ID работы: 1158887

Обещание

Гет
NC-21
Заморожен
38
автор
One Aladdin бета
Размер:
182 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 61 Отзывы 13 В сборник Скачать

5 ГЛАВА

Настройки текста
В большом богато убранном зале, в дорогом кожаном кресле сидел Годрик, король Луизианы. Одет он был как всегда очень просто: в длинную белую рубашку и светлые брюки. Лишь толстая золотая цепь с огромным кулоном, в виде орла, щедро украшенного бриллиантами, говорила о его непростом положении в вампирском обществе. - Эрик, я хотел встретиться с тобой до того, как ты поедешь на место преступления. – Начал он неторопливую беседу. - Я всегда рад видеть своего короля. - Нортман почтительно склонил голову и сделал шаг вперед. - К чему все это, давай оставим формальности для публики и будем говорить сегодня с тобой на равных. Дитя мое, я нашел для тебя невесту. Думаю это прекрасный шанс получить то, что и так по праву принадлежит тебе. Ты должен жениться на Софи-Энн Леклерк, королеве Оклахомы. - Только не это. Годрик, ты же знаешь, чем закончились наши с ней отношения, да она и сама не захочет после всего, что было между нами, связать себя браком именно со мной. - Захочет Эрик, у нее просто нет другого выбора. Рассел Эджингтон открыто заявил на последнем собрании лиги, в присутствии тысячи вампиров о том, что короли и королевы штатов, где легально продают нашу кровь, должны подлежать уничтожению. Мол, негоже, испытывать терпение высших вампиров, да и всего нашего сообщества и радовать недостойных плебеев VI. И, как нетрудно догадаться, его мнение очень многие поддержали. Так что, Софи-Энн находиться в весьма щекотливом положении. Она может в любую минуту лишиться своей короны, а также и просто окончательно погибнуть. Ее любовь к легким деньгам, роскошным автомобилям и дорогим безделушкам превратили всю Оклахому в один большой притон для VI зависимых наркоманов. - Мне наплевать на это. Я не хочу быть ее приживалкой. - Четко произнес Нортман. - Ни одна сучка не заставит меня выполнять ее прихоти и убирать за ней дерьмо. - Эрик, пока что я твой король и к тому же являюсь твоим создателем. И я вправе решать, что, как и когда ты станешь делать. Итак, ты женишься на Леклерк и точка. Сегодня же я позвоню ей и сделаю королеве предложение, от которого она не сможет отказаться. - Нортман низко склонил голову и постарался сдержать свой гнев. - Не глупи, сын мой. – Годрик подался вперед в своем кресле и его голос стал более вкрадчивым. - Я прекрасно понимаю, что ты никогда ни под кого не прогибался, и я чувствую ту ярость, что бушует сейчас в твоей душе. Я поступлю очень хитро, предложу Софи-Энн выбрать между двух зол. Мое условие будет звучать следующим образом: или она отдаст тебе свой трон в честном поединке, на который ты ее вызовешь, и исход которого нам с тобой уже ясен на все сто процентов, или она станет твоей женой и передаст официально все свои полномочия тебе. Таким образом, править Оклахомой будешь только ты один. А так как ее величество можно обвинять в чем угодно, но только не в отсутствии ума, ведь глупостью она явно не страдает, то она очень легко поймет, что ввязавшись в драку с тобой, она быстро окажется не только без короны, но и окончательно мертвой. А вот согласившись на брак, Софи-Энн формально сохранит титул королевы и сможет продолжить свое безбедное существование. - Но мне все равно придётся терпеть ее присутствие рядом с собой. - Ничего страшного. Когда-то вы очень даже хорошо уживались вместе. - Это было моей ошибкой. И ты вовремя открыл мне глаза на эту грязную шлюху. - Эрик, я даю тебе слово, что мы чуть позже обязательно придумаем, как избавиться от нее. Сейчас же для нас главное опередить других желающих занять этот трон. - Да, думаю, тут ты прав, Годрик. Мы