«На день рождения тигра собираются все хищники. Волчица должна решить — спрятаться или показать зубы. И то, и другое опасно. Но одно из них — смертельно».
***
Праздник начался с рассветом. Сюэ Юэ проснулась от шума — во дворец съезжались гости, цокали копыта, гремели колёса карет, слуги бегали по коридорам с подносами и букетами. Воздух пах цветами, дорогими духами и чем-то ещё — праздничным, чужим, ненастоящим. Она сидела у окна в своей комнате и смотрела, как внизу мелькают разноцветные одежды, как кланяются послы, как блестят на солнце золотые украшения. Ей не было места среди них. Она была пленницей. Но сегодня Тэхён велел ей быть гостьей. — Ваше Высочество, — Мэй вошла в комнату с большой коробкой в руках. — Это от короля. Сюэ Юэ открыла коробку. Внутри лежало платье — серебристо-белое, как лунный свет, расшитое мелкими жемчужинами. Ткань струилась в руках, переливалась, будто живая. — Оно прекрасно, — прошептала Мэй, прижимая руки к груди. Сюэ Юэ молчала. В коробке была ещё записка — на юэланском, её родным языком: «Ты говорила, что в Юэлане луна ярче. Пусть это платье напомнит тебе о доме. И о том, что даже в чужой стране луна остаётся луной». Она сжала записку в кулаке. — Помоги мне одеться, — приказала она Мэй.***
Праздничный зал был украшен шёлком и цветами. Сюэ Юэ вошла под руку с Намджуном — так велел Тэхён. Она чувствовала на себе взгляды десятков глаз. Придворные шептались, дамы прикрывали рты веерами, мужчины хмурились. — Это та самая принцесса из Юэлана? — слышалось с разных сторон на тхэджонском. — Какая красивая… — Говорят, король держит её при себе, как игрушку. — Тише, услышат. Сюэ Юэ шла с прямой спиной, не глядя по сторонам. Серебристо-белое платье струилось при каждом шаге, жемчуг мерцал в свете свечей. Она выглядела как луна среди звёзд — холодная, далёкая, прекрасная. Тэхён стоял на возвышении у трона. Сегодня он был в парадном облачении — чёрный ханбок с золотыми тиграми, высокая корона с чёрными шипами. Он выглядел как император. Как завоеватель. Как тигр, который смотрит на свою стаю. Увидев Сюэ Юэ, он не изменился в лице. Только глаза — на мгновение, неуловимо — блеснули. Она подошла к нему, поклонилась — не слишком низко, как того требовал этикет, но и не вызывающе. — Ваше Величество, — сказала она тхэджонском. — Поздравляю с днём рождения. — Спасибо, принцесса, — ответил он, намеренно переходя на её язык, чтобы никто вокруг не понял. — Ты сегодня прекрасна. — Это ваша заслуга, — возразила она. — Платье ваше. — Платье — это ткань. Красота — это ты. Сюэ Юэ не знала, что ответить. Король кивнул, и Намджун увёл её в сторону.***
Принцесса Юки прибыла через час. Сюэ Юэ сразу поняла, кто это. Девушка была невысокой, с кукольным лицом и длинными чёрными волосами, уложенными в сложную причёску. На ней было платье из розового шёлка — милое, нежное, почти детское. Но глаза у неё были не милые. Холодные. Расчётливые. Она подошла к Тэхёну, низко поклонилась и что-то сказала на тхэджонском — Сюэ Юэ не расслышала, но увидела, как Тэхён кивнул, как уголки его губ дрогнули в подобии улыбки. «Она умеет ему нравиться», — подумала Сюэ Юэ. И почувствовала, как внутри закипает что-то тёмное, горячее. — Вы смотрите на них так, будто хотите убить, — раздался голос рядом. Сюэ Юэ обернулась. Рядом стоял незнакомый мужчина — высокий, широкоплечий, с грубым лицом и шрамом через бровь. Одет в военную форму, без лишних украшений. — Лорд Кан Хёк, — представился он, не кланяясь. — Командующий восточными провинциями. — Принцесса Сюэ Юэ, — ответила она холодно. — Знаю, — Кан Хёк усмехнулся. — Все знают. Пленница, которая не знает своего места. Сюэ Юэ сжала кулаки, но сдержалась. — Моё место там, где меня поставил ваш король, — сказала она. — Если у вас есть претензии, обратитесь к нему. Кан Хёк хмыкнул. — Умная девочка. Но ум не спасёт вас от того, что будет. Присматривайте за собой, принцесса. Он отошёл, оставив её одну.***
Пир шёл своим чередом. Подавали десятки блюд — мясо, рыбу, овощи, фрукты, сладости. Лилось вино, играла музыка, танцовщицы в прозрачных одеждах кружились по залу. Гости смеялись, пили, болтали. Сюэ Юэ сидела в дальнем углу, наблюдая. Она не пила, почти не ела. Смотрела. Тэхён сидел во главе стола. Рядом с ним — принцесса Юки. Она наклонялась к нему, что-то шептала, касалась его руки. Он не отодвигался. Не убирал руку. Сюэ Юэ смотрела на это и чувствовала, как внутри закипает кровь. — Вы ревнуете, — сказала Мэй, сидевшая рядом. — Я не ревную, — ответила Сюэ Юэ, не отрывая взгляда от Тэхёна и Юки. — Мне просто неприятно видеть, как она… — Как она касается того, что не принадлежит ей? — закончила Мэй. Сюэ Юэ промолчала. — Он не принадлежит вам, Ваше Высочество, — тихо сказала Мэй. — Он вообще никому не принадлежит. — Я знаю, — ответила Сюэ Юэ. — Поэтому я не ревную. Но она знала, что врёт.***
Поздно вечером, когда гости уже захмелели и танцы стали более вольными, лорд Кан Хёк подошёл к Сюэ Юэ и протянул руку. — Потанцуйте со мной, принцесса, — сказал он. В его голосе был вызов. Сюэ Юэ посмотрела на его руку — широкую, грубую, с мозолями воина. Потом подняла глаза на его лицо. — Я не танцую с теми, кто меня оскорбляет. — Я вас не оскорблял, — усмехнулся Кан Хёк. — Я сказал правду. Вы пленница. Но сегодня вы гостья. Так будьте гостьей. Сюэ Юэ колебалась секунду. Потом вложила свою руку в его. Он танцевал грубо, но уверенно. Вёл жёстко, почти больно. Сюэ Юэ не отступала — держала спину прямой, смотрела ему в глаза. — Вы не боитесь меня? — спросил Кан Хёк, когда они оказались в центре зала. — Зачем бояться того, кто слабее меня? — Слабее? — он усмехнулся. — Я командую армией. — Армией можно командовать, но не владеть сердцами, — парировала Сюэ Юэ. — Вы грубы. Вы жестоки. Ваши солдаты боятся вас, но не уважают. Это слабость. Кан Хёк сжал её талию сильнее, но Сюэ Юэ не вскрикнула. Только посмотрела на него с холодным презрением. — Вы смелая девочка, — сказал он, отступая. — Или глупая. Время покажет. — Вы уже говорили это. Придумайте что-нибудь новое. Он отпустил её и отошёл, хмурясь. Сюэ Юэ осталась одна посреди зала. А потом к ней подошёл Тэхён. — Ты сегодня опасна, — сказал он на её языке, протягивая руку. — Я всегда опасна, — ответила Сюэ Юэ, вкладывая свою руку в его. — Просто вы не замечали. Они танцевали. Он вёл мягко, уверенно, без лишнего напора. Держал её на расстоянии — не прижимал к себе, как Кан Хёк, но и не отпускал далеко. Его рука лежала на её талии спокойно, как будто всегда там была. — Ты смотрела на Юки, — сказал Тэхён на юэланском, не глядя на партнёршу. — Я смотрела на всех, — ответила Сюэ Юэ ему а том же языке. — На неё — особенно. — Она красивая. И умеет вам нравиться. — Ты ревнуешь? — С чего бы? — она подняла на партнёра глаза. Он посмотрел на неё — долгим, тяжёлым взглядом. — Потому что ты смотрела на неё так, будто хотела убить. — Я никого не хочу убивать, — ответила Сюэ Юэ. — Я хочу вернуться в свою комнату. — Не уходи. Ты мне нужна здесь. — Зачем? — Чтобы я не забывал, кто я есть. Она не поняла, что это значит. Но не стала спрашивать. Они танцевали молча, под взглядами сотен гостей. Сюэ Юэ чувствовала, как все смотрят на них — кто с любопытством, кто с ненавистью, кто со страхом. Ей было всё равно. Рядом с королём она чувствовала себя… не в клетке. Наверное, это было самое страшное.***
