Школа Каникул

G
Завершён
23
автор
Размер:
164 страницы, 64 269 слов, 24 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник

Глава 19. "На вид ботан, а сам хулиган"

Настройки
— Конечно, конечно, — повторил Бунин и посмотрел на Марусю. — А пока... Пока ты должна убить своего отца. — Хорошо, — ответила Маруся и крепко сжала в руке ящерку... Полина Волошина, Евгений Кульков "Маруся. Книга 1. Талисман бессмертия"

***

— Да не могла она нас предать! — объявил Дэздемон Дьявол, расхаживая туда-сюда по палате Могучих Медиков. — Не могла и всё! — Она забрала арктурион, — напомнил Гарри. — В этом мы с ней договорились, — неожиданно сказал доктор Хоррас. Все повернулись к нему. — Она мне сказала, кто её отец. Мы условились, что она возьмёт арктурион и отгонит войско Тёмных. Я знал, что Тёмный Мастер её не тронет. Но на то, чтобы она пошла с ним, уговора не было. — Вот, — кивнул Гарри. — Вы не понимаете, — покачал головой Дэздемон. — Перед тем, как уйти, она волосы переложила на одну сторону, помните? Чтобы шея видна была. — И что? — не понял Гарри. — У неё на шее значок супергероя, — уточнил Дьявол. — У нас у всех он есть! Помните, что было в сериале? Когда герой переходит на тёмную сторону, его знак становится белым. Она же специально показала шею, чтобы мы поняли, что она за нас! Я был там! Я всё видел! Он не белый, клянусь! — Всем привет, о чём спорите? — раздался неожиданный голос у двери. Все удивлённо повернулись на звук и расширили глаза, увидев, что там была Хасси, которая шла им навстречу так, словно ничего не случилось, а в руках она несла... арктурион. — Мистер Хоррас, это ваше, — передала она ему камень. — Спрячьте получше. Мистер Хоррас только приоткрыл рот. В глазах у него было много вопросов. Но всё же он сдержанно принял камень из рук Хасси и поднялся, чтобы переложить его в сейф. — Что с твоим отцом? — в шоке спросил Рон. — Не понимаю, о чём ты, — просто сказала она. — Отца у меня, как не было, так и нет. А сейчас я просто уничтожила Тёмного Мастера. — Но как ты?.. — начал было Гарри, но осёкся. Ему вдруг вспомнилось, что по пророчеству одно-единственное могло убить Тёмного Мастера. Когда свет родной крови пронзит его сердце. Вот они, фонарики! — Ну что, идём? — невозмутимо сказала Хасси. — А ты вообще нормально себя чувствуешь? — осторожно спросил Дьявол. — Превосходно, — ответила она. — Ты же только что убила отца, — напомнил Дэний. — Я убила злодея, Джокер, — поправила она, направляясь к выходу. — Догоняйте. — Эту девчонку ничто не может сломить, — поразился Дэний. — Я знаю, — кивнул Дэздемон. В следующее мгновение они оба переглянулись. — Пошли уже, — позвал Гарри. Но едва они закрыли за собой дверь, как в столовую впрыгнул Северус Снейп. Да, именно впрыгнул. А ещё закричал: "Ага!" и вытянул вперёд указательный палец. — Что вы тут делаете? — спросил он. — Зашли перекусить, — оправдывался Рон. — Вы пропустили мою конференцию! — заорал он. — Ой, блин, — хором сказали все. — Надеюсь, всё прошло хорошо? — спросил Драко. — Лучше некуда, — язвительно ответил он. — Наверное, потому что вас не было. — Вот видите, мы вам жизнь спасли! — подал голос Гарри. — И пропустили самый важный день в моей жизни! — заявил Снейп. — Зато Симус ничего не взорвал, Рон ничего тупого не ляпнул, а Гермиона ни к кому не полезла брать автографы и беседовать о высоком! — приободрил его Драко. — Тоже верно, — размышлял Снейп. — Ладно, живите пока. Но если ещё раз такое повторится... Смотрите у меня! С этим, он выскочил из столовой, и все выдохнули с облегчением.

