ID работы: 11583666

В объятьях Дракона

Фемслэш
NC-17
Завершён
111
LilitRod соавтор
Размер:
1 090 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 131 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 31. Урок боли.

Настройки текста
Принцесса Аурадона Оставив Мэл в компании родственников, Иви пошла поговорить с Беном и всё-таки обсудить тот факт, что в Аурадоне в данный момент находится десяток драконов. Она нашла брата легко — тот уже вышел в центр сада вместе с хором, явно готовясь к выступлению, так что разговор пришлось отложить. После песни и похвал от родителей Иви, Бен и подбежавший вовремя Джей отошли немного в сторону от основной толпы. Бен, нервно притопывая ногой, сказал: — Я уже знаю, что драконы здесь. Сколько? Иви ответила: — Вместе с Мэл — десять. Венфитар, кстати, не прилетел. Бен, осматриваясь по сторонам, пробормотал: — Возможно, это к лучшему. Чем меньше драконов, тем меньше вероятность, что к вечеру мы будем кого-то хоронить. Джей вдруг сказал: — Надо сказать Одри и Чеду, чтобы отстали от Мэл на сегодня. Это ради их же безопасности. Иви кивнула и сказала: — Я предупрежу Одри. Бен, возьмёшь Чеда на себя? Она не стала даже предлагать Джею сделать это. Велика вероятность, что к концу разговора Чед будет выплевывать выбитые зубы через сломанный нос. Джей явно понял её мысли и сказал: — А я, пожалуй, потусуюсь с этой компанией ящеров. Там весело, плюс, я смогу предотвращать скандалы оттуда. Договорившись, трое разошлись. Найти Одри было проще простого. Подойдя к ней, Иви спросила: — Одри, отойдём на пару минут? Мне надо с тобой серьёзно поговорить. Её когда-то лучшая подруга нахмурилась, но пошла за ней. Отойдя на достаточное расстояние, Иви попросила: — Я хочу тебя кое о чём попросить. Это важно, при чём в первую очередь для твоей собственной безопасности. Оставь Мэл в покое. Хотя бы на сегодня. Одри недовольно посмотрела на неё, а Иви объяснила: — К ней тоже приехали родственники. И я сильно сомневаюсь, что им понравится та тихая война, которую ты ведёшь против Мэл. У меня есть подозрения, что они будут в ярости, если узнают об этом. А их ярость, как мы помним по Малефисенте, может выйти боком всем нам. Закончив объяснение, Иви надеялась, что Одри прислушается к ней, но та лишь негромко рассмеялась: — Ты серьёзно думала, что я в это поверю? Ты просто боишься, что твоя девушка выставит себя в плохом свете. А это, скорее всего, приведёт к тому, что её отправят обратно на ту скалу, с которой она родом, и где ей самое место. Иви раздражённо выдохнула и хотела попытаться всё же убедить её, но Одри ушла обратно к своей компании. Разговор был бесполезен. Подошедший к ней Бен явно тоже не добился особого успеха. Иви, исключительно для приличия, спросила: — Одри мне вообще не поверила. У тебя как? Бен поморщился и рассказал: — Чед, как оказалось, уже успел столкнуться с гостями. Он рассказал, что его дважды чуть не убили просто за зелёные волосы, которые вообще были не его выбором, и сказал, что не будет потакать их жестокости. В общем, прислушаться отказался и пообещал начать скандал, если они что-нибудь устроят. Иви вздохнула и сказала: — Знаешь, я сейчас надеюсь только на то, что дорожки этих двух групп не пересекутся. Потому что иначе нам точно придётся организовывать чьи-то похороны. Бен грустно вздохнул, но ничего не сказал.

