_Анни_ бета
Размер:
463 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

Разбор полётов

Настройки текста
За долгие годы Астерро приходилось катать на драконах взрослых и детей. Нормальных и "спящих". Тех, кому положено по статусу, и тех, кого таким статусом наделял он сам. И только королей до сего дня катать не доводилось. Такой досадный пробел в биографии имел вполне очевидную причину. Даже две, если разобраться. Прежде всего, конечно, его карьера драконовода не успела дойти до таких высот, чтобы катать королей официально. И не факт, что дошла бы, останься он в гильдии вместо того, чтобы открыть в себе иные способности и стать ведущим инженером (о чём, сказать по правде, никогда не жалел). А во-вторых, короли как-то не особенно и любили развлечения такого рода. Хотя Астерро за ними, конечно, не следил, но со стороны впечатление складывалось такое. Были исключения - Ментахо, к примеру. Ещё, говорят, Арбусто, предшественник его нынешнего пассажира, до последнего времени летал на Ойххо вообще самостоятельно. Сам Астерро этого, впрочем, уже не застал. Интересно, как у "спящих" при полной потере памяти сохраняются прежние привычки и характер. Видимо, потеря всё же не такая уж и полная. Новый король голубого сектора Бубала (Астерро, не интересуясь политикой, как-то пропустил, когда он воцарился), хотя и приходился Арбусто всего лишь внучатым племянником, казалось, унаследовал вместе с короной интерес к полётам. По крайней мере, казалось до начала собственно полёта. Потому что в воздухе красноречие августейшего подростка вдруг сошло на нет. Лориэль за спиной без умолку тарахтела за двоих, не замечая происходящих с королём перемен. Астерро время от времени оборачивался, тревожно глядя на пассажиров. Законы и обычаи страны не позволяли ему обратиться к королю с вопросом, поэтому приходилось повторять "Жду новых указаний". Но Бубала с позеленевшим лицом сперва никак не реагировал, а когда настойчивость Астерро стала совсем уж дерзкой, раздражённо замотал головой. Ладно, дело хозяйское. Ойххо и так летел в максимально щадящем режиме - медленно, плавно и не слишком высоко. А упрямство юного короля в достижении поставленной цели даже заслуживало уважения. Цель, надо сказать, тоже вызывала вопросы, которые оставалось задавать самому себе - ну или дракону. Бубала указал конкретные и точные координаты, при этом было очевидно, что он даже не понимает значения этого набора букв и цифр. Координаты сами по себе странные - в отдалённом северном конце Пещеры, высоко под облаками. Ну и организация, с позволения сказать, экспедиция - без свиты, на одном драконе, с Астерро вместо официальных королевских пилотов, с фрейлиной, наконец... Ладно, по возрасту на скандал ещё может не потянуть, только на детские шалости. Но крайним же всё равно окажется он, Астерро - как будто мог как-то оспорить королевский приказ... Лориэль удружила, нечего сказать. Сколько раз зарекался общаться со "спящими", старался держаться от них подальше. Но от ребёнка подобной подставы не ожидал. Хотя от ребёнка-то глупость как раз закономерна. И даже извинительна - только от этого не легче. - Мы правильно летим? - подал вдруг слабый голос король. - Да, Ваше Величество. Странно, но Ойххо, похоже, и сам знает, куда лететь... Самому Бубале безрассудство затеи тоже становилось всё очевидней. Всему виной демонстративная и дразнящая неприветливость Люции. Казалось, она понимала, что всё делается только ради неё, и вела свою игру, ломаясь до упора. Король и решил её переиграть - без проблем, мол, летим без тебя. Начал подчёркнуто любезничать с Лориэль (а дурочка и рада). До последнего ждал, что Люция отбросит показную гордость и бросится ему в ноги, как положено. Если бы верил, что она действительно боится летать, просто приказал бы ей. Но ведь плутовка именно этого и добивалась! Нет, пусть теперь грызёт локти. И всё бы ничего, если бы полёт не