ID работы: 11588843

И ты в нашем семействе Мадригаль

Другие виды отношений
R
В процессе
33
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1 Ужин

Настройки текста
В тот день мы впервые сели за стол в нашем новом доме. В Касите всё было как и раньше, мы чательно старались воссоздать прошлый интерьер, хотя мебель во многом отличалась, например обеденный стол стал больше, ведь у нас теперь на одного голодающего больше. Я помогала маме накрывать, а вместе со мной это делала вторая Мирабель, которая вечно корчилась и иногда делала вид, что сейчас разобьёт тарелку. Да, как вы могли понять, Камило не сильно хороший помощник, а потому мама быстренько успокоило его шутками о том, что может лишить добавки. Собиралась родня медленно, они всё ещё не отошли от вчерашнего праздника, который устроила наша семья в честь новоселья. Вся моя душа наполнялась небывалой радостью при одной лишь мысли о том, что всё как прежде и даже лучше. Наконец к столу подошли папа и дядя Феликс, активно обсуждавшие что-то с Луизой, я сейчас уже не смогу вспомнить о чём именно они говори, но не думаю, что это имеет смысл. В столовую влетело маленькое облочко, а уже за ним показалась и тётя Пеппа, отряхивающая спешащего Антонио от какой-то грязи, в его комнате оставаться чистым весьма проблематично. Поспела бабушка, за ней Изабела и Долорес. Все уже уселись, когда стало заметно, что одно место с тарелкой пустует. Бабуля спешно оглянула присутствующих и громко спросила: «Где Бруно?» Все начали суетиться, но Антонио всех успокоил. — Тукан говорит, что дядя Бруно у себя в комнате. — Наверняка по лестнице сбежать не успел, — за такой комментарий Камило тут же получил тычёк от своего отца. — Я схожу за ним. *** — Дядя Бру-уно-о, — протянула я, отворяя дверь с изображением моего запаздавшего родственника, — Все заждались тебя, вот я и решила, ну, поторопить, — мне всегда было неуютно стоять перед этой огромной выемкой-часами. Песок как всегда мешал всякому обзору. Ответа не последовало, а потому, собравшись с духом и поправив очки, я уверенно шагнула к проходу! Но затем немного затормозила, дабы не упасть, как это было в прошлый раз. Противный песок забился под одежду, а так же в волосы, это ещё один минус комнаты нашего любимого предсказателя. — Ну почему именно песок, — тихо проворчала я, но попыток отряхнуться не предприняла, ибо смысла в этом не было. — Сам не в восторге, — сзади меня прозвучал неловкий смешок. — Дядя! — воскликнула я, оборачиваясь и всё же падая с бугорка песка. — Осторожнее! – воскликнул Бруно, бросаясь ко мне. – Прости, – внезапно извинился он, судя по всему за комнату, хотя его вины тут совершенно не было, – Так себе местечко, верно? — Бруно тихо посмеивался, помогая мне подняться. — Когда я впервые увидел это место, то подумал: «Ха! Теперь-то Пеппа не прогонит меня из песочницы!» — на мгновение дядя стал весёлым, он ушёл в воспоминания, но практически тут же его смех вновь стал робким. Он резко отстранился от меня, потирая руки. Его глаза блуждали по песку под его ногами, словно он пытался найти в нём хоть что-то, за что можно зацепиться. Увы, песок весьма бесформен и не примечателен. — А потом я увидел эту лестницу, да и места для сна нет, так что, ну…– быстро забубнил он. Его движения стали нервнымы и странными. Тело оставалось спокойным, но кисти восполняли данный пробел. Я улыбнулась, хватая его за одну из этих быстро перебирающих пальцами ладоней. — Пошли, нас ждут, — я со всей решимостью двинулась к проходу, когда поняла, что не могу сдвинуть Бруно с места. — Знаешь, я тут подумал... может не стоит? — меня потянули назад. Вернее сказать, это дядя стал отступать, а так как я его не отпускала, то пришлось пятиться следом. Он оказался куда сильнее, чем я думала. — Эй, ты чего? Там же все наши собрались — В-вот и я о том же, будет лучше, если я, ну… — Хэ-эй, — я отпустила руку дяди, тут же оказываясь с боку от него и, пританцовывая, пихнула его локтем, как бы подбадривая, — Ну-ка! Чего нос повесил, они же все рады тебе! И я тоже! Давай, хватит тут тоску разводить, пора пообщаться с кем-то кроме крыс! Не в обиду, ребят, — на меня недовольно посмотрело три пары маленьких глазок из-за спины Бруно. — Знаешь, я уверен, что без меня ничего не случиться, — дядя нервно улыбнулся, начиная отступать быстрее, он даже попытался отгородиться от меня какой-то деревяшкой, скорее всего от лестницы, но выхватить её не составило труда. – Пошли, пошли! – пропела я, вновь хватая своего собеседника за руку и утаскивач к проходу, – Вот увидишь, всё будет хорошо! Бабушка переживает за тебя, но мы сейчас придём, сядим и ты быстро поймёшь, что... – Нет! – кисть Бруно вырвалась слишком резко. Я упала, не удержав равновесия. Поправив очки, я увидела дядю, сидящего на коленях спиной ко мне. На его голове был капюшон, в который он вцепился руками, тяжело дыша. Мне стало страшно, привычная беззаботность и лёгкость испарились, заменившись тревожностью и непониманием. – Дядя Бруно? Всё...