***

А тем временем неминуемо приближался второй по значимости день для девушек сразу после 8 марта, а точнее, 14 февраля. Честно говоря, Гарри и сам не понимал, как они просидели здесь так долго. Да и остальные тоже не понимали. За день до этого события группа мальчиков, закрывшись от своих девчонок в лаборантской, принялась обсуждать мировой вопрос. — Что будем дарить нашим бабам, — первый начал Драко. — Малфой, у тебя даже бабы нет, — напомнил Рон. — Нет, есть, — возразил Драко. — Астррия. У нас с ней почти всё хорошо. — А, ну раз почти, — махнул рукой Рон. — То мы за вас почти рады. — А после четырнадцатого февраля будет ещё лучше! — заявил Драко. — Ну, это смотря, что подарить, — порассуждал Дин. — Вот и давайте думать! — заорал Драко. — Ладно, может, домашнюю зверушку? — предложил Гейб. — Девки их любят. Хомячка там, или кошку. — О, помню, мне как-то на день рождения кролика подарили, — вспомнил Пэниел. — Его звали Психиатр. — Психиатр? — поднял брови Дин. — Ага, — подтвердил мальчик. — Я его, правла, потом потерял, он куда-то в поле ускокал. Но всё нормально. Пришёл потом домой, сказал: "Мам, пап, от меня Психиатр сбежал". — Очень познавательно, — оценил Драко. — А у меня в детстве была собака, которую звали Маньяк, — вдохновенно сказал Гейб. — Ребят, даже не спрашивайте, как звали моего хомячка, — вставил Дин. — Так, отставить, — вмешался Гарри. — Есть идеи с подарками? — Лучший подарок тот, что сделан своими руками, — провозгласил Рон. — Да, Уизли, спасибо за Закон Бомжа, — кивнул Драко. — А если серьёзно, цветы нужны. — А деньги магловские у тебя, конечно, есть, — съязвил Симус. — Нету, — признался Драко. — Ну вот и закройся. — А давайте ограбим уветочный магазин! — сказал Драко с таким сияющим видом, словно это была самая распрекрасная мысль на свете. — Кто за то, чтобы исключить этого дебила из собрания? — поднял руку Гарри. — Можно подарить девчонкам шоколадки, — вставил Дин. — Я на кухне видел. — Я тоже видел, но их лучше не брать, — уверенно сказал Симус. — Почему? — удивился Дин. — Скажем так: до того, как Снейп взмахнул палочкой, эти шоколадки были тараканами. Дин машинально схватился за живот. — Значит, грабим цветочный магазин! — ударил по рукам Драко. — Я те дам, грабим! — Гарри реально хотел настучать ему по тыкве. — Нет, ну денег всё равно нет, а бабам приятно будет, — уверенно заявил Драко. — Ещё предложения? — сказал Гарри. — Свяжем им шарф с надписью "Любимая моя", — сказал Симус. — Я согласен, Финниган, — серьёзно кивнул Драко. — Этим шарфом Аврора тебя и задушит. — Ещё предложения? — хором сказали Гарри и Дин. — Я уже жалею, что у меня есть девушка, — признался Гейб. — Вышивка крестиком, — попытался Симус. — Ё-моё, Симус, что за способности к рукоделию — всплеснул руками Дин. — Давайте сами испечём им кексы! — вставил Рон. — Траванём их, и у нас не будет девушек, гениальный ход, Уизли! — похлопал в ладоши Драко. — Ну, ещё можно духи, — вспомнил Гарри. — Деньги, Поттер! — заорал Драко. — Деньги кончились! — Да мы сами сварим, — махнул рукой Гарри. — В котлах. Как на зельеварении. — Из змеиного яда и глаз паука — как раз то, что нужно для Джинни! — оценил Драко. — Хорош критиковать, Малфой! — разозлился Рон. — Сам бы взял и предложил что-нибудь дельное. — Запросто, — ответил он. — Ну давай, — разрешил Рон. Драко набрал в грудь побольше воздуха. — А давайте грабанём цветочный магазин?!