укачивал, высота не вызывала панику, а Лориэль, которая, похоже, восхищалась полётом сильнее, чем королём, не трещала бы над ухом. Лишь перспектива отыскать, а может быть и исследовать загадочное отверстие, несколько придавала бодрости. - Ваше Величество, нам пора подниматься, - осторожно сказал Астерро, обернувшись. Бубала молча, но выразительно кивнул. Ойххо аккуратно набирал высоту. Золотистые облака становились всё ближе. - А что там внутри? - дёргала Лориэль Астерро. - Где, в облаках? Да ничего интересного. Жёлтый... э-э-э... туман, ничего не видно. Только очень яркий. Глаза слепит, очки надо надевать. В том числе и дракону. - А ещё выше? - не отставала девочка. - Выше не знаю. Драконы так высоко подниматься отказываются. Лориэль хотела было спросить про Верхний мир, но перехватила строгий взгляд на бледном лице короля и поперхнулась вопросом. Теперь Ойххо летел под самыми облаками вдоль бугристой каменной стены. До этого бездна со всех сторон хотя и кружила голову, но в пустоте терялся масштаб, особенно вдали от города Семи владык, когда уже не ясно, да и не важно, что там рыжеет внизу - мох на кочке или рощица на холме. Но низко нависшие облака и бесконечная отвесная поверхность усиливали ощущение своей ничтожности и затерянности на краю ойкумены. - Судя по навигационным приборам, мы сейчас пролетаем в указанных координатах, - заметил Астерро. - Никакого отверстия, - разочарованно протянула Лориэль. - Отверстие? - Астерро резко развернул дракона, который полетел в противоположную сторону так медленно, как только мог. - Видите эти ровные границы? - Да! - воскликнула девочка. - Это не может быть просто трещина... - Там совсем другая порода. Даже цвет другой, видно же. - Получается, отверстие всё-таки было? - простонал Бубала. - И туда камень забили, как пробку? - Похоже на то, - кивнул Астерро, разворачивая Ойххо вновь. И во время этого маневра в глаза бросились три быстро растущих силуэта драконов с всадниками. - Стража? - у короля от гнева даже голос прорезался. - Как они смеют меня преследовать?! - Они отвечают за безопасность Вашего Величества, - кротко сказал инженер, пытаясь образумить мальчишку. Но того охватил азарт: - Гони назад как можно скорее! Отрываемся от них! - Я правильно расслышал приказ? - с сомнением покачал головой Астерро. Это, пожалуй, была единственная более-менее допустимая форма вопроса, которая не оскорбила бы королевское достоинство. - Да, живее! - нетерпеливо и раздражённо повторил Бубала. Что ж, Астерро и сам был заинтересован в том, чтобы этот странный полёт завершился поскорее. Ойххо тоже не заставил себя упрашивать. Сложив крылья, он ушёл в крутое пике. - И-и-и-и, - визг Лориэль оборвался так же резко, как и начался. Словно отстал безнадежно вдали за вытянутым в стрелу хвостом дракона. Земля приближалась с оглушительным свистом, и роща совсем уже не казалась мхом. Подъём по параболе, отбрасывает на спину, перед глазами - падающая стена облаков. Разворот. Вираж. Эти безумные манёвры достигли своей цели: Ойххо далеко оторвался от преследователей. Астерро успел приземлиться на городскую площадь, освободить от ремней полумёртвого короля и бледную Лориэль, когда, наконец, спустились и стражники. Он к тому времени уже вовсю пререкался с их коллегами - к счастью, его положение в Табели о рангах позволяло отстаивать свои права. - Вы с ума сошли? - кипятился стражник. - Вы короля везли или мешок с зерном? - он запнулся на полуслове, осознав кощунственность сравнения. В пылу происходящего, впрочем, никто этого опасного ляпа не заметил. - Я лишь выполнял приказ Его Величества, - как можно спокойней объяснял Астерро. Стражники вопросительно глядели на короля, но тот, еле держась на ногах, оставался безучастным. Обратиться к монарху с прямым вопросом категорически не разрешали законы и обычаи страны. Астерро увели для выяснения обстоятельств. К Бубале спешили с королевским паланкином.

