ID работы: 11579805

Скрижали Времени: Двенадцать

Джен
R
Завершён
245
Горячая работа! 171
автор
honey_cloud бета
Размер:
412 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 171 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава Третья: Мастер Лабиринта

Настройки текста
      В библиотеке было тихо. Даже тише, чем в часы посещения, где единственными звуками, что наполняли просторный круглый зал, уставленный высокими книжными шкафами, были дыхание и шелест переворачиваемых страниц. Последний читатель покинул библиотеку уже больше часа назад, и Миа, сидя за большим столом, освещаемым одной лишь свечкой, была единственной, кто всё ещё находился внутри. Теперь она была полноправной хозяйкой этого заведения, а потому ей приходилось не только следить за порядком, но и вести учётные книги и помогать посетителям найти необходимые книги. Господин Бургомистр, по всей видимости, слишком буквально понял слова Вивзиан о том, что Миа должна зарабатывать эстэрции в библиотеке своего деда, а потому в качестве наследства передал ей его дело. Разумеется, Вивзиан была от этого не в восторге, но Бургомистр быстро поставил её на место, сказав, что и так пошёл против правил и передал дело его внучке, а не сыну, который был первым в очереди на получение наследства. Правда, Бритту, на самом деле, было наплевать на библиотеку, книги его, в принципе, не интересовали, и возражать он не стал.       По такому случаю Вивзиан запросила для Мии большую оплату труда, но с двадцати эстэрциев она смогла условиться лишь на сорок, хотя Кёль зарабатывал не менее семидесяти. И пусть так, Мии бы этого было достаточно, если бы не её нерадивый дядя, что опустошал кладовую за троих. По приходе домой Миа обычно становилась объектом издёвок и порицаний со стороны Бритта, что постоянно был недоволен отсутствием еды, выпивки и всех прочих условий комфорта. Разожжённый камин, яркое освещение и запах старых книг выводили его из себя. И оттого временами Миа вообще не возвращалась домой. Ей проще было оставаться в библиотеке, где она, наконец, могла побыть одна, в тишине и покое.       С тех пор как её дедушка скончался, прошло уже два месяца, однако ей до сих пор было мучительно вспоминать об этом. Для неё дедушка был всё ещё жив, но находился в кристалле, что она всегда держала при себе. Это был Зовущий Кристалл, и само его существование являлось загадкой для всех жителей этого мира. Дело в том, что такой кристалл способен запросто поглотить весь анхсум из всего сущего, навечно запечатывая его внутри. Он испускает странный звук, что манит к себе, как бы нашептывая — «коснись меня». К сожалению, существо, лишившееся анхсума, тут же погибало. И будь эти кристаллы повсюду, то вся жизнь обратилась бы в нескончаемый кошмар, где малейшее касание приводило бы к неминуемой смерти по воле алого кристалла. Но, к счастью, небольшие осколки зовущего кристалла не способны поглощать анхсум через касание, а потому он используется в качестве последнего пристанища угасшего фиала. Анхсум покидает тело покойного, а кристалл, заранее возложенный на его грудь, поглощает его, прежде чем он растворится в небытии. Миа получила этот кристалл на свой девятый день рождения. Знал ли её дед о том, что в скором времени умрёт, или же просто готовился к своей кончине заранее, теперь уже было неважно. Держа кристалл перед свечой и вглядываясь в его переливы, Миа нежно полировала его платочком, предаваясь хорошим воспоминаниям:       — Помнишь, как я спряталась в возе торговцев и чуть было не уехала из города? Мне тогда было так весело, а ты испугался. Хорошо, что дядя Червид меня заметил, и вытащил оттуда, прежде чем мы выехали за врата. Я тогда на него сердилась, не понимая, почему он в очередной раз не даёт мне повеселиться. Несколько лет я считала его старым ворчуном, а теперь... Он один из немногих, кто помогает мне выжить. Я так скучаю по тебе, — Миа поднесла кристалл к губам и осторожно поцеловала. — И пусть, возможно, это была ошибка, оставить меня с Бриттом, но всё пустое, по сравнению с тем, что ты мне дал. Ты помог мне справиться с потерей родителей, дал образование, подарил самое прекрасное детство, о котором только можно было мечтать. Пусть оно и было не столь продолжительным, — вновь протерев кристалл, Миа спрятала его под воротничок и печально прошептала: — Я люблю тебя.       