***

— Блин, мы чё, реально грабим цветочный магазин? — поразился Рон. — Тут главное дождаться нужного момента, — уверенно заявил Драко, надевая на голову чёрную маску с прорезью для глаз. — Поттер, что ты там пишешь? Чистосердечное в полицию?! — Нет, это я стих для Джинни сочинить пытаюсь, — ответил Гарри. — О, стихи моя любимая тема, — признался Рон. — Много написал? — Полторы строчки, — признался Гарри. — С рифмой не поможете? — Конечно, — уверенно заявили все. — Короче, — выдохнул Гарри. — "Джинни, Джинни, красота, ты прекрасна, как..." — Овца, — тут же вставил Рон. — Какая ещё овца? — не понял Гарри. — Мы в детстве когда в поле были, там было много овц, и Джинни за ними гонялась, говорила, какие они красивые. Ты напиши, может, она этот случай вспомнит. — Ну ладно, — пожал плечами Гарри. — Поехали дальше. — Джинни, Джинни, красота, ты прекрасна, как овца. И я так тебя люблю... — Что кого-нибудь убью! — тут же вставил Драко. — Кого ты там уже убивать собрался? — упрекнул его Рон. — Врагов, — объяснил Драко. — Когда девушку любишь, ты должен её защищать! Ты пиши-пиши, Поттер. — Ага, — поддакнул он. — Давайте дальше. Может... Ты крадёшь мою любовь... — Как сосед мою морковь, — снова вставил Рон. Гарри уставился на него. — Пиши-пиши, у нас сосед, гад такой, прстоянно морковь тырит, во сравнение! — Ладно, — согласился Гарри. — Ещё немного, наверное. — Не отдам тебя я злу, ты мне как... — Коза козлу, — влез Драко. — И не смотрите на меня так! Коза хотя бы молоко даёт! — О, Джинни любит молоко! — вспомнил Рон. — Пиши, Гарри! — Согласен, — решил тот. — Давайте ещё про любовь. Вместе будем ты и я... — Словно лужа и свинья! — поэтически продолжил Драко. — А реально, — согласился Рон. — Они всегда вместе. — И заключение, — решил Гарри. — Что писать? — Без тебя я одинок... — предложил Рон. — Как в болоте бегемот, — закончил Драко. — Поттер, дописывай! И показывай, что получилось. А получилось вот что: Джинни, Джинни, красота, Ты прекрасна, как овца. И я так тебя люблю, Что кого-нибудь убью. Ты крадёшь мою любовь, Как сосед мою морковь. Не отдам тебя я злу, Ты мне как коза козлу. Вместе будем ты и я, Словно лужа и свинья. Без тебя я одинок, Как в болоте бегемот. — Я, конечно, не поэт, — признался Драко. — Но получилось здорово. — Пэниел! — позвал Гарри мальчика впереди. — Пэн! Ты же песни пишешь, оцени, как поэт, мое стихотворение для Джинни! — И Гарри передал ему бумажку. Мальчик внимательно прочитал стихотворение и поднял глаза. — Ну как? — спросил Гарри. — А вы что с ней, расстаётесь? — искренне удивился он. Драко сплюнул на снег. — Да он просто ничего не понимает, — заверил светловолосый мальчик. — Нексуса своего наслушается, потом нормальную поэзию не воспринимает. — Ты вообще Михайлова слушаешь, — махнул рукой Рон. — И видишь, как у меня здорово получается! — заявил Драко. — Вы там воровать идёте? — крикнул Дин. — Пора уже! — Ой, да, — спохватился Драко, поднимаясь. — Ну, вперёд!

***

— Драко Малфой, — дописывал последний протокол полицейский. — Преступление то же самое: хотели ограбить цветочный магазин. — Малфой, я тебя прибью, — тихо, но зловеще пообещал Рон. — Господин полицейский, отмените мой протокол, это была не моя идея, меня заставили! — кричал Драко, проигнорировав вытаращенные на него глаза. — Наказание, — объявил полицейский. — Малфой, — прошипел Гарри. — Если ты что-нибудь не сделаешь... И Малфой сделал. Упав на колени в центре комнаты, он зарыдал крокодильими слезами. — А-а, не губите, товарищ полицейский, у меня бабушка болеет, папка нас бросил, а мама умерла, — выл он. — Я хотел бабуле цветочков купить, да денег нет, а я один у неё остался! Будьте человеком, я всю жизнь сироткою был! Ходил, как оборванец, надо мной в школе все смеялись! Мальчики переглянулись, словно вспоминая, когда это было. Тут Симус тоже упал на колени и, заревев не хуже Драко, начал биться лбом об пол. — О-о-й, не губите, товарищ полицейский! — взревел он. — Дом сгорел у нас, живём на улице, мерзнем, денег нет, а у меня ещё двенадцать братиков и сестричек, пятеро уже от голода померли, а-а!.. — А у меня так вообще никого нет! — заревел Рон, подключаясь к бригаде. — Ни сестёр, ни братьев, только дядя один есть, да он держит меня в строгости, каждый день высекает! Я уже и сесть не могу, не губите вы хоть!.. Истории сыпались одна хуже другой. Полицейскому оставалось только удивляться, почему эта банда сироток решила грабануть именно цветочный магазин, а не продуктовый, или даже банк. Но проделка всё же удалась, и ребят отпустили. Цветов, правда, не дали, но зато отпустили. — Ребят, давайте друг другу покоянёмся, что все вместе поступим в театральный, — предложил Драко. — Мы должны это сделать! — Ты лучше скажи, что нам с нашими бабами делать, — вставил Симус. — Полночи потеряли! Малфой, я тебя убить готов! — Ничего, прорвёмся, — ответил Драко. — У меня ещё одна идейка есть. Даже лучше прежней. — О Боже, — хором сказали все.