***

Вернувшись к драконо-человеческой компании, Иви вдруг обнаружила, что остались только самые молодые её представители. Тимофарран с хохотом держал высоко над землёй смеющегося Азиза, а вокруг них ходил хохочущий Джей. Увидев их, он спросил: — А Бена? Красный дракон беззаботно ответил, перекинув Азиза на плечо: — Да легко. В это же минуту Бена закинули на плечо, а Джей восхищённо спросил: — А меня удержишь? Тимофарран на секунду задумался, после чего ответил: — Руки заняты, лезь на спину. Джей запрыгнул на спину дракона и сказал: — Вот это силища! Такую бы в команду — мы бы всех нагнули. — Я тоже хочу на ручки! Лот с радостным криком прыгнул на шею старшего брата, отчего тот потерял равновесие, а пирамида из парней рухнула на траву, взорвавшись хохотом. Иви расхохоталась, наблюдая за тем, как один маленький мальчик свалил на землю троих спортивных парней и одного дракона. Лот, явно удовлетворённый всем этим хаосом, осмотрелся по сторонам, после чего побежал, преследуя Чувака. Пёс оказался достаточно быстр, чтобы убегать от маленького дракона, и достаточно пуглив, чтобы считать того опасным. Разочаровавшись в погоне, мальчик вернулся и сел на стул неподалёку от неё. Выглядел он несколько расстроенным. Иви подошла к нему и предложила: — Попробуй не бегать за ним, а предложить ему угощение. Например, сосиску. Их продают здесь, недалеко. Если хочешь, я могу принести тебе одну такую. К ним подсела Делаяра и предложила: — А давайте сходим вместе? Лот, до этого явно сомневавшийся, радостно кивнул и вскочил со стула, готовый бежать куда угодно. До небольшой переносной будки около школы, где продавали хот-доги, они дошли быстро. Продавец не сразу понял причину, по которой они хотели только сосиску, без булки, добавок и соусов, но согласился, получив деньги за целый хот-дог. Аяра резко отказалась от предложения Иви заплатить. Забрав сосиску, мальчик убежал, явно желая как можно скорее приступить к кормлению собаки, как только увидел других драконов, а между двумя девушками поселилось напряжённое молчание. Исчезновение буфера, роль которого неосознанно играл Лот, сказалось мгновенно. Желая заполнить тишину, Иви спросила: — Как тебе Аурадон? Делаяра пожала плечами и неопределённо ответила: — Сложно ответить. С одной стороны, необычно избавиться от всеобщего поклонения, но столкнуться со страхом оказалось неприятно. Иви хотела продолжить разговор, но её собеседница вскинула руку и сказала: — Идём, мне кажется, что там что-то происходит. И мне это не нравится. Иви ускорила шаг, чтобы как можно скорее добраться до той части сада, где она в последний раз видела Мэл, и уже через полминуты услышала звуки скандала. Молодая дракона Мэл расслабленно стояла в саду и любовалась картинами вокруг неё. Карлос и Лот, легко поладившие благодаря своей детской натуре, бегали вместе с Чуваком. Маленький дракончик пришёл в полный восторг от собаки, и дракона была абсолютно уверена, что скоро малыш попросит себе пса. Тим, Джей, Бен и парни из команды турнея играли в крокет, обмениваясь шутками. Иви и Аяра отходили куда-то вместе с Лотом и, скорее всего, скоро должны были подойти. Вроде бы, ничего особенного, но всё это делало её совершенно счастливой. Именно об этом она мечтала последние пару недель, когда она и Карлос начали привязываться к людям из Аурадона. Её драконья семья мирно и спокойно сошлась с её человеческими друзьями. Но атмосфера всеобщего принятия успокаивала даже её старую обиду на весь мир за ненависть к ней, на тех, кто называл её монстром. Сейчас всё это её уже не волновало. Может быть, люди не так уж и плохи. Возможно, среди них гораздо больше приятных личностей, чем ей до этого казалось. Вырывая её из размышлений, к ней вдруг обратилась женщина в розовом костюмчике: — Здравствуйте. Мэл улыбнулась. Раньше ей и в голову бы не пришло улыбаться незнакомцу, но всё это счастье подействовало на неё умиротворяюще, так что она улыбнулась и поприветствовала незнакомку в ответ: — Привет. Женщина