* * *

- Знаешь, по-моему, это подло! - кипела Люция. Лориэль глядела на неё с искренним недоумением и обидой: - Что я такого сделала? - В том-то и дело, что ничего! - ехидно ответила подруга. - А что я должна была по-твоему сделать? Я пыталась объяснить, но никто не слышал - такой стоял галдёж... Сказать по правде, Лориэль совсем не была уверена, действительно ли она пыталась или только хотела. Она тогда просто растерялась. Галдёж ведь действительно стоял, её цыплячьего писка никто бы всё равно не услышал. Да и от бешеной гонки как следует отойти не успела, хотя чувствовала себя гораздо лучше, чем король. - А если его теперь накажут? - Люция не успокаивалась. - Как? Дела о преступлениях против Короны рассматривает и подписывает сам король. А он-то знает, что Астерро ни в чём не виновен и только выполнял его приказ. - Ты как будто вчера проснулась! - вздохнула подруга. - Да его с дознаванием могут мурыжить сутками, прежде чем принести дело королю... - Могут, не могут... Наверняка уже во всём разобрались и отпустили, а ты тут заводишься почём зря, - не сдавалась Лори. Люция осуждающе покачала головой: - А ведь Астерро хорошо к тебе относится. По-дружески, я бы сказала... - Что? - изумилась Лориэль. - Да он, если хочешь знать, мне даже не улыбнулся ни разу - ну, как при дворе все друг другу улыбаются. "Да, нет"... Такое впечатление, что ему со мной общаться неприятно или в тягость. Я ему никто, он мне тоже. Какие там друзья? - Пусть не друзья. Но ведь это ты с ним летала, не я. И королю о нём ты рассказала. - Мы вместе рассказали! - воскликнула Лори возмущённо. - Ничего подобного. Я молча сидела. - Ну, знаешь... Мне казалось, что мы подруги, а не просто соседки по комнате. И всё делаем вместе, с одобрения друг друга, - у бедняжки даже слёзы в глазах блеснули. Но Люци была непреклонна: - Вот я и не могу одобрить твоё равнодушие. Лори уже чуть не плакала: - Да почему ж равнодушие? Просто я уверена, что с ним всё хорошо. Хочешь, сама проверь. Он по возвращению собирался туда, на плотину. Этот свой дурацкий ре-дук-тор вроде бы передумал делать, но хочет изучить подающие лопасти колёс "на предмет оп-ти-ми-за-ции". Ну, чтобы больше воды черпали... - Я поняла, - перебила Люция.- Значит, если его отпустили, он должен быть там? А ты меня сможешь прикрыть, если что? - Конечно! - И вот ещё что. Если встретишь короля, обрисуй ему ситуацию, ладно? - Само собой. Он ведь, небось, и не заметил, как Астерро увели. Его самого в эту будку усадили, понесли, даже со мной не успел попрощаться! Конечно, он вмешается, если что. Он же король, он обязан быть справедливым. Хотя я уверена, что Астерро давно на плотине. Но Астерро на плотине не оказалось. Люция несколько раз прошлась из конца в конец, постояла у колеса, где шестилапый, не глядя в её сторону, равнодушно боролся с рыжей водой, из которой то выныривал, то опять погружался в пучину его мокрый зад. Продолжать торчать здесь смысла не было, судьбу инженера следовало выяснять как-то иначе. Люция направилась было на берег, но выглянув из-за угла водокачки, ойкнула и скрылась обратно. Прямо на её пути, у входа в дом смотрителя стоял чёрный чиновничий паланкин, носильщики которого не прохаживались без дела, а бдительно глядели по сторонам. Портшез был без герба, лишь с голубыми занавесками цвета правящего дома, что было совсем плохо: его хозяином мог оказаться кто угодно, и этот кто угодно вполне мог оказаться вправе спросить фрейлину, что она здесь делает. Занавески, кстати, были задёрнуты, а значит, не факт, что таинственный хозяин сейчас в доме, а не наблюдает из-за них. Короче говоря, нагло переться на берег было не лучшей идеей. Но и ожидание, пока загадочный гость покинет плотину, могло чрезвычайно затянуться - а она ведь ещё и Лори подставляет... Мысли у Люции, когда надо, работали быстро, а окрестности водокачки они в прошлый раз исследовали достаточно подробно. Дом смотрителя стоит над озером на сваях, выходя на плотину, а вдоль задней стены к берегу идёт галерея с чёрного входа. Если она подлезет под настилом на ту сторону, то сможет легко уйти незамеченной. Идея перестала казаться девочке такой уж блестящей, стоило начать её осуществление. Максимальный уровень воды поднимался, судя по обросшим