***

— Всё для тебя, все зимы и сирени! — Для тебя котлеты и пельмени! — Для тебя взорву я эту школу, для тебя! — Лишь для тебя живу и выживаю! — Для тебя на зоне срок я отмотаю! — ДЛЯ ТЕБЯ!!! Закончив петь, мальчики соскочили со столов, сдвинутых вместе на кухне, и распростерли руки, чтобы обнять любимых девушек. — Какая ваниль, — не оценил Снейп. — Не знаю, мне понравилось, — пританцовывая, сказала Трелони. — Вчера ночью за ними весь вечер в хрустальном шаре пронаблюдала, так смеялась! Их вчера чуть не посадили! — Чего?! — вскричпл Снейп. — Что ж вы нам об этом не рассказали?! — А! — махнула рукой Трелони. — Звёзды подсказали мне, что они и сами справятся. Снейп только плечами пожал. Прошёл очередной День Влюблённых, а ему до сих пор не прислали валентинку. — Это было офигенно! — призналась Аврора. — Это было прекрасно! — оценила Стэльса. — Это было умело! — сказала Гермиона. — Это было нормально, — призналась Джинни. — Неплохо, — добавила Гуля. — Сойдёт, — кивнула Лаванда. — Сгодится, — согласилась Астория. Пэниел отвёл Стэльсу в сторонку. — У меня для тебя есть ещё один подарок, — признался он. А затем порылся в кармане и вытащил на свет браслет из перламутровых сверкающих камней. Стэльса даже рот рукой зажала, ахнув от увиденного. — Это волшебные камни. Мой отец выращивает их. Они единственные в своём роде. Я попросил его сделать это для тебя. — Тут он надел на руку Стэльсы браслет. — Камни правда волшебные. Если я дарю его тебе, это значит, что я никогда тебя не забуду. — А что, без него забудешь? — спросила она. — Нет конечно, — ответил он. — Но это символ. В общем, не спрашивай. — Спасибо. — Она порывисто обняла его и поцеловала в шеку. — Мне очень нравится. Тут что-то скрипнуло в стороне. Гарри краем глаза заметил, что дверь, ведущая к Могучим Медикам, чуть приоткрылась. Глянув в сторону поваров, Гарри подлетел к стене и со всей силы саданул по ней ногой. — Поттер, ты там чего со стенкой дерёшься? — крикнул Снейп. — Валентинку не получил?! — Простите! — отозвался Гарри. — Ногу свело! — Ногу у него свело! — передразнил Снкйп. — Нас с ума свели! — Вас всех, кстати, Макгонагалл к себе звала, — вдруг сказал Гарри. — Когда это? — усомнился Снейп. — До завтрака ещё, — ответил Гарри. — И ты только сейчас нам об этом говоришь?! — Простите! — Да я в тебя сейчас пельменем запущу! — заорал Снейп. Но всё же снял фартук и вышел из кухни вместе с остальными поварами. Гарри поманил всех к себе и открыл дверь к Могучим Медикам. — Кто здесь? Моргана? — Я, — подтвердила она. — Нужно поговорить. — Ну ок, — ответил Драко, первым пролезая внутрь. Когда все набились в палатку супергероев, им навстречу вышел доктор Хоррас. — Пора что-то делать с Тёмной армией, — сразу заявил он. — Я же убила их лидера, — в расстерянности заявила Хасси. — Лидера — да, — согласился доктор Хоррас. — Но сама армия ешё цела. Не буду зря вас пугать, без Мастера Тьмы они гораздо слабее. Вы должны победить их. Но их слишком много, и силы у них до сих пор есть. Вам нужна армия. — Армия? — повторил Гарри. — Вы на нас прсмотрите — орава детей! — Я не об этом, — объяснил доктор Хоррас. — Нужны какие-нибудь высшие силы, не отсюда. С другой магией. Другими законами. Способные люди. И их должно быть много. Джон внезапно ахнул. — Я знаю, где можно взять армию! — заявил он. — Где? — хором удивились все. Джон улыбнулся от уха до уха. — Одно слово: книги! Все обдумали это. Первым, до кого дошло, была Джесси. — Джон, ты умница! — заявила она. — А-а! — тоже догадался Драко. — Я понял! У Уизли есть способность проникать в книги! Если он вытащит оттуда кого покруче, у нас будет нехилая армия! — Гениально! — заулыбалась Гермиона. А затем повернулась к доктору Хоррасу, словно для