Пламя свечи чуть колыхнулось. Миа перевела взгляд на пустующий зал и вышла из-за стола. Тишина тут же была потревожена её тихими шагами. Неся перед собой свечу, она внимательно всматривались в темноту. Дверь и окна были закрыты. Миа остановилась и замерла. Пламя до сих пор колыхалось, словно на него кто-то дул или дышал, но сквозняка не ощущалось. Миа, прикрыв рот рукой, обошла весь зал и вернулась к своему столу, но определить, что же потревожило пламя, так и не смогла. Сделав глубокий вдох, Миа села на место. С тех самых пор, как она начала изучать подаренную дедушкой книгу, её одолевали приступы паранойи. Мии казалось, что за ней кто-то или что-то наблюдает. И связано это было именно с этой самой книгой, хотя она и не могла объяснить почему. Последние три-четыре недели она провела за исследованием шифра, из которого состоял абсолютно весь текст, начиная от букв и заканчивая знаками препинания и цифрами. И всё же ей удалось отыскать несколько символов, перевод которых встречался и в других книгах. Теперь Миа уверенно могла сказать, что название книги начинается на «М», а заканчивается на «Л». Оставалось только узнать, что значат остальные четыре символа между ними.       Раздался стук. Миа встрепенулась; вновь выйдя из-за стола, осторожно подкралась к двери и прислушалась. За дверью были двое. Они о чём-то спорили, но делали это тихо, почти шёпотом, из-за чего Мии не удавалось определить, кто это. В дверь снова постучали. Миа потянулась к ключу, вставленному в замочную скважину, и тихонько повернула его. Тихий спор тут же прекратился. Миа открыла дверь и разглядела в ночных гостях Вивзиан и Господина Бургомистра. Последний, отвесив почтительный поклон, без приглашения вошёл внутрь библиотеки, и тут же занял свободное место за одним из столиков.       — Что-то случилось, тётя Вивзиан? — спросила Миа.       — Этот… — хотела было начать ругаться Вивзиан, но тут же сама же себя остановила. — …Господин Бургомистр хочет задать тебе пару вопросов.       — Вопросов? Чем я могу помочь, Господин Бургомистр? — развернувшись, поинтересовалась Миа.       — Дорогая моя, не могла бы ты рассказать о том, что в последние несколько месяцев изучал твой дед? Имею в виду, до своей смерти, — мерзким елейным голосом произнёс Бургомистр, поправив свой натёртый до блеска цилиндр.       — Так, ничего особенного. Фолианты, рукописи, биографии. Знания из прошлого, — вздохнула Миа.       — А у него, случаем, не было в библиотеке никаких странных книг? Скажем, написанных на других языках, рунах? — Бургомистр не сводил горящих багровых глаз с Мии, внимательно вглядываясь в её лицо. Тут по коже девочки пробежали мурашки. «Откуда он знает? Почему интересуется? Сказать ему или нет?» — Миа начала колебаться. С одной стороны, что такого в том, что её дедушка и в самом деле изучал эту книгу, с другой — Бургомистр спрашивает это так, будто эта книга является чем-то запрещённым.       — Н-нет, — солгала она.       — Ты уверена? — Бургомистр встал из-за стола и склонил над Мией своё жуткое улыбающееся лицо.       — Без сомнения, — закрыв глаза, прошептала девочка.       — Я же говорила! — воскликнула Вивзиан. — Если вам пришло извещение из Центра с просьбой о проверке библиотеки, это ещё не даёт вам права допрашивать ребёнка! Хоть иногда делайте вид, что заботитесь о жителях!       — Тогда, может, приступим? — прошипел Бургомистр. — Я думал отделаться парочкой вопросов, но раз вы настаиваете, многоуважаемая Госпожа Вивзиан, то я проведу обыск прямо здесь и сейчас. И тем самым я позабочусь о наших жителях! — издав гадкий смешок, Бургомистр тут же устремиться к первому попавшемуся книжному шкафу, и начал безо всякого почтения выдёргивать из него ветхие книги, быстро просматривать их и швырять на стол.       — Имейте совесть, девочка тут порядок и так каждый день наводит, а вы ей ещё и ночью работы подкидываете! — рассердилась Вивзиан и начала было идти прямо к Бургомистру, явно готовясь вступить с ним в словесную перепалку, но тут Миа ухватилась за подол её платья и прошептала:       — Книга… она у меня.       Вивзиан от изумления прикрыла рот рукой и, проверив не подслушивает ли их Бургомистр, спросила:       — Она тут?       — Нет, дома, у меня в спальне. Зачем Господин Бургомистр её ищет?       — Он сказал, что это очень важная и опасная книга. Якобы знания, что в ней хранятся, помогли разрушить наш мир, — Вивзиан снова оглянулась. Бургомистр до сих пор не обращал на них внимания и продолжал потрошить шкафы один за другим.       — Дедушка и в самом деле говорил, что книга как-то с этим связана. Но я не верю, что он мог бы использовать её во зло.       — И я не верю, дорогая, но у Государя, видимо, есть причины отыскать эту книгу. Он всегда оберегал народ от неприятностей. Что, если эта книга и впрямь опасна?       — Она зашифрована, и никто не знает, что за шифр в ней используется. Дедушка отдал мне книгу в качестве подарка, надеясь, что я найду способ расшифровать её, но мне удалось опознать лишь две буквы.       — Так или иначе, этой книге здесь не место, и нужно сделать всё возможное, чтобы её тут не нашли.       — Именно так, — протяжно произнёс Бургомистр. Вивзиан обернулась и увидела его прямо перед собой. Сложив руки за спину, он добавил: — И если я узнаю, что кто-то прячет её от меня… — Бургомистр схватился за свой сальный, бесцветный галстук, и начал медленно затягивать его на шее.       — Прекратите! — взорвалась Вивзиан и со всего маха дала Бургомистру пощёчину. Тот выпустил из рук галстук и расхохотался. Отшатнувшись от него, почти срывающимся голосом Вивзиан закричала: — Идите прочь! Хватит издеваться над нами! Если вам так нужна эта книга, ищите её в рабочие часы, а не посреди ночи! И учтите, ещё раз посмеете выбросить какое-нибудь непотребство, и я не посмотрю на то, что вы представитель власти!       — А с возрастом вы всё храбрее, Госпожа Вивзиан… — усмехнулся Бургомистр, потирая щеку. — Я бы не стал искать пыльную книжонку, если бы этого не потребовал Государь. Опасное чтиво древнего мира является угрозой нашему обществу, а посему я просто обязан проверить все книги Кострища, не важно, день сейчас или ночь. Кто знает, в чьи грязные руки могут попасть такие знания? Нам хватило одной катастрофы, и новую Государь не одобрит, — Бургомистр опустил цилиндр на глаза и обратился к Мии: — Я вернусь утром и продолжу обыск. Спасибо, дитя, за… сотрудничество, — с этими словами, Бургомистр с явной брезгливостью обошёл Вивзиан и скрылся за дверью.       — И книги этот подлец, разумеется, не убрал, — вздохнула Вивзиан. — Я помогу тебе прибраться.       — Но что мне делать с той книгой? Что, если её найдут у меня? Зачем я солгала? Мне вообще не нужна эта книга! Почему я сразу её не выбросила?! — Миа запаниковала. Обхватив себя руками, она прислонилась к двери и зашептала — Нужно было признаться… нужно было признаться… нужно было…       — Тише, тише, Миа. Я очень хорошо знала твоего деда, и пусть Государь хоть трижды объявит эту книгу вне закона, но тайну, погубившую наш мир, нельзя так просто выбрасывать, — Вивзиан приоткрыла ставни и выглянула в окно. Бургомистр уже удалился на приличное расстояние, направляясь к ратуше. Захлопнув ставни Вивзиан, продолжила: — Да, давненько в нашем городе не было подобного. Лет восемь назад Бургомистр пытался отыскать здесь какой-то стих, также по поручению Государя. Но, в конечном итоге, ему пришло извещение о прекращении поисков. Тогда мы с твоим дедом и, да простит меня Свет, дядей вынесли полбиблиотеки в тоннели Лабиринта, чтобы не лишиться древней литературы. Избавиться от книги просто, но вот сохранить её знания… — Вивзиан шагнула к Мии и с заговорщическим тоном произнесла: — Кёль всегда знал, что делает, и он не мог пойти против воли Государя, если бы этого не потребовали определённые обстоятельства. А потому нам нужен план.       — План? — Миа захлопала глазами. — Что за план?       — Надёжный и, что самое важное, проверенный. Итак, утром я побеседую с Червидом о нашей проблеме и к полудню книга уже покинет город. Всё, что мне от тебя потребуется, так это вынести книгу за врата, оставив её у подножия лестницы. Если всё получится, я и Червид найдём для неё более безопасное место где-нибудь в тоннеле, недалеко от Кострища.       — Но что, если не получится? Что, если они узнают? Вас же накажут.       — Получится, вот увидишь. А если нет, то Бургомистр лично от меня подзатыльника получит. По крайней мере за слежку за нами. Он сам сказал, что не стал бы искать эту книгу, что она нужна Государю. А коли так, пусть он сам сюда и едет, заодно узнаёт, как тут его подданные поживают, — Вивзиан чмокнула Мию в лоб и улыбнулась. — Иди домой, я сама здесь приберусь. Хорошенько отоспись. И не забудь о нашем уговоре.       — Хорошо, — кивнула Миа и открыла дверь. — Спасибо, тётя Вивзиан.       — Всегда пожалуйста, девочка моя. Я никогда не брошу тебя в беде.