не должны упустить такую возможность. Никогда не думал, что Рассел Эджингтон может принести не только головную боль и зуд в заднем проходе, но еще и пользу. Хотя, в принципе, я ему благодарен не только за это. - Я понимаю тебя Эрик. И тоже готов сказать Расселу при встрече спасибо за то, что он предал меня тысячу лет назад. Не окажись он тогда последней скотиной, я бы никогда не решился стать создателем. - А я бы не обрел тебя, мой отец, брат, друг и учитель. Не обрел бы тебя и вечную жизнь, которую ты, Годрик, мне даровал. - Эрик подошел к креслу, в котором сидел его король, и встал перед ним на колени. Рука создателя коснулась лица Нортмана, и он нежно погладил свое дитя. Его глаза словно стали еще голубее, и на губах появилась безмятежная улыбка. - Сын мой, мне так спокойно, когда ты рядом. Я будто вновь возвращаюсь на тысячу лет назад и проживаю заново все то время, что мы были с тобой вместе. Никогда у меня не было никого, ближе, чем ты, и, вероятней всего, уже и не будет. Я хочу, чтобы ты это знал. И еще, я хочу для тебя только добра, и потому ты должен стать королем. Перешагни через прошлое, отбрось сомнения, ты был рожден для этого. - Годрик, я выполню все, что ты скажешь. *** - Я не понимаю причины, по которой меня задержали. - Билл Комптон гордо вскинул голову и в очередной раз попытался вырваться из рук двух вампиров-охранников, доставивших его в «Фанктазию». На это раз бар был закрыт. В полутемном зале на возвышенности стояло огромное кресло, в котором сидела Пэм. - Отпустите меня немедленно. Я не стану ни с кем тут говорить, только с вашим шерифом. Мое пребывание в этом округе совершенно законно. Нортман подписал мое разрешение на визит. - К сожалению, мистера Нортмана нет сейчас в городе. Дела заставили моего босса покинуть вверенную ему территорию. И потому я осталась вместо него, и я теперь есть закон. - Вампирша встала из кресла и шагнула на освещенную часть зала. - В таком случае потрудитесь объяснить мне, почему я задержан? - А вы разве не догадываетесь, мистер Комптон? - Не имею ни малейшего представления. - Какая гнусная ложь. Билл, вы хотите сказать, что зверски напав вчера на человека, искренне считали, что вам все сойдет с рук? - Клянусь вам, я не совершил за последние сутки ничего противозаконного. - Хорошо, посмотрим, что вы скажите мне чуть позже. Пусть приведут пострадавшую. - Пэм кивнула в сторону одного их охранников - и тот поспешно удалился. Спустя минуту, в зал вошла высокая рыжеволосая девочка в сопровождении вампира. Бледное лицо бедняжки было заплаканным. Она неуверенно шагнула вперед, но, увидев Комптона, тут же попятилась к выходу. - Это он, это был он. - Испуганно запричитала девочка. - Билл, вы и теперь станете утверждать, что вчерашней ночью были паинькой? - Ах вот вы о чем. Интересно, с каких это пор пользоваться услугами проститутки-клыкоманки стало незаконно? - Эта девочка не шлюха, и уж тем более ее не интересуют вампиры, перестанете наконец нести чепуху. Я хочу слышать правду. - Значит, вы не все знаете, мадам заместитель шерифа, если верите словам подзаборных б@ей, постоянно ошивающихся в этом баре и трущихся возле нам подобных. Девица сама пришла в мой дом этой ночью буквально за пару часов до рассвета. Она предложила себя и умоляла меня уделить ей хоть немного моего драгоценно времени. Также она сказала, что часто оказывает подобные услуги гостям вашего округа. И именно поэтому я решил, что рыжую послал ко мне ваш шериф. Из соображения гостеприимства, так сказать. А так как я не слишком жалую искусственную кровь и давно не справлял своих естественных мужских потребностей, то, естественно, я согласился на ее предложение. Тем более, что плата за ее услуги была чисто символической, а мастерство девушки превзошло все мои ожидания. - Итак, мы вас выслушали. И это ваша личная версия всего произошедшего. А теперь давайте узнаем, что скажет сама пострадавшая. Говори, дитя мое, все как есть, и никого не бойся. - Меня зовут Джессика Хэмби. Вчера вечером я, как всегда, ходила на занятия в церковный хор. Потом немного задержалась в доме господнем, так как надо было забрать новые ноты. В начале десятого я вышла из церкви и направилась домой. Но не дошла… - Девушка всхлипнула и закрыла лицо ладонями. - Джесс, не переживай и постарайся успокоиться. Мы все собрались тут только для того, чтобы помочь тебе. Итак, что же было дальше? - Ласково проговорила вампирша. - До моего дома оставалось не так далеко, но этот участок дороги проходит через старый заброшенный парк. Фонари в нем давно никто не ремонтировал - и, как следствие, тропинка, по которой мне предстояло пройти, была очень темной. И именно там на меня напал этот… - Джессика уверенно показала пальцем на Комптона. - Я подумала, что он просто уличный вор, что незнакомец, догнавший меня, просто возьмет мою сумку и все, но ему было нужно больше, намного больше, чем я могла себе представить. - Произнеся эти слова, девочка вновь заплакала. - Итак, мистер Комптон, что теперь вы можете сказать в свое оправдание? - Лишь то, что не совершал никаких насильственных действий по отношению к этой девушке. Секс и кровь она дала мне по собственному желанию. И уж конечно все происходило в моем доме, а не в каком-то парке. - Вы лжете, вы насиловали меня, повалив прямо в грязь, жестоко били, пили мою кровь. А потом, потом, натешившись вдоволь, бросили умирать. - Это уже становится интересней. И почему же тогда ты до сих пор жива? - Девочка выжила, потому что ее нашел Бубба. - Пэм кивнула в сторону вампира, сопровождавшего Джессику. - Именно он обнаружил бедняжку и принес к нам. Мы не желали скандальной огласки случившегося, и потому успокоили бедное дитя, как могли, а также залечили ее раны. Хотя пара синяков еще осталось и, конечно же, следы клыков на ее теле именно от ваших укусов мы тоже предусмотрительно сохранили. Я сразу поняла, что вы так просто не сознаетесь, и нам может потребоваться экспертиза. - Мне не в чем признаваться. Я был с этой девкой и не отрицаю этого факта, но, повторяю, все происходило по ее желанию и нашему обоюдному согласию. - Довольно лжи! Скажите еще, что это она изнасиловала и избила вас. А еще лучше предоставьте нам свое несуществующее алиби. Ну, так что, будем продолжать глумиться над законом? Вам все еще хочется отпираться? Хорошо, я подыграю вам. Итак, где вы находились, мистер Комптон, в промежутке времени с десяти до двенадцати часов вчерашним вечером? - Билл молчал, потупив глаза в пол. Он был приперт к стене, ведь не мог же он рассказать вампирше, что именно на одиннадцать вечера вчера у него была назначена встреча с ведьмой из Бон Темс. Начались бы долгие разборки, проверки, и рано или поздно, но хитрая лиса Нортман обязательно докопался бы до истинной причины приезда Комптона в этот городок. А это было бы совсем некстати. - Хорошо, я признаю свою вину. - Что, вот так просто? Мне уже было начало казаться, что вы жаждите попасть в руки высшего вампирского суда. И тут неожиданное раскаяние. - А что мне еще остается? Я виноват, по вашему мнению, и готов понести наказание. - Бубба, уведи девочку. Охрана, вы тоже свободны. - Вампиры и Джесс не спеша покинули зал. - А теперь, когда все ушли, продолжим с вами, мистер Комптон. Вы признали свою вину, но ситуация после это не стала намного лучше. - Я готов заплатить штраф, чтобы как можно быстрее замять эту историю. Давайте просто внушим малышке, что ничего такого ужасного с ней не произошло. - Это было бы слишком просто и удобно для всех нас. Но, к сожалению, девочка не