того, чтобы он подтвердил её слова. — Да, неплохо, — согласился тот. — Погодите! — вставил Рон. — Вы правда думаете, что я смогу вытащить человека? Предмет какой — ещё куда ни шло, но людей? — Но у тебя ведь получалось, — сказал Гарри. — А, ну если ты про картавенького Буратино и квадратного колобка, то да, получалось, — проворчал Рон. — Ты сможешь, — уверенно заявила Гермиона. — Мы будем с тобой! Ты же сможешь взять нас с собой, да? — Ну, может, не всех, — признался Рон. — И при условии, что вы не боитесь лишиться руки. Гермиона долго на него смотрела, а затем слегка рассмеялась. — Ну, раз шутишь, значит всё в порядке. — Я не шучу! — Отлично! — В какую книгу отправимся сначала? — спросил Гарри. — В "Чернильное Сердце", — уверенно заявил Джон. — Почему туда? — не понял Рон. — Там есть люди с такой же способностью, как у тебя, — пояснил он. — Если мы притащим их сюда, они нам помогут, и дело пойдёт быстрее. — Отличный план, — оценил Гарри. — Кто со мной пойдёт? — спросил Рон. — Я! — громче всех заорал Джон. А когда все на него обернулись, он слегка смутился. — Извините, но я очень хочу побывать в книге. — Я тоже иду, — подняла руку Джесси. — Я тоже читала. Итак, всего отправилось десять человек: Рон, Джон, Джесси, Гарри, Гермиона, Дин, Симус, Драко, Пэниел и, ко всеобщему удивлению, Полумна Лавгуд. Через пятнадцать минут в комнате мальчиков была целая толпа народа, а Джон лихорадочно листал принесённую книгу. — Это третья часть, — объяснил он. — Если прочитаешь страницу, ты перенесёшь нас именно в то время, которое прочитал, да? — Я понятия не имею, куда перенесу нас! — честно признался Рон. — Ладно, разберёмся, — забормотал Джон. — Попробуй прочитать здесь. — Ладно, но держитесь за меня, — предупредил Рон. Все взялись за руки, и рыжий мальчик зачитал: — Спустя пять месяцев на одиноком хуторе, куда Чёрный Принц поселил когда-то Перепела, родился ребёнок. Это был мальчик, темноволосый, как отец, но с глазами матери и сестры. Больше он ничего сказать не успел. Пол ушёл из-под ног, и в глазах потемнело. Прошло около пяти секунд, когда мрак рассеялся, и ребята увидели вокруг себя множество деревьев. — Так, — сказал Драко, оглядываясь. — Кажется, мы в лесу. — Эй! — раздался громкий голос. Ребята обернулись. На них шла целая группа из мужчин, которые, Гарри был уверен, с ними так просто нянчиться не станут. — Что вы здесь делаете? — спросил тот, что был впереди. Он был весь чёрный, и у него был настоящий медведь. У Рона глаза на лоб полезли. — Джон, кто это? — тихо спросил Гарри. — Разбойники, — отвнтил он. — Вы только гляньте! У них во главе Чёрный Принц! — Разбойники?! — громким шёпотом сказал Гарри. — Джон, куда ты нас приташил?! — Нет-нет, — покачал головой Джон. — Всё в порядке, они свои. — А затем выступил вперёд и заявил: — Мы друзья Перепела и прибыли издалека, чтобы навестить его! Если вы отведёте нас к нему, мы будем очень признательны! И он тоже! — Им нужно на хутор, — сказал один из мужчин. Джон объяснил, что его имя Хват. — Ладно, — ответил другой. — Друзья Перепела наши друзья, следуйте за ними. Если лжёте, правда всё равно вскроется. Разбойники развернулись и зашагали вперёд. Гарри сглотнул и вместе с остальными двинулся за ними. — Джон, что происходит? — шёпотом спросил он. — Куда нас ведут? — К Перепелу, — объяснил Джон. — Это Мортимер. Он нам поможет. — А почему "Перепел"? — не понял Рон. — Долгая история, — признался Джон. Малфой даже присвистнул от удовольствия. — Сначала ты затащил нас в какой-то лес, потом отдал в руки разбойников, а теперь ещё и не объясняешь, что происходит, — тихо перечислял он. — Да, Джокер, после этого, признаюсь, я даже стал тебя уважать!
23 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник