Великий

NC-17
Завершён
41
автор
Размер:
89 страниц, 29 689 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 59 Отзывы 8 В сборник

Глава 7

Настройки
      Тёмные улицы большого города когда-то навевали юной Вики холодный трепет. Теперь она знает, что бояться следует её. Вики не сообщает своему соправителю, чем занимается, когда покидает Небеса, и не считает себя обязаннной это делать. Но заниматься самосудом стало теперь её отдушиной, шансом забыть своё горе, свою боль и избавлять от них простых людей, кому требуется помощь.       За углом слышится вскрик, который тут же превращается в сдавленное мычание, сопровождаемое агрессивной возней.       — Эй! — предупреждающе окликает бандита Вики, появляясь из-за угла.       Грязный во всех смыслах насильник отвлекается от женщины, которой успел скрутить руки и закрыть ладонью рот. Средних лет мужчина явно не был последователем ЗОЖ, судя по грязно-смуглому цвету кожи и мутным глазам. Переключив внимание на высокую, странно одетую женщину в маске, у которой по всем параметрам есть личный стилист и кутюрье, мужчина сперва вытягивает в удивлении лицо, затем сально ухмыляется, не переставая крепко держать в своих лапах молодую женщину, которая на момент сама застыла, увидев Вики.       — Если желаешь остаться в добром здравии, ты отпустишь её.       Угрожающий голос ослепительной женщины заставляет бандита только шире оскалиться и прохрипеть прокуренным голосом:       — У меня другое предложение: ты к ней присо… А-а!       Воспользовавшись тем, что он отвлёкся, скрученная насильником женщина лягает его со всей злостью под колено каблуком и, вырвавшись, несётся со всей одури прочь. Бандит с усилием выпрямляется и, забыв про сбежавшую жертву, кидается к Вики. Однако на полпути мешком падает на серый асфальт и, охваченный болезненной судорогой, открывает рот в немом крике. Из горла не доносится ни звука, но глаза его наполняются диким ужасом, когда встречаются со взглядом величественной, как богиня, девушки с лицом, наполовину скрытым маской.       — Сегодня ты покаешься и изменишь свою жизнь навсегда. Замолив грехи, ты ещё сможешь получить прощение, пока смерть не забрала тебя навсегда.       Судорога отпускает тело бандита и он, валяясь на земле, кряхтя и злословя, пытается подняться, даже не сознавая, что сейчас с ним произошло.       — Будь ты проклята, шлюха! И весь ваш вшивый бабий род!       Болезненно вскрикнув, человек вновь, как подкошенный, валится с ног в невыносимой беззвучной боли.       — Я так и думала, — бесстрастно отзывается демонесса.       Не моргая, Вики продолжает хладнокровно мучить несчастного мерзавца одним лишь убийственный взглядом. Глаза терзающегося человека закатываются в предсмертной агонии. На задворках сознания Вики слышит знакомый голос:       «Остановись».       Стиснув зубы, она упрямо продолжает начатое. Лишь слёзы отчаяния выступают на глазах, взгляд которых сейчас жесток и беспощаден, как никогда.        — Каждая дрянь, от которой я спасала безвинных жертв, возвращалась к своим грязным делам, — разговаривая будто с самой собой, обречённо произносит Вики. — Встав на путь бесчестия, вы не желаете с него сходить, хотя сила человеческой воли велика. Но вы не желаете ею пользоваться. Вам нравится эта грязь и вы продолжаете паразитировать на других, засоряя собой общество.       — Вики, прекрати, — слышится уже за спиной упреждающий голос, но демонесса отчаянно решает довести до конца задуманное.       Большая ладонь крепко хватает её за плечо. Вики мгновенно реагирует на вторжение в её личное пространство. Гневно ощерившись, она порывисто разворачивается и заносит горящую в пламени руку, готовая атаковать.       Спокойное, но озабоченное лицо Мальбонте мгновенно остужает её пыл, правительница опускает руку, погасив огонь. Обернувшись, она с отвращением глядит на человека, что громко хватает ртом воздух, продолжая беспомощно валяться на земле. В глазах Вики появляется замешательство, и жестокий гнев, погаснув, оставляет на своём пепелище тихое сожаление.       — Я знаю демонов, но ты перешла границы, Викс, — тихо, но покровительственно говорит полукровка. — Это неправедный суд.       — Я должна была знать, что ты следишь за мной, — не поворачиваясь к нему, бесслышно вздыхает Вики.       — Мне не нужно следить, чтобы знать, где ты, моя дорогая, — чуть мягче молвит Мальбонте.       Демонесса язвительно усмехается, едва сморщив лицо в своей полумаске, и поворачивается к правителю.       — Всегда знал?       — О, не беспокойся, за вами с Дино я не подглядывал.       Стиснув зубы, чтобы не огрызнуться в ответ на ехидство полукровки, Вики обходит его и мысленно призывает водоворот, что тут же возникает перед ней.       Бандит, под шумок решивший уползти восвояси, по мимолётному взгляду Мальбонте распластывается в беспамятстве на асфальте.       Водоворот переносит их с Вики в её кабинет. Демонесса тут же подходит к узкому окну и упирается рукой в подоконник, вперив лихорадочный взгляд в панораму столицы Небес. С минуту Мальбонте стоит у неё за спиной. Ощутив, что треволнения энергии Вики утихли, он подходит к ней ближе, оставаясь на расстоянии шага.       — Я понимаю твоё стремление искоренить зло и несправедливость, Вики. — Голос короля тих, низок и проникновенен. Правительница прикрывает глаза и глубоко вздыхает, сознавая правдивость его слов. — Молю тебя…       Услышав это из его уст, она удивленно распахивает глаза, но держит недоумение при себе.       — Заклинаю, Викс, прости себя. Не могу смотреть, как тебя съедает чувство вины.       — Я чуть не убила простого человека, — словно про себя, шепчет она, будто пытаясь осознать до конца.       — Твои стремления кажутся тебе праведными, но, к слову, вспомни притчу о пшенице и плевелах. Библию не дураки писали. Без зла нет и добродетели. Зло должно быть наказано, но в свое время, Вики. Если мы будем так явно вмешиваться в происходящее на земле, поступки людей потеряют всякий смысл и ценность. Они подобны нам, их свободная воля — то, что их характеризует: быть насильником или жертвой, и прочее, — по ней они будут судимы после перехода.       — Я всего лишь хотела помогать людям. Кому ещё возможно, — подавленно говорит Вики. — Но начала весь свой гнев спускать на «злодеев».       Ладони Мальбонте мягко сжимают её опущенные плечи и поглаживающе опускаются к локтям. Тепло его тела отчасти передается Вики, и сердце её оттаивает; внимание переключается с себя на того, кто стоит так близко за спиной, и в принципе всегда оказывается рядом.       — Спасибо за поддержку, Бонт, — чуть повернув голову в его сторону, тихо произносит Вики. — Благодаря тебе и Мими я чувствую, что ещё жива. Без поддержки и тормозов я бы уже, наверное, разнесла полмира.       На её лице выступает улыбка, но кривоватая, горькая, и тут же тухнет. Взгляд Вики становится задумчивым.       — Ты… правда очень дорог мне.       — Ты знаешь, этого мало, — отзывается над её ухом приглушённый голос.       Вики плавно поворачивается лицом к Мальбонте и, будто замерзая, обхватывает себя руками.       — Знаю, — коротко отвечает она, глядя на бесстрастное лицо полукровки. — Но и ты знаешь, что я не способна дать тебе больше. Бонт, я пуста… и обескровлена.        Он ненавязчиво проводит пальцами по вишневым прядям Вики и заправляет одну из них ей за ухо.       — Когда ребёнком я понял, что от моей бесконтрольной силы погибли десятки сильнейших ангелов и демонов, я испытал необъятный страх и чувство вины.       — Да, я… помню это. Ты был ужасно растерян и напуган.       — Если бы ты не оказалась рядом и не положила руку на плечо, уверен, жертв стало бы больше. Ты меня успокоила… Спросишь, простил ли я себя до этого дня? Нет. Но бесконечные слои времени заставили смириться с фактом, что это произошло. Как и с утратой родителей.       Вики понимающе прикрывает глаза и опускает голову, продолжая держаться руками за саму себя, как за воображаемый якорь. Коснувшись пальцем её подбородка, Мальбонте приподнимает голову демонессы, возвращая себе её взгляд. В печальных голубых глазах меланхолично тают льдинки.       — Ты поддержала меня тогда и встала на мою сторону в войне против старого строя. И я всегда готов встать на твою, Викс.       Сглотнув ком в горле, она благодарно моргает.       — Возможно, пока не время, но я хочу, чтобы ты хорошо подумала.       Вики вопросительно хмурится.       — Хочу, чтобы ты стала моей Королевой во всех смыслах. Не только официально.       Та лишь едва слышно хмыкает.       — Как и сказала, я не могу дать тебе, чего ты хочешь, Бонт.       — Зато я могу — тебе, — обрывает он её отказ. — Подумай об этом.       — Хочешь сказать, что это не потешит твоё чувство собственничества? Даже если я буду твоей женой лишь номинально.       — Я этого не говорил, — спокойно отзывается Мальбонте. — Я буду рядом в любом случае. Но знай, что предложение останется открыто даже в случае твоего отказа. А ребёнка Дино я приму и обучу.       — Если ему будет суждено появиться на свет…       — О Шепфамалуме не думай сейчас, — вновь прерывает он. — Трещина в пространстве под моим контролем. Последние недели всё без изменений.       — Мне это известно. По правде говоря, мне всё равно, Бонт. И на твоё предложение я не готова ответить положительно, чего ты впрочем и ожидал. Оставь меня сейчас, нужно поработать с бумагами.       Когда Мальбонте отпускает плечи Вики и отстраняется, она вновь ощущает необъяснимый холод и тоскливое одиночество. Одиночество приятно, когда нет боли потери. Иначе оно тянет на дно и, более того, это может казаться желанным.       — Бонт, — негромко окликает Вики, сложив руки на груди. Тот останавливается на полпути и слега поворачивает голову.       — Надеюсь, ты позаботился, чтобы этот маньяк не вспомнил о том, что видел?       — О, не беспокойся, об этом я позаботился. Как и о том, чтобы у него больше не было желания и причины нападать на женщин в переулке.       Вики приоткрывает рот, чтобы задать уточняющий вопрос, но, осенённая догадкой, неловко мнётся.       — А, ты… То есть ты его…              — Ты знаешь, где меня найти, Викс, — прерывает её красноречие Мальбонте и покидает полутёмный уют витражного кабинета правительницы.
41 Нравится 59 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)