Когда танец закончился, Тэхён не отпустил её руку. Он повёл её к выходу из зала — через боковую дверь, в маленькую гостиную, где никого не было. — Что вы делаете? — спросила Сюэ Юэ, когда дверь закрылась за ними. — Хочу побыть в тишине, — ответил он. — Устал от этого маскарада. Он отпустил её руку и подошёл к окну. — Ты хорошо танцуешь. Где училась? — Во дворце. Мама требовала идеального этикета, — ответила Сюэ Юэ, оставаясь у двери. — Твоя мать была права, — сказал Тэхён, не оборачиваясь. — Это окупается. Он замолчал. Сюэ Юэ смотрела на его спину — широкие плечи, прямая осанка. В этом человеке было что-то такое, от чего хотелось смотреть, не отрываясь. — Сегодня ко мне приходил Кан Хёк, — начала она. — Он сказал, что пленница не знает своего места. — И что ты ответила? — Что моё место там, где меня поставили вы. Тэхён повернулся к ней. — Умный ответ. Но неправильный. — Почему? — Потому что твоё место не я определяю. Ты сама. Он подошёл к ней ближе. Остановился в шаге. — Запомни это, Сюэ Юэ, — продолжил он. — Клетка существует только до тех пор, пока ты в неё веришь. Она смотрела на него, не дыша. — А если я не верю? — Тогда ты свободна. Даже за этими стенами. Тэхён развернулся и вышел, оставив её одну. Сюэ Юэ стояла посреди пустой гостиной и сжимала кулаки. «Он играет со мной», — думала она. — «Он говорит, что я свободна. Но я не могу уйти. Не могу вернуться домой. Не могу забыть, что он сделал». Но почему тогда её сердце билось так, будто она была не в клетке, а на свободе? Почему, когда Ким смотрел на неё, мир переставал существовать? Сюэ Юэ не знала ответа. И это бесило её больше всего.***
Сюэ Юэ вернулась в свои покои поздно ночью. Мэй помогла ей снять платье, расчесала волосы, укутала в одеяло. — Вы сегодня много танцевали, — сказала она. — Устали? — Да, — ответила Сюэ Юэ, глядя в потолок. — Принцесса Юки… она действительно красивая, — осторожно заметила Мэй. — Красивая, — согласилась Сюэ Юэ. — И она хочет выйти замуж за короля. — Я знаю. — А вы хотите? Сюэ Юэ повернула голову и посмотрела на неё. — Хочу чего? — Чтобы он женился на вас, — тихо сказала Мэй. Сюэ Юэ молчала долгих несколько секунд. — Он — враг, — ответила она. — Он разрушил мою страну. Он убил моих родителей. — Он не убивал их, — напомнила Мэй. — Он отнял у меня всё остальное, — прервала Сюэ Юэ. — Этого достаточно, чтобы ненавидеть его. — Но вы не ненавидите. Не так, как раньше. Сюэ Юэ закрыла глаза. — Я устала, Мэй. Оставь меня. Та вздохнула и вышла. Сюэ Юэ лежала в темноте и смотрела на потолок. Перед глазами стояло его лицо. Его спокойные глаза. Его голос: «Ты свободна, даже за этими стенами». «Ты врёшь», — подумала она. — «Я не свободна. И никогда не буду свободна, пока ты жив». Но почему тогда она чувствовала себя свободнее, чем когда-либо? Она не знала ответа. Но знала одно: завтра будет новый день. И она встретит его с открытыми глазами. Без иллюзий. Без лжи. Без ненависти, которая ослепляет. Но с чем? С любовью? Или с тем, что осталось от ненависти? Сюэ Юэ не знала.