***

      В городе поднялась самая настоящая шумиха. Красноглазый силуэт Бургомистра маячил посреди площади, размахивая перед жителями Кострища обгоревшей книгой. Крича от злости и смеясь от удовлетворения, Бургомистр рассказывал всем о том, что это за книга и кто её у себя скрывал. Узнав правду, все жители столпились перед домом Мии и начали кричать оскорбления в её адрес, унижая и порицая за то, что она осмелилась прикоснуться к нечестивой книге, которая уничтожила их родной мир. Кроме того, разъярённая толпа разыскала и схватила Червида с Вивзиан, и без суда и следствия тут же обвинила их в пособничестве маленькому чудовищу. Толпа унижала их, избивала, пытала, но, несмотря ни на что, пленники не сдавались. Они отрицали как свою вину, так и вину девочки, и вскоре пришедшая от этих оправданий в бешенство толпа привязала их к столбу прямо перед домом и начала сносить туда хворост. Миа, тем временем, всё это наблюдала с балкона, застыв как камень, лишь слёзы струились из её глаз. Она молча глядела на Вивзиан и Червида, а они улыбались ей в ответ. И в голове девочки бесконечно начала повторяться фраза: «Я никогда не брошу тебя в беде…» Вспыхнуло пламя. Огромный столб огня скрыл за собой Вивзиан и Червида под ликующие крики толпы. В этот самый момент, Миа вдруг ожила и вскрикнула. Толпа обернулась к Мии, и девочка с ужасом обнаружила, что каждый житель Кострища уже обратился в кромешника, и из черноты их тел можно было различить лишь светящиеся безумные улыбки и пустые глаза. Сорвавшись с места, толпа устремилась к двери, в которую начали неистово ломиться. Каждый удар в дверь сопровождался невыносимо громким хлопком, который разрывал голову на части. Миа закрыла уши, но шум только усилился. Голова закружилась, тело перестало слушаться, и Миа направилась прямо к краю балкона. И тогда толпа обратилась в одну огромную чёрную массу, которая заполонила собой всё свободное пространство, и не было ей видно ни конца ни края. Миа убрала руки от ушей и, полностью потеряв ориентацию в пространстве, шагнула вперёд…

***

      Миа вскрикнула. Её сердце колотилось так сильно, словно готово было вырваться наружу. Всё вокруг неё было освещено слабым алым светом, исходившим от крохотного фонаря на столе у постели. Она была в своей комнате. Ей всего лишь приснился кошмар. Миа сбросила с себя одеяло и, схватившись за грудь, попыталась нормализовать своё сердцебиение, но вдруг снова раздался тот самый грохот. Задыхаясь, девочка завертелась на месте, спросонья не в состоянии понять, откуда доносится этот грохот, но вот картинка в глазах стала чётче. Взгляд Мии упал на дверь. Спрыгнув с кровати, она повернула ручку и со злостью отворила дверь. За ней — ожидаемо — находился вдрызг пьяный Бритт. Даже после того, как дверь была открыта, он пытался нащупать её кулаком, продолжая махать с такой силой, что мог бы одним ударом раздробить хрусталь в пыль.       — Что тебе надо?! — воскликнула Миа.       — Чё надо… — передразнил её Бритт. — Жрать хочу, иди г-готовь… и не смей зажигать камин, иначе на ули-ице спать будешь… — издав смешок, Бритт поднял грязную бутылку и плеснул в рот какую-то непонятную жижу с омерзительным запахом.       — Иди и купи себе еду. Я тебе не прислуга! И вообще, как ты смеешь так со мной разговаривать? Тётя Вивзи…       — Захлопнись, швабра ты туннельная! Если хоть писк издашь, по поводу меня этой светлой, я выпотрошу тебя прямо на месте, понятно?! — Бритт разбил бутылку о косяк двери и направил на Мию горлышко с длинными стеклянными лезвиями, по которым стекала чёрная жижа.       — Прости… — Миа засопела. — … Бритт. Я всё сделаю.       — Во-от так бы сразу… вы, дети, всё равно больше ни на что не годны. Чтоб через полчаса моя жратва стояла на столе, иначе… — Бритт фыркнул и, качаясь, поплёлся к своей комнате.       