилась сначала на каком-то острове вместе с девкой у которой ты «одолжила» дождевик и психованной хозяйкой. Потом тебя занесло на огромный корабль в котором тебя чуть не засунули в блюдо и ты там съела ни в чём неповинного нома и хозяйку этого судна. Потом тебя вынесло на этот остров где тебя похители 3 раза! И тут ты встретила нашего Монотонного главного героя. Моно: Да! Шестая: Ты вывернул наизнанку половину из всего сказанного, а вторую половину провёл мимо ушей. Ты хоть в одном из этих мест был? Джек: «откусывает батончик» Во всех! Моно и Шестая вместе: ЧТО? Джек: Я говорю ммм. Во всех этих местах я уже был. Я вообще не местный ммм. Я сюда прибыл с ещё более далёкого острова чем гнездо. Моно: И насколько далеко твой остров откуда ты родом. Джек: Мммм. Примерно на другом конце океана. Моно: И как ты смог от туда добраться сюда? Джек: По океану мммм располагается архипелаг с большим количеством островов. Ммм я ловил в попутку корабли и переходил с одново острова на другой. Шестая: «В мыслях» Лучше бы там и оставался! Моно: А чрево? Джек: Пока я петушествовал по архипелагам я мммм нашёл это чрево. Я решил немного посмотреть что оно из себя представляет и меня утащил этот сторож-уборщик! Но при следующей остановке я вышел на берег. После этого разговора наши герои увидели впереди преграду из десяти зрителей. Они блуждали без привязки к телевизору. Ведь все телевизоры тут либо сломаны либо выключены. Моно: Блеск. И кук нам попасть на другую сторону? Пульта ведь у меня нет. Ваши идеи? Шестая: Предлагаю обойти! Джек: Предлагаю разобраться с ними по одному! Моно и Шестая одновременно: ЧТО?! Шестая: Ты с ума сошёл? Джек: После Диппера в тако Белл не сойти с ума невозможно! БРРР! Моно:??? Шестая:??? Джек: «Выкинул упаковку от батончика в мусорное ведро. Здешняя архитектура такова что обходных путей нет! Ни с боку. Ни с верху, ни с низу. Только вперёд. Шестая: И как ты предлагаешь с ними разобраться? Джек: Используй воображение!!! Моно: И как нам их выманить по одному, а не в толпе? После этого вопроса Джек усмехнулся достал из мешочка камень и стал подбрасывать его. Наша тройка разделилась в поисках расправы над монстрами. Джек нашёл в доме на третьем этаже телевизор стоявший прямо в оконной раме. Также Джек нашёл утюг которыв в добавок можно было нагреть. Моно нашёл сзади магазинчик у входа в который находилась лужа воды которая поместила на себе бы одного зрителя. Кабель находившийся в ней и переключатель электричества. Ещё в магазинчике он нашёл неустойчивый стеллаж в который можно было с высоты скатить наполненный вещами тележку и похоронить двух чудовищ. Шестая в переулке нашла яму которая в себе может уместить до трёх зрителей. Дополнительно Шестая нашла интересное здание. На втором этаже располагался дряхлый чуть вогнутый вниз деревянный пол. Снизу этого места есть ещё более гнилые доски в которые можно воткнуть острые штыри упавшие от заборы чуть ниже их маршрута. Джек: Все запомнили? Первый два зрителя мои. Следующие трое твои Моно. И остальные пятеро умрут мучительной смертью от твоих лап Шестая! Шестая: Заткнись. Джек дал каждому по горсти камней и сказал им где-нибудь спрятаться. Что они и сделали. Джек взобрался на третий этаж здания предварительно включив до этого утюг. Из окна он бросил камень в одного из зретелей тем самым привлёк его внимание. Затем он сбросил кружку прямо под окно с телевизором показывая куда ему надо идти. Зритель туда и направился и тогда Джек пододвинул телевизор к краю оконной рамы и тот упал прямо на зрителя. Потом подойдя к другому окну он проделал тоже самое с другим зрителем, но теперь уже с раскалённым утюгом. «Снизу» Джек: Минус два! Теперь Ваша очередь мистер Моно! Теперь уже Шестая и Джек наблюдали за тем как Моно уничтожает Моно. Сначала Моно выманил на себя одного зрителя. Затем он повёл его к магазину и встал у переключателя. И когда монстр встал прямо на воду Моно подал ток и чудище упало замертво. Затем он выманил двух других зрителей к себе. Он был быстрее них из-за чего они не догнали бы его в любом случае. Он зашёл в магазин и встал у тележки. Услышав их за стеллажом он скатил телешку на стеллаж и раздавил их разом. «Рядом с магазинчиком» Джек: Теперь минус пять. Остальное за тобой Шестая! Джек и Моно наблюдали, а Шестая действовала. Шестая приманила троих разом и повела их к яме. На ту сторону она попала по доске. Они были слишком тяжёлые и по этому доска сломалась и все трое оказались в яме. Потом оставшихся двоих она повела на второй этаж дряхлого дома. Оказавшись там она пошла надругой конец комнаты и оставшиеся два зрителя упали прямо на штыри, а Шестая как ни в чем не бывало вышла из здания. Джек: Когда я сказал используй воображение я не думал что ты так разыграешься! И наша троица пошла к пункту назначения.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.