водорослями сваям, на расстояние всего ладони от настила, поэтому бревно, по которому она ползла, оказалось мокрым и скользким. Дважды она чуть не сорвалась с него в густую бурую воду, а о том, как будет выглядеть под конец её платье и как ей в таком виде пробираться по городу и дворцу, старалась уже просто не думать. Поэтому когда, перевалив за середину пути, увидела рядом открытый квадратный люк в настиле, без раздумий просунула в него голову. Хуже уже не будет. Если даже её засекут, это будет лучше, чем искупаться на последних метрах в холодной воде. Но удача была к ней благосклонна. Люк выходил в помещение за печкой, служившее кухней и кладовкой. Рядом с плитой, чтобы брать прямо из него воду, судя по стоящей тут же бадье с верёвкой. Уже отсюда видно, что дверь, ведущая, несомненно, на ту самую галерею, не заперта. Можно было метнуться прямо к ней - но лучше посидеть немного у горячей печки, просохнуть. Из-за угла печи, из жилой комнаты, доносится неторопливая, но напряжённая беседа - видимо, смотрителя водокачки с загадочным посетителем из портшеза. Едва ли кого-то из них понесёт вдруг на кухню - но если и так, Люция услышит и успеет добежать до двери. Между кухней и жильём не было ни двери, ни перегородки - просто выступ печи. Разговор слышен вполне разборчиво. Властный голос гостя показался девочке знакомым, но она так и не вспомнила, прежде чем хозяин назвал его по имени. - Это всё, господин Ружеро. Больше меня никто за десять лет не спрашивал о Верхнем мире. Вам прекрасно известно, что у меня нет друзей. А об отверстии я вообще не мог никому ничего рассказывать, потому что понятия не имею, где оно находится. Слова "Верхний мир" и "отверстие" буквально приковали Люцию к месту. Оказывается, разговор каким-то образом касался сегодняшнего королевского полёта, а значит, и Астерро. Она уже не думала о том, как поскорее обсохнуть и ускользнуть, а обратилась в слух. - Есть ведь стражник, обнаруживший меня в отверстии, есть те, кто его заколачивал, - продолжал гундосить плаксивый голос смотрителя. - Уж им-то его местонахождение было известно... - Неужели в вашу голову могла закрасться мысль, что мы не додумались допросить их всех без вашей подсказки? - насмешливо спросил Хранитель времени. - Да, но вот лично вы беседуете почему-то не с ними, а со мной, - заметил смотритель уже твёрже и увереннее. - Который вообще не при делах. - Как же не при делах, господин Билан, если именно вы попали к нам этим самым путём? - Это было десять лет назад и не может иметь никакого отношения к случившемуся сегодня! - Что к чему имеет отношение, решать не вам, - грубо отрезал Ружеро. - Пару дней назад с вами общался Летописец Арриго. О чём? Повисла пауза. - Вашей милости прекрасно известно, - осторожно начал Билан, - что я не имею право вам это говорить, если господин Летописец потребовал от меня хранить молчание. - А он этого потребовал? - И на этот вопрос я в таком случае не имел бы право отвечать, - спокойно заметил смотритель водокачки уже без всякой плаксивости. И добавил совсем дерзко: - Да это и не важно. А важно то, что интересовало его совсем другое, чем вашу милость. То, что случилось год спустя. - Значит, ваш разговор не имел никакого отношения к отверстию? - уточнил напрямик Ружеро. - Я бы так не сказал, - ответил Билан после новой короткой паузы. - С одной стороны, никакого, но если разобраться... Впрочем, ваша милость говорит, что разбираться есть кому без меня, так что не моё это дело... - Вы со мной шутки шутить вздумали? - всегда спокойный голос Хранителя времени вдруг окрасился непривычным гневом. - Что вы, ваша милость! Я действую чётко по правилам, соблюдения которых вы так строго требуете. И вы сами сказали, что решать не мне, и дали однозначную характеристику моей голове. А если бы вы не соизволили поставить таких рамок и поинтересовались моими наблюдениями и выводами... - Говорите, - мягко и почти с просительной интонацией сказал Ружеро. - Среди прочего господина Арриго интересовало, не может ли Усыпительная вода действовать на них иначе, сохраняя им память. А вы ведь сами сказали, что драконом управлял он... - А разве он был тогда среди посетивших вас в темнице? - Я плохо помню, кто там с ней был, - вздохнул смотритель. - Но