Миа аккуратно закрыла дверь в свою комнату. Сделав шаг, она вдруг повалилась на пол и зарыдала. Изо дня в день ей становилось всё хуже. Миа чувствовала, как медленно сходит с ума от происходящего, как ей всё сильнее хочется подчиниться своей судьбе и молча шагнуть в Бездну, что преследует её в кошмарах последние два месяца. Она устала так жить. Казалось бы, все слёзы уже выплаканы, а все чувства убиты, но каждый раз после подобных инцидентов Миа не могла совладать ни с потоком горьких слёз, ни с нахлынувшими чувствами ненависти и обиды. И с каждым разом Миа всё чаще и чаще думала о том, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Но ей было страшно. Страшно сделать это. Страшно опечалить Вивзиан и Червида. Страшно опозорить себя и имя своего деда. Страх был единственным фактором, который мешал ей покончить с этим, и она была благодарна ему. Встав с пола и вытерев слёзы, Миа приподняла свой матрас и вынула из-под него обгоревшую книгу. Утро ещё не настало, но хранить у себя эту книгу девочка была больше не намерена.       Надев серое флисовое платье, утеплённую синюю пелерину и кожаные сапоги, Миа сунула книгу в походную сумку деда и, перекинув её через плечо, тихо выскочила из комнаты. Теперь оставалось самое сложное — незамеченной выйти в тоннель и оставить там книгу. Обычно по ночам площадь пустует, но иногда жители, особенно те, кто уже явно стремится на Зов Тьмы, мыкаются по ней из стороны в сторону без каких-либо на то причин. Выглянув наружу через входную дверь, Миа осмотрела ночной город. Площадь покрывал чуть различимый туман, через который виднелись соседние дома, но ни в одном из них не горел свет. По всей видимости, все ещё спали, а потенциальные кромешники или решили сегодня не появляться на улице, или уже закончили свою бессмысленную прогулку. Надев на палец таумический проводник, Миа щёлкнула, и перед ней засиял алый огонёк. Освещая себе путь, девочка не могла отделаться от ощущения, что за ней кто-то наблюдает, и этот кто-то явно не хочет вмешиваться в её дела. Правда, это не сильно её успокаивало, ведь незримый наблюдатель не находился поблизости, и Миа не могла быть уверена на все сто процентов, что поступает верно, продолжая нести книгу в тоннель раньше времени. Ведь этим наблюдателем может быть затаившийся за углом Бургомистр, или ночной забулдыга, как Бритт; такие без всякого сожаления схватят её и линчуют на месте. Но по мере приближения к вратам наблюдатель так и не выдал себя, будто и не было его совсем, а это было всего-навсего разыгравшееся воображение испуганной девочки. Или нет?       Миа остановилась перед вратами. Всё, что ей оставалось сделать, так это преодолеть пять ступеней и положить книгу у подножия последней. Казалось бы, пустяковое дело, но у Мии тряслись колени от одной только мысли, что сейчас ей придётся выйти за пределы города посреди ночи, в полнейшем одиночестве. В детстве ей казалось что коридоры тоннелей забавны и интересны, но с возрастом она начала осознавать, как же она ошибалась. Это были самые зловещие коридоры из когда-либо существовавших в этом мире. В них гибли сотнями, а пропадали тысячами. Неверный поворот мог оборвать жизнь несчастного в мгновение ока, верный же — лишь слегка продлить её… до следующей развилки. Удивительно, как она тогда не угодила в какой-нибудь раскол в земле, где неминуемо переломала бы все кости, или не нарвалась на эхо-зверя, что мог заманить её в западню дружеским приветствием. И ни жуткие рассказы торговцев, ни ворчания Червида, ни даже предостережения деда не смогли заставить её прекратить шататься по тоннелям. До тех пор, пока в тоннеле не пропало несколько детей.       Направив руку с проводником на огонёк, Миа сделала лёгкое движение кистью против часовой стрелки и тот засиял ещё сильнее. «Оставить книгу у подножия лестницы… только и всего, — подумала Миа. — Я не хочу знать её секреты. Не хочу, чтобы из-за неё кто-то пострадал. Не хочу…» Выдохнув, Миа шагнула вперёд. Стоило ей встать на первую ступень, как из тоннеля донёсся свистящий шум ветра, через мгновение её лицо обдало ледяным порывом. Однако Миа не дрогнула. Застегнув пелерину, девочка решительно начала спускаться, абстрагируясь от этого места и всех его основополагающих. Легко миновав оставшиеся четыре ступени, Миа по привычке сделала ещё один шаг вперёд. Тоннель