ID работы: 11580642

Истинный дар.

Слэш
R
Заморожен
257
Dr. Marcus бета
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 119 Отзывы 53 В сборник Скачать

Навязчивость.

Настройки текста
Примечания:
— Дядя Бруно, — Антонио с крепкими объятиями налетел на своего родственника, только спустившегося вниз за новой порцией еды. — Мы пойдём играть? Пойдём? — Бруно неловко улыбнулся, слегка обнимая в ответ и отвечая на все вопросы еле заметным кивком головы.       Отпустив младшего племянника, он обошёл большой полупустой стол, за который скоро должны были сесть его родственники. Сегодня он должен хотя бы постараться поговорить с ними. Обсудить важные вещи, что тревожили его уже долгое время, не позволяли думать о чём-то другом и нормально спать. Сев за стол рядом с Камило, он вновь натянул эту неловкую и нелепую улыбку, украсившую его усталое лицо, одновременно с этим робко поднимая ладонь в знак приветствия. Племянник улыбнулся в ответ, протягивая своему дяде тарелку с печеньем, на которой было написано его имя. — Тук-тук-тук, стучу по дереву, — внезапно выпалил Бруно, стуча несколько раз по столу, а после по своей голове, — соль через плечо. Соль, — его взгляд метался по столу, пока руки шастали по карманам. Он забыл её в комнате, что теперь делать? Нельзя встать и не перебросить, иначе случится что-то ужасное. Что-то плохое, что вновь разрушит семью или её отношение к нему! Лицо исказилось гримасой ужаса, он судорожно натянул капюшон, прикрывая свою голову, что-то неразборчиво шепча себе под нос.       Камило и Антонио будто бы привыкли к такому, не проявив даже капли удивления, только посмотрели на состояние дяди, вместе тяжело вздохнув. Всё никак не может отучиться от этих глупых примет, приобретённых за долгое время одиночества.       Вообще, они заметили эти привычки совершенно случайно, когда проходили мимо дяди, шедшего назад в свою комнату. Перед входом он постучал около пяти раз по стене, а после стукнул по своей голове. Перебросил соль через плечо и, задержав дыхание, вошёл в свою комнату. Эти странные ритуалы слегка встревожили Камило, но значения он особого этому не придал, решив, что у всех свои причуды и нужно с ними смириться.       Бросив взгляд на младшего брата, старший облокотился на задние ножки стула, стараясь дотянуться рукой до солонки. Он перевоплотился в высокого мужчину и только хотел взять ее, как солонку перехватили серые лемуры. Камило поднял одну бровь, возвращаясь назад, в свою обычную форму, и вновь ровно садясь за стол, глядя на Антонио с вопросом. Лемуры поставили соль перед потемневшим дядей и юркнули к своему хозяину, после чего были вознаграждены печеньем Джульетты и поглаживанием за ушком. — Благодарю, мой хороший, — Бруно насыпал в ладонь немного соли, перекидывая ее через плечо и, наконец, приступил к трапезе. — Мне правда нужно это. Постепенно и остальная семья подтянулась к сидящим за столом. Все расселись по своим местам и удивлённо посматривали на Бруно, но, слегка поразмыслив, мысленно договорились смотреть в его сторону поменьше, дабы не смущать неловкого родственника. Всё было как всегда: Альма попросила Луизу и Изабеллу помочь людям в городе, Мирабель она пристроила к Пеппе и Феликсу для работы в полях с кукурузой. Остались только… — Бруно, дорогой, не хочешь сегодня пойти со мной в деревню за продуктами? — Джульетта произнесла фразу тихо, нежно улыбаясь своему брату. Её слегка приобнял Августин, мягко целуя в макушку, позволяя поседевшим волосам слабо пощекотать губы. — Понимаешь. я договорился провести время с Антонио и, к сожалению, нет, — Бруно виновато посмотрел на сестру, перебирая пальцы рук. — Всё хорошо, братец. Тебе действительно стоит развеяться, повеселиться. Бруно кивнул, ещё раз три раза постучал по дереву и вышел из-за стола, ставя стул на определенную линию пола. Слабо улыбнувшись своей работе, он поднял пустую тарелку, уходя к мойке. Антонио и Камило быстро проглотили свою еду, от чего получили одобрительные взгляды матери, будто говорящие: «Камило, не приставай к нему. Антонио, будь мягче». И всё же, их мать была прекрасной сестрой. Кто-то вообще спорит? Младший племянник подбежал к Бруно, крепко хватая того за ногу и звонко смеясь, заставляя дядю еле заметно улыбнуться. — Я решил пойти с вами, проследить и повеселиться! — восторженно огласил Камило, выхватывая у дяди пустую тарелку. Лицо Бруно озарила искренняя улыбка. Всё же его племянник был таким чудесным, будто не от мира сего. Внутри расплылась приятная эйфория, ему даже захотелось крепко обнять его и простоять с ним так весь день.       Как только Камило вымыл посуду, Антонио отпустил дядю и на своем гепарде умчался из дома. Камило выскочил следом, прихватив со стола пару печенек тёти и махнул дяде рукой, чтобы тот шёл поскорее и догонял. Бруно лишь хмыкнул, перекинул соль через плечо и, задержав дыхание и скрестив указательные пальцы на обеих руках, вышел из дома вслед за племянниками. — И не забывайте, пожалуйста, что вечером у нас день семейных историй. Возвращайтесь ближе к пяти, нельзя такое пропустить! — наказала им Альма, шуточно грозя пальцем и, помахав рукой на прощание, ещё некоторое время смотрела в спины убегавших внуков и спокойно шагавшего в капюшоне сына. Всё семейство подхватило эту волну смеха.

***

— Тук-тук-тук, стучу по дереву, — проговорил Бруно себе под нос, постукивая по стволу пальмы. Камило в очередной раз закатил глаза. — Это надо мне, понимаешь? А если что-то плохое случится?       Племянник приобнял его, положив голову к себе на плечо, и позволил волнистым чёрным волосам приятно щекотать шею и ключицы. Эта щекотка заставила слегка вздрогнуть. Второй же рукой Камило прижал к себе спящего Антонио. Бруно вздохнул, отвечая на объятия, продолжая нелепо и неловко улыбаться и зажмуривать глаза от детского смущения. — Ничего плохого не произойдёт. А если вдруг, то я помогу тебе и не оставлю. — Спасибо, Камило.       Они оба закрыли глаза, погружаясь в дремоту вслед за Антонио. Никто не знает, что им снилось. Может звери, может обычный день в их семье, может вообще что-то взрослое, о чём культурные люди обычно так легко не рассказывают. Никто не знает… Пока в тени пышной пальмы и в их сердцах царил покой, где-то в городе вовсю кипела жизнь. Вот тут пробежал ребёнок, упал, а затем побежал дальше, чтобы догнать своих друзей. Вон там, на углу, какая-то женщина чинит дверцу на окне, в которое резко прилетело яйцо. Она гневно взглянула на пробегавших озорников. Город будто дышит, пока каждый житель живёт своей жизнью, наполняя это место уютом и странной силой, что будто не позволяет горю пройти сюда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.