Всё хорошо? Ответили мне не сразу. С каждой секундой напряжение росло, я почувствовала, буд-то песок стал наполнять комнату. Когда Бруно снял капюшоном и повернулся ко мне, песок уже закопал мои ноги на уровне длинных носков, а вместе с ними и руки. – Прости! Прости! – дядя подскочил ко мне, заключая в объятия и утыкаясь лицом мне в плечо. Кажется он бормотал ещё какие-то извинения, но я завароженно смотрела на свои ступни, утонувшие в этом своеобразном море безформеного, непримечательного и сыпучего времени. Наконец, вынув одну ступню из песка, я стала медленно приходить в себя, до меня всё же достучалась реальность. – Всё хорошо, хорошо! – я отстранила паникующего родственника за плечи, успокаивающе смотря тому в глаза. Выглядел он в тот момент, как нашкодивший ребёнок, честное слово, – С каждым бывает, ты прости, возможно я слишком давлю или, ну... – Нет-нет, это я просто трус, вот и...вот и всё, – дядя вновь стал неловко потирать пальцы. Смотреть на подобную картины у меня больше не было сил. Улыбнувшись, я стала медленно вставать на ноги, – Пошли, – к Бруно прятянулась моя рука, – Я буду рядом, обещаю, что Бабулита тебя не съест, – я засмеялась, а затем получила ответную улыбку со стороны горе собеседника. В зеленоватых глазах стала созревать надежда и даже слабая вера в то, что она оправдается. Его рука неуверенно двинулась в сторону моей, сначало прикасаясь лишь кончиками пальцев, словно удостоверяясь в её реальности, но затем чужая ладонь наконец соединилась с моей как бы в приветственном жесте. Потянув, я помогла провидцу подняться. – Вот так-то лучше! Пошли, дядюшка, будем есть лепёшки и сидеть на нагретых животными Антонио стульях! – сзади раздался тихий, но наконец таки радостный смех. *** Ужин прошёл спокойно, нас встретил общий приветственный гул и парочка язвительных комментариев от Камило. Бабушка стала говорить о том, что наконец мы собрались все вместе, пережили такое испытание и тому подобное. Она упомянула и меня, что было весьма приятно, но чересчур уж смущающе. С другой стороны, как же долго я этого ждала. Ощущение, что тебя действительно ценят, разве это не прекрасно? Так же она говорила о Бруно, о том, как мы все рады видеть его рядом с нами вновь. Он на это лишь неловко мялся, краснея и посмеиваясь. И всё же самым лучшем было другое, никто кроме меня не обратил на это внимания. Тарелка. Тарелка с надписью "Бруно". Так же, как дядя проверял реальность моей руки сегодня в башне, так же сейчас он дотрагивался до этого предмета посудной утвари. Он так и не испачкал её за весь вечер, вместо этого осторожно брал еду в руки, на что получил неодобрительный комментарий от тёти Пеппы. Тем не менее, она быстро успокоилась, видимо посчитав, что это от долгой жизни с крысами, что частично было правдой. Бруно не верил в то, что всё происходящее правда. Он думал, стоит ему положить что-то в тарелку, как он тут же поймёт, что это простой рисунок на столе и что он вовсе не сидит за столом с семьёй. Съесть что-то из этой посуды, значило бы либо принять реальность, либо разочароваться в её отсутствие. Я положила печенье в его тарелку. Он резко и испуганно посмотрел на мою руку, по прежнему лежащую на мучном изделии. – Добро пожаловать в семью, – прошептала я, убирая ладонь. Дядя бал растерян, напуган и изумлён. Он словно задыхался от ощущений и эмоций, что переполнили его за один лишь момент, когда он увидел печенье на своей тарелке. Она не пропала. Глаза, что смотрели на меня, буд-то дрожали, они, толи осуждали за такую неосторожность, которая могла разрушить лучшее видение в его жизни, то ли благодарили за то, что я всё же помогла с доказательством реальности происходящего. Дядя Бруно улыбнулся. Эта улыбка. Она была прекрасна, в ней слилось всё, начиная от признательность и заканчивая счастьем. Счастьем... Да, он счастлив, впервые за много лет он наконец-то счастлив. Это был самый лучший момент в моей жизни, так же, как и его. Мы оба наконец сидели с семьёй за столом, с семьёй, которая считала нас частью себя. Это было единственным, что отвлекло меня от того громкого "Нет!".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.