ID работы: 11576084

Путь на край света!

Гет
PG-13
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 55 Отзывы 1 В сборник Скачать

Десятая часть. Побег из больницы.

Настройки текста
Примечания:
И вот уже медсёстры потянули свои руки чтобы схватить нашу тройку как вдруг. Джек: Не дождётесь! Вскрикнул Джек доставая три склянки которые он взял вместе с картой. Затем он их бросил по склянке на лицо каждой медсестре. Они начали корчится от боли и отступать назад. Их лица начали разъедаться от содержимого баночек. Джек: Бежим! Снова он крикнул взяв за руки Моно и Шестую и бегом потянул их за собой. Шестая: Что ты сделал? Джек: Взял баночки с кислотой. Знал что пригодятся! Моно: Ты как будто всё наперёд знал! Джек: Эммм.... ну... ЗА УГОЛ БЫСТРЕЕ! Сказал Джек потянув наших основных героев в правый угол и заперев за ними дверь. Шестая: АУ! Что такое? Больно вообще-то. Чуть руку мне не оторвал. Джек: За нами ещё были эти медсёстры. Медлить нельзя было! Шестая: Но руку то можно было полегче руку держать тупица! Джек: Я не тупица! И по словам Моно ты постоянно где-то сзади тащилась. Шестая: Что ты сказал?! Моно: Эммм. Джек, Шестая! Джек и Шестая: ЧТО?! Оу! Всё это время они находились в огромной комнате только с одной лампой и фонариком. А сама комната кишела пациентами. Шестая: И как мы этого всего не заметили? Джек: Косяк автора! Моно: Ну хотяб фонарик у нас есть! «Берёт фонарик в руки». Эти монстры не передвигаются при свете! Если на них светить фонариком то они замрут! Джек: Как тараканы на кухне! Моно: Именно! Нам нужно держаться вместе и не в коем случае не отходить далеко. Джек куда нам надо идти по твоей карте? Джек: Так... нам нужно идти вон туда куда ты смотришь. Там мы попадём в зал оперирования с зрителями. Он сейчас должен пустовать. Пройдя немного вперёд, а при выходе из комнаты мы увидим лифт на первый этаж. Там надо повернуть в коридор и там будет выход. Моно: Ага. Идите за мной и говорите если сзади к нам будут идти враги. Джек:АГА! Шестая: АГА! И встав спиной к спине они вышли из света лампы. И когда всё покинули её зону она замигала и лопнула. А это значит что дороги назад уже нет! Пройдя на пару метров на них пошли сначала трое потом пятёро пациентов. И с каждым метром их количество всё увеличивалось. «СЗАДИ!» сказала Шестая когда пару пациентов находились в метре от них и не собирались отступать. Моно останавливал всех кто к ним приближался. И вот до двери осталось пять метров. А врагов за ними стало очень много Моно крикнул «Шестая, Джек бегите вперёд и откройте дверь! Я постараюсь выйшрать время!» Они так и сделали. Шестая и Джек рванули к двери, а Моно останавливал пациентов фонариком. Шестая подсадила Джека и он открыл дверь. «Моно сюда!» Громко сказали Джек с Шестой. И Моно побежал к двери уже не останавливая пациентов светом. Когда он оказался за дверьми Шестая её закрыла, а Джек подперел стулом. И на всякий случай они разбили стекло чтобы через дверь просачивался свет. Моно: Было близко! Шестая: Ага! Я так волновалась. Джек: Ну. Это уже позади. Мы сейчас находимся в общественной операционной. И зачем кому-то смотреть как кого-то режут? Моно: Это сейчас не важно! Ты сказал что у выхода отсюда есть лифт на первый этаж? Джек: Да! Вот он в дверном проёме. И наши герои отправились к лифту. Проходя через зал они удивлялись тому как необычно могут выглядеть такие странные места. Операционный стол с телом, напротив него сиденья для зрителей. Странно и немного страшно. Взобравшись в лифт и съездив на первый этаж они увидели снова увидели коридоры с кучей медицинских принадлежностей. Они пошли в правый коридор где находился выход из больницы. Но выход из больницы был завален колясками и протезами с кусками обвалившейся крыши. Шестая: Аааааргх! И что нам теперь делать? Ближайший выход завален! А до следующего неизвестно сколько надо идти. Джек: «Смотрите на карту» Идите за мной. После этих слов Джек побежал в противоположный коридор. Моно и Шестая молча пошли за ним. В конце они повернули направо и оказались в комнате с электрическим стулом. За ним располагалась вентиляция. Они залезли туда и прошли там немного вперёд, затем они забрались на верх, ещё немного прошли вперёд, дальше упали вниз и дальше впереди упали на склад матрасов. Джек: Вот! Это комната нужна для того чтобы просто складывать тут матрасы, но тут есть дыра которая ведёт наружу. Они видимо ООООЧЕНЬ не хотели её заделывать что даже пометили её на карте. Шестая. Да! Нестандартное место! Когда они выбрались из больницы было уже темно. Наша тройка решила переждать ночь в магазине мебели неподалёку. Они зашли туда через открытую дверь. Джек пристроился на диване, а Моно с Шестой нашли место на двуспальной кровати. Через полчаса все они уснули.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.