звал её, так же, как в детстве, но теперь она умела сопротивляться ему, не поддаваясь на скрытые во тьме тайны. Отвернувшись от манящего тоннеля, Миа опустилась на колени и, поставив перед собой сумку, открыла её. Но стоило ей лишь коснуться корешка книги, как над головой раздалось жуткое хрипение, а затем и вопль:       — Негодная девчонка! Что, такая же гордая, как и мой папаша?! Ну ничего, сейчас мы это исправим… — это был Бритт. Всё ещё едва держась на ногах, он стоял посреди прохода в город и пилил Мию немигающим взглядом. В этот момент, девочка готова была взмолиться Демиургу, лишь бы лицо её дяди изменилось на злобный оскал, чтобы уголки его рта наконец упали, но это было бы напрасно, ибо, ничто было не способно сорвать с лица эту мерзостную оголтелую улыбку.       — Я-я сейчас всё с-сделаю! Прошу, дядя Бритт! — заикаясь от страха заголосила Миа.       — О, теперь «дядя» Бритт?! Ты ещё и лицемерка! Но теперь ты никуда не денешься… одним ребёнком больше, одним меньше, никто даже не хватится! — хриплый смех Бритта эхом отразился от стен тоннеля. — Знаю, что это может меня покалечить, но я не могу отказать себе в удовольствии проучить тебя, племяшка… — Бритт начал осторожно спускаться, попутно надевая на запястье проводник в виде стальной перчатки.       — Т-ты не можешь так со мной поступить! Мы же… мы же семья! — взмолилась Миа и, вскочила с пола, выставила перед собой сумку.       — Неужели? Давай проверим? — Бритт выставил перед собой руку, и его перчатка озарилась блеклым алым светом. — Передавай привет моему папаше…       И тут Миа, неожиданно для себя, схватилась за лямку сумки и, взмахнув ею, со всего маха треснула Бритта по ногам. Вскрикнув от боли, он слетел с последних двух ступеней и грохнулся на пол. Однако, этого было явно недостаточно. Теперь Бритт был вне себя от ярости. Издав неадекватный вопль, он шатаясь поднялся на ноги и двинулся к Мии. Не имея ни шанса обежать его, она сорвалась с места, прямо во тьму тоннеля, попутно погасив свой алый огонёк. Следом за ней ковыляя нёсся Бритт, издавая такие душераздирающие вопли, что девочка, кроме смертельной угрозы, больше ничего не видела в своём дяде.       Тоннель начал вилять, развилок становилось всё больше, и они всё чаще и чаще переставали соединяться между собой, ведя в коридоры с ещё более частыми развилками. Миа наугад сворачивала в первые попавшиеся ей на глаза тоннели, молясь о том, чтобы ни один из них случайно не вывел её к Бритту. Вопли обезумевшего дяди сменились глухим эхом, и вскоре оно начало отдаляться.       Наконец остановившись, Миа облокотилась на стенку тоннеля и попыталась отдышаться, но перед глазами до сих пор мелькала жуткая гримаса Бритта. Опустившись на холодный пол, Миа вытерла со лба проступивший пот и, глубоко вдохнув, через пару секунд выдохнула. После четырёх повторов этого действия дыхание девочки стабилизировалось. Поднявшись на ноги, Миа повернулась назад и вдруг остановилась. Без сомнения, она пришла именно с этой стороны, но куда ей следовало свернуть потом? Сколько поворотов она преодолела? Сколько раз она поворачивала сперва налево, а затем направо? Дыхание Мии снова стало прерывистым и даже дыхательные упражнения не помогали с этим справиться. Девочку объял невообразимый ужас: она совершенно одна в тоннелях гигантского Лабиринта, без карты, без компаса, без еды и воды. Из средств защиты — лишь крохотный проводник, усилителя которого не хватит даже для того, чтобы легко ранить противника. В эту секунду в её голове промелькнула безумная мысль о том, что лучше бы она попалась Бритту, быть может, ей удалось бы растопить его чёрное сердце и отделаться лёгким наказанием… но теперь было поздно. В спину Мии подул лёгкий ветерок, и по её телу пробежали мурашки. Последнее, что она ощутит в своей жизни, это холод, страх и… запах гари?       