обошла её и встала с другой стороны. На её лице было такое сосредоточенное выражение лица, будто она пыталась что-то вспомнить. Именно об этом она и спросила: — А мы никогда раньше не встречались? Твоё лицо кажется мне знакомым, но я бы запомнила такую… необычную внешность. Дракона была настолько счастлива, что даже упоминание её внешности, надо заметить, что самое мягкое за последние пару недель, не погасило её улыбку. Она ответила обтекаемо: — Нет, вряд ли. Я новенькая, здесь, вроде как, по обмену. Старушка успокоилась: — А, ясно. Видимо, мне просто показалось. Подошедшая Одри окончательно отвлекла её внимание на себя: — Бабуля. Женщина обрадовалась брюнетке: — О! Одри! Поцелуй свою бабулю. Они поцеловались в обе щёки, а Мэл, осознав, почему эта старушка вдруг думала, что знает её, озадаченно переспросила: — Бабуля? Одри презрительно посмотрела на неё и уточнила, подтвердив её подозрения: — Мать Спящей Красавицы. Дракона кивнула, решив, что надо уходить, а принцесса обратилась к старшей женщине: — Бабуля, не стоит беседовать с ней. Та непонимающе повернулась к Мэл, а Одри продолжила. — Если не хочешь всё-таки вздремнуть на сто лет. И вот он, тот же вспоминающий взгляд. Старушка всмотрелась в неё, явно пытаясь узнать, и спросила, повернувшись к внучке: — Что? Мэл уже успела понять, что выхода из ситуации существует два. Либо старушка сама догадается о её личности, либо Одри ей расскажет. Дракона решила всё же не трусливо сбегать, а объявить о себе. Она выбрала первый вариант и дала старушке подсказку, заставив свои глаза засиять зелёным. Этого хватило. Старушка, кажется, мгновенно узнала её и закричала: — ТЫ! Возглас привлек внимание окружающих. Кажется, что-то юная Коркоран не учла. Женщина продолжила: — Как ты оказалась тут? И как… ты сохранила молодость? Чёрт! Её же даже родственники едва ли с матерью не путают, а это — почти посторонний человек! Тем временем рядом оказались Бен, Иви и Фея Крёстная. Принцесса обняла её, а принц и директриса начали успокаивать старушку. Бен заговорил: — Королева Лия, всё в порядке. Малефисента на Острове. Это её дочь — Мэл. Вы не помните мой указ о привлечении большего числа детей с Острова, чтобы дать им шанс? Женщина, Лия, посмотрела на него, как на сумасшедшего: — Шанс на что, Бен? Уничтожить нас? Она обернулась, глядя на людей, собравшихся поглазеть на сцену: — Очнитесь! Вы же помните отравленные яблоки. Директриса взяла её за руку и тоже попыталась успокоить, но та только разошлась и продолжила, глядя в глаза Мэл и будто обвиняя её в чём-то: — И чары. Чары. Мою дочь воспитали феи. Из-за проклятья твоей матери. Её первые слова, её первые шаги. Я! Пропустила! Всё! Королева отвернулась от неё и пошла в сторону: — Ей нельзя доверять. Дядя Тур проревел: — Не смей винить её в том, что сотворила ты и твой муженёк! Это вы отправили собственного ребёнка в лес, а не она! Нелтария быстро пробормотала: — Аяра, уведи Лота. Немедленно. Скорее всего, она не хотела, чтобы её сын пострадал, если конфликт примет кровавый оборот. Мэл подняла руки и успокаивающе сказала, пытаясь хоть немного сгладить углы: — Послушайте, мне правда жаль, что… Чед перебил её, втиснувшись между ней и пожилой королевой: — Не смей! Не подходи! Дракона быстро сообразила, что Чед решил воспользоваться ситуацией и отомстить ей за все обиды разом. Мэл почувствовала, что рука Иви, обнимающая её со спины, сжалась сильнее, притягивая её ближе. Иви с раздражением посмотрела на бывшего и потребовала: — Прекрати, Чед. Он сложил руки на груди и огрызнулся: — Нет! Как ты посмела привести её и её побитого щенка сюда? Им здесь не место. Бен попросил его: — Чед, не начинай, пожалуйста. Чед напал и на него: — Ты сейчас серьезно, Бен? Их вырастили их родители. А чему злодеи учат своих детей? Доброте? Честной игре? Вовсе нет. Нет! Иви прошипела, сжимая рукой спину Мэл ещё сильнее: — Ты выбрал для этого не то время и не то место. Если ты ещё злишься из-за нашего расставания… Чед поделился ухмылкой