вот слухами Пещера полнится; люди уже болтают, что с Его Величеством была младшая фрейлина. Уж не она ли? И тут Хранитель времени вспылил по-настоящему: - Вы, кажется, забываетесь, господин Билан! Если я решил снизойти и выслушать ваши вздорные фантазии, это ещё не значит, что вам дозволено задавать мне вопросы! - Помилуйте, ваша милость, какие вопросы! Так, рассуждаю вслух... Просто она с ним днями общалась здесь, на плотине... Пауза на сей раз затянулась. И судя по тому, как дерзко зазвучал голос Билана, новость об общении Астерро с Лориэль повергла Ружеро в настоящий ступор. - А я ведь предлагал вашей милости включить меня в штат двора голубого сектора... Если бы я за ней присматривал, вас бы не заставали врасплох такие вот сюрпризы... Но Хранитель времени быстро справился с замешательством: - Если мы сочтём нужным за кем-то присматривать, это есть кому делать без вас, - сказал он привычным властным голосом и даже с какой-то не свойственной ему обычно надменностью. - Как скажете, ваша милость, - кротко вздохнул смотритель водокачки. - Говорю так, как есть. Вы предатель, господин Билан. А предателям я не доверяю. Предавший однажды сделает это снова и снова. За десять лет вы могли бы это уже понять и перестать лезть ко мне со всякими предложениями. И если вы до сих пор этого не сделали, то сильно переоцениваете свой ум, а значит, и потенциальную пользу, которую вы могли бы принести... На полке тихо звякнула посуда. Люция обернулась на звук. Крыса глядела на неё с полки чёрным глазом. Заметив внимание к себе, засуетилась и зашумела активней. - Что это? - вскинулся голос Ружеро. - Крысы, - равнодушно ответил Билан. Люция уже неслась по галерее к берегу. Только внутри городской стены позволила себе остановиться и отдышаться. Из услышанного она поняла лишь три вещи: 1. У Астерро действительно большие проблемы. 2. Они связаны вовсе не с тем, как он вёз короля, а с целью их "экспедиции". 3. Лори это тоже каким-то образом касается. Ей надо об этом сказать прежде всего.

* * *

Лориэль встретила её с красными глазами. - Что случилось? - встревожилась Люция. - Она ещё и спрашивает! - зло буркнула подруга. Люци пожала плечами: - А как мне не спрашивать - я же не в курсе, что тут было. Меня искали? С королём виделась? - С королём? - нервно хмыкнула Лори, и слёзы снова потекли из рыхлых глаз. - О да! Я-то виделась... - Да что же случилось? - Люция попыталась взять её за руку, но та её с силой отбросила. - Он тебя обидел? - Обидел? Наверное, можно и так сказать. Я же обиделась... Да нет, всё нормально. Он просто не посмотрел в мою сторону. Нет, вру: он смотрел прямо на меня - и сквозь меня. Сущие пустяки, ведь правда? - Что это с ним? - искренне удивилась Люция. - Да всё просто: он в полёте выглядел... не лучшим образом. И не может мне простить, что я его таким видела. Какая же я дура... Люци протянула ей носовой платок: - Вытрись. Ничего же не случилось... Скомканный платок полетел в угол: - Для тебя, конечно, ничего! Нет, в таком состоянии ей пока нельзя ничего рассказывать... - Мне как раз "чего"... Жаль, что не удалось поговорить с королём - его помощь действительно нужна. - Ой, да какие проблемы! - взвилась Лориэль. - Через пять часов начнётся бал, король тебя пригласит на танец, и наверняка не раз. Расскажешь ему всё, что хочешь... - Король? Меня? С какой стати? - Люция уже не на шутку беспокоилась за подругу - заговаривается, бедная... В красных глазах Лориэль за пеленой слёз стояло изумление. - Ты что, в самом деле не понимаешь? Такая наивная, да? Он же запал на тебя! И ко мне только из-за тебя подкатывал. А я-то... И в этот идиотский полёт потянул в надежде, что ты перестанешь ломаться и присоединишься. Или же начнёшь ревновать... - Ревновать? К королю? Что за бред! - Магия Короны! - Лори уже рыдала ручьём. - Почему такая несправедливость? Несказанная удача улыбнулась той, кто этого совсем не ценит, кому оно не нужно... Чем я провинилась перед тобой, мироздание?! Люция молчала. Ей вдруг захотелось, чтобы слова подруги оказались правдой. Ну, то есть чтобы Бубала действительно пригласил её на балу. Тогда она могла бы ему сама всё рассказать и попросить помочь Астерро и Лори.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.