Миа обернулась. Из глубины тоннеля доносился резкий запах, будто прямо сейчас там что-то жгли. Увидев в этом надежду на спасение, Миа быстрым шагом направилась прямиком на этот запах, размышляя над тем, кто бы это мог быть. Может, странник? Или торговцы? Или даже кто-то из знакомых, которые возвращались в город? Или… Миа остановилась. Она уже вышла к высокой лестнице, ведущей вниз, к небольшому залу, откуда и доносился запах гари. Но там никого не было. Зал был пуст. Не теряя надежды, Миа быстро спустилась вниз и, выйдя в центр крикнула:       — Тут кто-нибудь есть? Помогите мне! Я заблудилась! — но никто не ответил. Тогда, Миа попробовала закричать ещё сильнее, но, и в этот раз, она получила тот же самый результат. В какой-то момент её крик начал становиться всё более жалостливым и нервным. Она понимала, что никто не придёт на помощь, что она заблудилась окончательно и бесповоротно, но всё равно продолжала кричать в темноту. И тут запах гари усилился. Миа замолчала и осмотрелась. Зал был по-прежнему пуст, но в нём ощущалось чужое присутствие. Словно кто-то… наблюдает за ней из тени, так же как это было в городе, прежде чем она вышла за врата.       Судорожно оглядываясь, Миа наконец обнаружила этого наблюдателя. Он стоял прямо у подножия лестницы и не двигаясь смотрел на Мию. На нём была чёрная мантия, а лицо, белое как мел, на котором зияли два чёрных отверстия на месте глаз, и дугообразная щель в форме улыбки. И похоже, запах гари исходил именно от него. Сперва Миа решила, что это кромешник, но его белое лицо, несветящиеся рот с глазами заставили её изменить своё решение. Внешне он нагонял жути, но, всё же, не предпринимал никаких попыток атаковать её.       — Извините, вы не могли бы мне помочь? — прошептала Миа. Незнакомец склонил голову набок и медленно направился к девочке. — Я заблудилась. Вы не знаете, как пройти к Кострищу.       — Знаю, — совершенно безэмоционально, ответил он. — Нет путей, о которых я бы не знал.       — Ох, это чудесно! Вы можете меня туда отвести? — обрадовалась Миа.       — Конечно. Идём, дитя.       Миа пошла навстречу к незнакомцу. Приблизившись, она поняла, что, его белое лицо является своего рода маской, слегка оплавленной, сделанной из какой-то стали. Опустив глаза, Миа также обнаружила, что и руки незнакомца такие же белые, и тоже оплавленные. Притворно улыбнувшись, Миа двинулась вслед за ним. Он был до жути молчалив, но, по всей видимости, до крайности любопытен. Он разглядывал сумку, на плече у Мии, и словно хотел коснуться её, но, каждый раз, он отводил свой взгляд в сторону тоннеля, будто это не его дело. Миа заметила это, а потому после очередной попытки незнакомца коснуться сумки она спросила:       — Вам так сильно нравится моя сумка?       — Нет. Она мне безразлична, — ответил он.       — Почему же вы тогда пытаетесь её коснуться?       — Меня интересует то, что находится внутри… милочка, — последнее слово заставило Мию поёжиться. Мало того, что слово само по себе звучало как-то не по-доброму, так и было произнесено таким пустым, холодным голосом.       — Там книга. Просто книга.       — Я знаю.       — Как же вы можете знать, если я ещё не открывала при вас сумку? — улыбнулась Миа. Ей показалось, что незнакомец нарочно притворяется таким загадочным и молчаливым, а на самом деле является любопытным выдумщиком.       — Потому что мне знакома эта книга. Я видел её много раз и однажды даже владел ей, — произнёс незнакомец и остановился.       — Вот вы врун. Вы не могли владеть этой книгой. Мой дедушка…       — Твой дедушка умер, — закончил он.       Миа переступила с ноги на ногу. Откуда он знает? Почему говорит ей такое в лоб? Внезапно Миа вспомнила день смерти своего деда и то, что она наблюдала некую тёмную фигуру, сперва у врат, а затем у своего дома…       — Вы… вы были там! Что вам было нужно?! — закричала Миа осознав, что именно он всё это время следил за ней.       — Моя книга. Мне нужна моя книга.       — Я не верю вам! Дедушка сказал, что все владельцы этой книги давно умерли! Кроме того, она зашифрована, вы всё равно не сможете её прочесть!       — Мануал, — произнёс незнакомец и, вытянув руку вперёд, указал на сумку.       — Ч-что? — переспросила Миа.       — Надпись на обложке — «Мануал».       