поддается гипнозу. Вам, наверное, доводилось слышать, что среди людишек встречаются подобные особи? - Тогда может обратим ее? - Это исключено. Джессике нет и семнадцати. Без согласия ее родителей это будет прямым нарушением человеческих законов. И тогда нам с вами точно не избежать суда. О да, я вижу, что вы начали нервничать, мистер Комптон. Меня это радует. - Пэм, я пытаюсь найти выход, но, к сожалению, каждый раз оказываюсь в тупике. - Билл, у меня есть к вам деловое предложение. Мы возьмем на себя все хлопоты по урегулированию этого неприятного инцидента с вашим участием, а вы в свою очередь выплатите штраф в вампирскую казну нашего округа - это раз. Покинете штат Луизина, причем сделаете это немедленно, без права возвращаться сюда, без особого на то разрешения нашего короля - это было два. И третье - подпишите данный документ. - Пэм подошла к вампиру и протянула ему бумагу. - Что? Вы предлагаете мне работать на вашего шерифа? Стать, так сказать, слугой двух господ? А как же клятва, которую я дал моей королеве? - А разве у вас есть выбор? - Эти слова окончательно вывели из себя вампира. - Пэм, мы не виделись с тобой более тридцати лет. Тогда я сбежал от тебя, не простившись. Но спустя столько времени мне казалось, что все осталось в прошлом, а получается, что это не так, ты все еще не простила меня? - То, что когда-то было между нами, не имеет сейчас никакого значения. - А на мой взгляд, ты все это подстроила именно для того, чтобы отомстить мне. Но если тебе так хотелось унизить меня, втоптать в грязь или просто стереть в порошок, то почему ты еще тогда не сказала своему создателю правды? Он бы нашел меня и уничтожил. - Почему, спрашиваешь ты меня? Потому что, Билл, я хотела мести. А месть - это блюдо, которое едят холодным. И делить эту трапезу я ни с кем не собираюсь, даже с Эриком. – Зло оскалившись, Билл Комптон стремительно подошел к столу и поставил подпись внизу документа. - Если это все, чего ты хотела, то разреши мне откланяться. - Прорычал вампир. - Катись ко всем чертям, Билл, и не попадайся мне на глаза для своего же блага еще как минимум тридцать лет. Выйдя из бара в прохладную тишину ночи, Билл остановился и закрыл глаза. Кровавая слеза медленно скатилась по его щеке, но, казалось, он этого не заметил. Воспоминания нахлынули на вампира, и он погрузился в события, давно канувшие в прошлое. *** Он не видел Пэм чуть больше тридцати лет. Но для вампира это совсем не срок, тем более, когда память снова и снова каждую ночь возвращает тебя к событиям давно минувших дней. Первая встреча Билла и Пэм произошла на одной из вампирских вечеринок. Он сразу же заметил ее и больше так и не смог отвести глаз от этой красивой девушки. Она поражала своим обаянием, гордой осанкой, манерой говорить, двигаться и одеваться. В ней была видна порода и стать, свойственная дамам из высшего общества. Она не была дешёвкой, наряженной в дорогие одежды, которые даже не умела носить. Все в ней было гармонично. И еще Пэм была настоящей вампиршей в самом лучшем смысле этого слова. Но, к сожалению, на тот момент она не была свободна. Биллу пришлось пойти к ее создателю Эрику Нортману. Тот долго молча рассматривал Комптона, после чего встал из своего кресла и, обойдя вокруг вампира, вынес свой вердикт. - Ты не нравишься мне, Билл Комптон, сам не знаю почему, но это так. Правда, речь сейчас не обо мне и моих чувствах к тебе. К сожалению, Пэм выбрала тебя, она вся просто светиться от счастья, и потому я отпускаю ее. Но запомни, если ты причинишь ей боль, обидишь мою девочку словом или делом, то я найду тебя и сотру в порошок. И ты станешь завидовать мертвым. Совершенно мертвым, Билл. Уже позже Пэм рассказала своему возлюбленному, что раньше ее с Эриком связывало не только то, что он был ее создателем, но и нежная привязанность. Правда, постепенно чувства слабели, они все реже делили вдвоем постель, все чаще устраивали оргии или просто заводили недолгие интрижки на стороне, но все равно всегда возвращались друг к другу. А потом наступил день, когда Эрик прилетел из Оклахомы и сказал вампирше, что встретил новую любовь. И будет рад, если Пэм найдет себе спутника. Вначале она растерялась и не знала, как существовать дальше, но потом смирилась, решила ничего не менять в своем существовании и просто радовалась тем немногим ночам, которые Нортман проводил с ней. А потом в ее жизни появился Билл. Они оба сразу поняли, что их связь - это серьезно и надолго. И если что-то и сможет их разлучить, то, скорее всего, это будет их окончательная смерть. Но они ошибались. Вновь Комптон оказался в той роковой сентябрьской ночи. Он вышел из дома и направился к знакомому «донору» за очередной порцией крови. Но не дошел до него. В темном переулке дорогу вампиру преградила хрупкая женская фигурка. - Добрый ночи, Билл. Я рада снова видеть тебя. - Не могу сказать про себя того же. - Комптон сделал шаг назад, и его лицо скрыла темнота. - Я пришла за тобой, мой милый. Я так истосковалась по тебе. - Лорена, ты отпустила меня десять лет назад, так зачем теперь пытаешься вернуть? - Мне стало скучно и одиноко. - Прошу, не нужно ломать мне… - Жизнь? Ты это хотел сказать, Билл? И когда ты только привыкнешь к тому, что давно мертв? - Зло огрызнулась вампирша. - Может формально я и мертв, но реально все еще жив. И сейчас я это чувствую как никогда ясно. Я наконец-то счастлив. После многих лет проведенных с тобой, кошмара, крови, убийств я смог обрести мир в своем сердце. Я встретил настоящую любовь. Лорена, если я действительно хоть что-то значу для тебя, оставь мне свободу. - Уильям, так значит это правда, что ты по уши влюблён в бывшую подстилку Нортмана? - Не смей называть ее так, и мне все равно, что раньше делала Пэм, и как она жила. Я ведь тоже не был паинькой последние лет сто с лишним. - Но ты же мужчина. Привлекательный самец, тебе можно все. - Не нужно говорить глупостей. Ты прекрасно знаешь, что я никогда не делил поступки на мужские и женские. Впрочем, как и ты. - Интересно, почему ты выбрал именно ее? - Не знаю. Просто она была создана для меня, вот и все. -Черт тебя побери. Ее создал Эрик Нортман, себе на забаву, точно так же, как и я сотворила тебя. И хватит пустой болтовни. Билл Комптон, я забираю назад твою вольную. Больше ты не свободен. А теперь следуй за мной. И еще, не пытайся убить меня. Из этого все равно ничего не выйдет. Я всегда буду сильней. - Лорена, разреши мне хотя бы проститься с Пэм. - Нет, думаю, не стоит причинять ей лишнюю боль. Пожалей свою возлюбленную. Уйди по-английски, не прощаясь. Она, конечно же, возненавидит тебя за это, но зато быстрее сможет забыть. - И создательница Комптона быстро зашагала в сторону площади. Билл повернулся к ней спиной и попытался двинуться в другом направлении, но не смог. Ноги отказывались слушаться его, а в ушах все громче и громче звучал голос Лорены. Она приказывала своему дитя следовать за собой и подчиниться ее воли. Все, что смог сделать Билл, это с тоской крикнуть в осеннюю ночь имя любимой. А потом он пошел за своей создательницей. Не разбирая дороги и не понимая, что делает. Все вокруг потеряло для него смысл и перестало быть реальным. Лишь одна мысль согревала душу вампира. Он вновь и вновь вспоминал слова Нортмана: "Если ты причинишь ей боль, обидишь мою девочку, то я найду тебя и сотру в порошок…" - Только на скорейшую смерть от руки Эрика была теперь вся надежда Билла, так как дальнейшее существование вдали от Пэм потеряло для него всякий смысл.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.