***
вечером в дом Мадригаль пришли все жители Энканто. в доме было шумно, все с нетерпением ждали, когда Камило откроет свою дверь. но самого виновника торжества нигде не было видно. еще утром Камило был уверен, что все будет хорошо и волноваться не о чем, но сейчас, когда вот-вот нужно было идти к двери, он не мог собраться. дверь тихо скрипнула и в комнату зашел мужчина. — Камило, — тихо проговорил дядин голос, — ты чего? Бруно подошел к племяннику и сел рядом с ним на кровать. — волнуешься? — да. — тихо проговорил он и обхватил дядю за талию. — я не хочу идти Бруно обнял его в ответ. — как же так? Тебя ждет мама с папой, сестра, бабушка, вся наша семья, а еще гости. не волнуйся, я же говорил, что все будет хорошо. или ты мне не веришь? — последние слова он сказал с наигранной обидой. — верю, — Камило поднял голову и слегка улыбнулся, — тебе. Бруно улыбнулся и, взяв его за руку, повел его вниз. Когда они начали спускаться, он отпустил маленькую ручку и отошел, чтобы не мешать. тут вышла Альма со свечей в руках и начала свою речь. Камило никак не мог сосредоточится, поэтому всю речь он практически прослушал. но когда она замолчала и поднялась к золотистой двери, он очнулся. очнулся и огляделся по сторонам. ему нужен дядя. его понимающий, поддерживающий и горячо любимый дядя Бруно. глазами он нашел его и тихо прошептал. — пожалуйста, ты мне нужен, дядя Бруно. дядя, немного обескураженный, показал на себя пальцем и также тихо ответил. — я? я не могу — запрещено… Камило протянул к нему ладошку и продолжал умоляюще смотреть на него. Бруно сглотнул и подошел к нему. взяв его за руку, они стали подниматься по лестнице и, наконец дойдя до самого верха, Бруно отпустил его ладонь и отошел. Альма прислонила ладошку Камило к свече и пожелала удачи. в нерешительности он коснулся золотистой двери, и та засияла. повернувшись к родителям и дяде, он улыбнулся и посмотрел на отца. спустя пару мгновений он стал его точной копией. все собравшиеся здесь начали хлопать и кричать поздравления. мама и отец кинулась его обнимать, когда они отошли его обняла Альма, а дальше… дальше шум, поздравления, танцы, еда, веселье. ближе к полуночи все начали расходиться. Камило вошёл в, теперь уже точно свою, комнату и радостно упал на кровать. в дверь тихо постучали, и она тут же открылась. — еще не спишь? — дядя подошел к кровати и сел на самый ее край. Камило отрицательно покачал головой и бросился к нему на руки. — спасибо. — он уткнулся ему в грудь, поэтому вышло приглушенно. — спасибо, что поднялся со мной и не бросил — я никогда не брошу тебя, милый мой. — он потрепал племянника по макушке, — и, смотри, все прошло хорошо, как я и говорил. хорошо ведь? — да, — улыбнулся. тут он отвел глаза и сказал, — но… не мог бы ты… поспать со мной? разок. пожа-а-а-луйста. — а я думал, что ты уже взрослый, — он хитро улыбнулся, — но, так как у тебя сегодня праздник, я исполню твою просьбу. устроившись поудобнее на просторной кровати (кровать, по сравнению с кроватью Бруно, и правда была большая и просторная), они легли и тут же уснули — день был насыщенный.дар
2 января 2022 г. в 10:40
Примечания:
ито/а – уменьшительно-ласкательный суффикс в испанском
ми амор (mi amor) – моя любовь (исп.)
этот день начался гораздо раньше, чем остальные. был одним из самых суматошных и громких, ведь это был «тот самый день». тот самый день, когда их милый маленький Камило получит свой дар, свою силу, свою способность. сегодня весь дом на ногах с восходом солнца, но тот, ради кого все готовились, спокойно спал в своей кровати. тут дверь в комнату открылась и Бруно, попросив Каситу не будить так рано своего племянника, прошел в комнату. подойдя к кровати, он мягко улыбнулся и потормошил мягкие, пушистые и слегка спутанные из-за сна кудряшки Камило.
— эй, — он коснулся губами лба племянника, — просыпайся, Камило. сегодня важный день, не забыл?
мальчик начал ворочаться и, приоткрыв глаза, радостно улыбнулся своему дяде. Потянув к нему свои шаловливые ручки, он утянул его в объятья повалив на себя.
— забыл? как я мог! — воскликнул он и сделал удивленные глаза, еле сдерживая улыбку. — все с самого утра готовятся, — Бруно улыбнулся, — одевайся и спускайся на завтрак.
напоследок он еще раз коснулся его головы и вышел из комнаты. Камило зевнул и начал одеваться. когда он вышел из комнаты, он еле удержался на ногах — мама переволновалась и вызвала ураган. к ней тут же подошел отец и начал ее успокаивать, говоря, что все будет хорошо. Камило улыбнулся и поспешил к родителям.
— мама, папа, доброе утро! — он сбежал по лестнице и упал к родителям в объятья.
— Камилито, милый мой, сегодня такой важный день. — Пепа обняла сына и еле сдерживалась, чтобы не заплакать, но маленькое облачко с начинающимся дождем все же появилось у нее над головой.
— Пипита, ми амор, ты его сейчас намочишь, — Феликс отогнал облачко, улыбнулся и, приобняв сына, сказал, — но мама права, сегодня важный день: ты получишь свой дар. волнуешься?
— нисколько. — весело проговорил Камило и пошел на кухню — он еще не завтракал, а поесть, между прочим, он был не прочь. Поскольку все уже позавтракали, он сидел на кухне один, но его одиночество скрасил внезапно появившийся дядя.
— дядя Бруно, — проговорил он, пытаясь быстрее прожевать еду.
— не разговаривай, когда ешь, Камило, — дядя улыбнулся и налил себе чай (спасибо, Касита), — все будет хорошо.
— я знаю