Миа не поверила своим ушам. Ей не хватало четырёх букв, для разгадки, а этот незнакомец сходу назвал их все. Открыв сумку, Миа вынула оттуда книгу и взглянула на обложку. Всё сходится.       — Зачем вам эта книга? — спросила она, прижав книгу к груди.       — Неважно. Это мой Мануал. И я должен его получить, прямо сейчас, — незнакомец начал всё ближе подходить к Мии, но та делала всё, чтобы ему не удалось коснуться книги.       — Нет, это важно! Это опасная книга! Государь…       — Ничтожества, — прошептал он. — И он, и все жители этого Лабиринта. Вы словно черви, извиваетесь на трупе сгинувшего мира, надеясь, что тот вот-вот оживёт, чтобы вновь начать питаться им. Но, с каждым разом, вы всё сильнее погружаетесь во тьму… но, ваше упрямство, ваши надежды, ваши мечты мешают вам осознать ваше истинное предназначение. И даже ты, милочка, спустя века после катастрофы, наполняешься этой дрянью от предыдущих поколений. Вы неисправимы. Я хочу получить свой Мануал. Отдай его мне, и я отведу тебя домой.       — Н-нет, — робко ответила Миа.       — Отдай. Мне. Мануал, — всё так же безэмоционально молвил незнакомец. Мии показалось, что в тоннеле стало ещё темнее, чем прежде. Стены будто начали сдвигаться друг к другу, превратив широкий тоннель в узкий коридор. Отходя от наступающего незнакомца, Миа пихнула книгу в сумку. — Так, значит? Отлично. Скажи-ка мне, милочка… ты слышала когда-нибудь о Мастере Лабиринта?       У Мии перехватило дыхание. Мастер Лабиринта… казалось, все знают о том, кто это. Впервые Миа услышала о нём от дяди Червида, правда, она перебила его, а уж после ей довелось послушать жуткие рассказы от своих друзей, которое уверяли, что в глубине Лабиринта живёт ужасное создание, именующее себя Мастером. Он был похитителем и обманщиком, искусным иллюзионистом и безжалостным монстром, ему приписывали постройку всего Лабиринта, чтобы пытать страдающий народ и измываться над ним, перестраивая пути так, чтобы все навеки затерялись в тоннелях.       — Ты ничего от меня не получишь! — воскликнула Миа и дала дёру в противоположную сторону.       — Тебе не уйти от меня. Я найду тебя в любой части Лабиринта, в какой бы угол ты ни забилась. Ни свет, ни тьма не спасут тебя от моего взора. Ты уже мертва, — произнёс Мастер Лабиринта и остановился.       Тоннель начал стремительно перестраиваться и Миа, несясь сломя голову, едва успевала свернуть в вот-вот схлопывающиеся между стенами проходы. Не проходило ни секунды, как Миа замечала в других переходах Мастера Лабиринта, что молча наблюдал за её тщетными попытками сбежать от него. Казалось, он упивается страстным желанием девочки спасти свою жизнь и до последнего издевается над ней. И тут Миа, пробегая по одному из тоннелей, заметила узкий коридор, ведущий куда-то вниз и, прежде чем стена скрыла его, юркнула туда стараясь как можно скорее спуститься. Лишь лестница подошла к концу, как Миа ощутила этот жуткий запах гари, и Мастер Лабиринта тут же явился из тьмы соседнего тоннеля. Не в силах больше сдерживать эмоции, Миа тщетно попыталась атаковать Мастера сумкой, но промахнулась. Тогда, закричав от ужаса, она вновь сорвалась с места под любопытствующим взглядом своего мучителя.       Выхода нет. Бежать некуда. Он повсюду. Он всегда знает, куда она пойдёт, и в ту же секунду окажется именно там. Проступившие слёзы наполнили собой её глаза. Теперь Миа вообще не видела куда и как она бежит. Позади слышалось схлопывание стен, а в воздухе витал запах гари. И, наконец, случилось то, что уже давно должно было случиться… Миа оступилась, и с грохотом распласталась на холодном полу. Всё было кончено. Вот уже за спиной раздаются шаги, что становятся всё ближе и ближе. Свернувшись калачиком, Миа закряхтела от боли и, сдавшись, стала ожидать своей участи. Вот она уже чувствует вибрацию от шагов. Вот они прекратились, где-то в полуметре от неё. Миа знала, что он смотрит на неё, но ей не хватало мужества посмотреть на него в ответ. И внезапно раздался спокойный, ласковый голос:       — С вами всё в порядке, юная леди?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.