с кем-то из своих друзей: — Злюсь? Ха! Я справился с нашим расставанием быстрее, чем ты оказалась подо мной. Бен рявкнул на него: — Чед, закрой рот. Сейчас же, прекрати! Чед проигнорировал его и процедил, глядя на Карлоса, прижавшегося к Джею: — Им не место в Аурадоне. Они ничто иное, как дети злодеев, и всегда будут ими. Этот живодёр так и ждёт, чтобы пойти по стопам матери. Уже даже будущую жертву нашёл! Кто вообще позволил ему взять собаку? Мэл зашипела, едва сдерживаясь от рыка: — Заткнись, сволочь! Не впутывай Карлоса в эту драму. Чед едко рассмеялся: — Драму? Это не драма, когда ты подобрала мои объедки. Та дешёвая шлюха, которая сейчас тебя обнимает, просто нашла себе утешительный приз… Это было последней каплей. Принцесса Аурадона Чед даже не успел договорить, когда Мэл шагнула к нему, увеличиваясь в росте на глазах. Иви уже видела её частичную трансформацию, но в этот раз драконьего было значительно больше, чем в прошлый раз. Мэл выросла примерно на метр, причём не только за счёт шеи, и разрослась в ширину, отчего по её одежде с треском пошли разрывы. Из одного торчал хвост с двумя рядами гребней. Со всех сторон раздались крики, началась паника. Люди, увидевшие трансформацию, побежали к выходам. Чед попытался убежать следом, но Мэл одним длинным прыжком настигла его, после чего вдруг вспыхнула зелёным огнём. Тот жутковатый ревущий звук, который сопровождал зелёный огонь в прошлый раз, появился снова. Огонь быстро разросся, окружая Мэл широким кольцом. Те люди, которые до этого не испугались, начали быстро, но организованно отступать. Даже драконы медленно попятились. Иви не поняла, в чём причина, пока огненное кольцо вдруг не вспыхнуло, разрастаясь, и не коснулось её плеча, но, к её удивлению, не обожгло её. Иви почувствовала лишь мягкое, лижущее прикосновение чего-то тёплого. Это было удивительно. Сделав глубокий вздох, Иви решилась и шагнула внутрь огненной стены. Ощущения были похожи. Пламя лизало её кожу, но не обжигало и не повредило одежду. Невероятно. Оказавшись внутри круга из огня, Иви подошла к Мэл, которая держала Чеда за одежду над землёй и что-то невнятно рычала ему. Её бывший выл от боли и умолял о пощаде. Иви прикоснулась к руке Мэл и попросила: — Оставь его, пожалуйста. Он того не стоит. Мэл медленно сложила крылья, после чего огонь ослабел и затух, и рыкнула: — Отвернись. Я смою его оскорбления кровью. Иви попыталась отговорить её: — Мэл, ты же лучше, чем это. Его кровь и боль ничего не изменят. Дракона покачала головой: — Изменят. Я предупреждала его раньше. Он не прислушался. Если он не умеет учиться из страха, то пусть учится из боли. Иви хотела помешать этому, найти другой путь, хотя и понимала, что его нет. Чед зашёл слишком далеко, чтобы его слова можно было просто забыть. Мэл перехватила Чеда одной рукой, и отвела вторую, выпустив когти. Иви зажмурилась и отвернулась, не желая видеть это. Взмах, крик боли, глухой удар о траву. Когда она нашла в себе силы открыть глаза, Чед выл от боли, держась за лицо, на траве была лужа его крови, а Мэл гулко пророкотала: — Надеюсь, ты запомнишь этот урок. Потому что следующим будет смерть. Затем она сделала шаг по направлению к другим драконам, столпившимся за линией пепла, и рухнула на траву, возвращаясь в человеческий облик. Иви села рядом с ней и прощупала пульс. Неровный, частый, но явный. Это хорошо. Уже через секунду их окружили драконы. Когда старший из зелёных драконов, кажется, Хоэнгрот, сказал что-то на языке, который Иви даже не узнала, остальные драконы успокоились. Наверное, он сказал что-то хорошее. Мэл подняли телекинезом и понесли в неизвестном направлении. Иви пошла следом, не особо надеясь на успех, но её не прогнали. Как выяснилось уже через минуту, от Стаи отделились лишь двое драконов, причём только с зелёными волосами. Остальные остались там. Иви хотела бы как-то помочь там, но едва ли хоть кто-то из крылатых её послушает, особенно сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.