5 ГЛАВА
15 октября 2014 г. в 16:02
В большом богато убранном зале, в дорогом кожаном кресле сидел Годрик, король Луизианы. Одет он был как всегда очень просто: в длинную белую рубашку и светлые брюки. Лишь толстая золотая цепь с огромным кулоном, в виде орла, щедро украшенного бриллиантами, говорила о его непростом положении в вампирском обществе.
- Эрик, я хотел встретиться с тобой до того, как ты поедешь на место преступления. – Начал он неторопливую беседу.
- Я всегда рад видеть своего короля. - Нортман почтительно склонил голову и сделал шаг вперед.
- К чему все это, давай оставим формальности для публики и будем говорить сегодня с тобой на равных. Дитя мое, я нашел для тебя невесту. Думаю это прекрасный шанс получить то, что и так по праву принадлежит тебе. Ты должен жениться на Софи-Энн Леклерк, королеве Оклахомы.
- Только не это. Годрик, ты же знаешь, чем закончились наши с ней отношения, да она и сама не захочет после всего, что было между нами, связать себя браком именно со мной.
- Захочет Эрик, у нее просто нет другого выбора. Рассел Эджингтон открыто заявил на последнем собрании лиги, в присутствии тысячи вампиров о том, что короли и королевы штатов, где легально продают нашу кровь, должны подлежать уничтожению. Мол, негоже, испытывать терпение высших вампиров, да и всего нашего сообщества и радовать недостойных плебеев VI. И, как нетрудно догадаться, его мнение очень многие поддержали. Так что, Софи-Энн находиться в весьма щекотливом положении. Она может в любую минуту лишиться своей короны, а также и просто окончательно погибнуть. Ее любовь к легким деньгам, роскошным автомобилям и дорогим безделушкам превратили всю Оклахому в один большой притон для VI зависимых наркоманов.
- Мне наплевать на это. Я не хочу быть ее приживалкой. - Четко произнес Нортман. - Ни одна сучка не заставит меня выполнять ее прихоти и убирать за ней дерьмо.
- Эрик, пока что я твой король и к тому же являюсь твоим создателем. И я вправе решать, что, как и когда ты станешь делать. Итак, ты женишься на Леклерк и точка. Сегодня же я позвоню ей и сделаю королеве предложение, от которого она не сможет отказаться. - Нортман низко склонил голову и постарался сдержать свой гнев.
- Не глупи, сын мой. – Годрик подался вперед в своем кресле и его голос стал более вкрадчивым. - Я прекрасно понимаю, что ты никогда ни под кого не прогибался, и я чувствую ту ярость, что бушует сейчас в твоей душе. Я поступлю очень хитро, предложу Софи-Энн выбрать между двух зол. Мое условие будет звучать следующим образом: или она отдаст тебе свой трон в честном поединке, на который ты ее вызовешь, и исход которого нам с тобой уже ясен на все сто процентов, или она станет твоей женой и передаст официально все свои полномочия тебе. Таким образом, править Оклахомой будешь только ты один. А так как ее величество можно обвинять в чем угодно, но только не в отсутствии ума, ведь глупостью она явно не страдает, то она очень легко поймет, что ввязавшись в драку с тобой, она быстро окажется не только без короны, но и окончательно мертвой. А вот согласившись на брак, Софи-Энн формально сохранит титул королевы и сможет продолжить свое безбедное существование.
- Но мне все равно придётся терпеть ее присутствие рядом с собой.
- Ничего страшного. Когда-то вы очень даже хорошо уживались вместе.
- Это было моей ошибкой. И ты вовремя открыл мне глаза на эту грязную шлюху.
- Эрик, я даю тебе слово, что мы чуть позже обязательно придумаем, как избавиться от нее. Сейчас же для нас главное опередить других желающих занять этот трон.
- Да, думаю, тут ты прав, Годрик. Мы не должны упустить такую возможность. Никогда не думал, что Рассел Эджингтон может принести не только головную боль и зуд в заднем проходе, но еще и пользу. Хотя, в принципе, я ему благодарен не только за это.
- Я понимаю тебя Эрик. И тоже готов сказать Расселу при встрече спасибо за то, что он предал меня тысячу лет назад. Не окажись он тогда последней скотиной, я бы никогда не решился стать создателем.
- А я бы не обрел тебя, мой отец, брат, друг и учитель. Не обрел бы тебя и вечную жизнь, которую ты, Годрик, мне даровал. - Эрик подошел к креслу, в котором сидел его король, и встал перед ним на колени. Рука создателя коснулась лица Нортмана, и он нежно погладил свое дитя. Его глаза словно стали еще голубее, и на губах появилась безмятежная улыбка.
- Сын мой, мне так спокойно, когда ты рядом. Я будто вновь возвращаюсь на тысячу лет назад и проживаю заново все то время, что мы были с тобой вместе. Никогда у меня не было никого, ближе, чем ты, и, вероятней всего, уже и не будет. Я хочу, чтобы ты это знал. И еще, я хочу для тебя только добра, и потому ты должен стать королем. Перешагни через прошлое, отбрось сомнения, ты был рожден для этого.
- Годрик, я выполню все, что ты скажешь.
***
- Я не понимаю причины, по которой меня задержали. - Билл Комптон гордо вскинул голову и в очередной раз попытался вырваться из рук двух вампиров-охранников, доставивших его в «Фанктазию». На это раз бар был закрыт. В полутемном зале на возвышенности стояло огромное кресло, в котором сидела Пэм. - Отпустите меня немедленно. Я не стану ни с кем тут говорить, только с вашим шерифом. Мое пребывание в этом округе совершенно законно. Нортман подписал мое разрешение на визит.
- К сожалению, мистера Нортмана нет сейчас в городе. Дела заставили моего босса покинуть вверенную ему территорию. И потому я осталась вместо него, и я теперь есть закон. - Вампирша встала из кресла и шагнула на освещенную часть зала.
- В таком случае потрудитесь объяснить мне, почему я задержан?
- А вы разве не догадываетесь, мистер Комптон?
- Не имею ни малейшего представления.
- Какая гнусная ложь. Билл, вы хотите сказать, что зверски напав вчера на человека, искренне считали, что вам все сойдет с рук?
- Клянусь вам, я не совершил за последние сутки ничего противозаконного.
- Хорошо, посмотрим, что вы скажите мне чуть позже. Пусть приведут пострадавшую. - Пэм кивнула в сторону одного их охранников - и тот поспешно удалился. Спустя минуту, в зал вошла высокая рыжеволосая девочка в сопровождении вампира. Бледное лицо бедняжки было заплаканным. Она неуверенно шагнула вперед, но, увидев Комптона, тут же попятилась к выходу.
- Это он, это был он. - Испуганно запричитала девочка.
- Билл, вы и теперь станете утверждать, что вчерашней ночью были паинькой?
- Ах вот вы о чем. Интересно, с каких это пор пользоваться услугами проститутки-клыкоманки стало незаконно?
- Эта девочка не шлюха, и уж тем более ее не интересуют вампиры, перестанете наконец нести чепуху. Я хочу слышать правду.
- Значит, вы не все знаете, мадам заместитель шерифа, если верите словам подзаборных б@ей, постоянно ошивающихся в этом баре и трущихся возле нам подобных. Девица сама пришла в мой дом этой ночью буквально за пару часов до рассвета. Она предложила себя и умоляла меня уделить ей хоть немного моего драгоценно времени. Также она сказала, что часто оказывает подобные услуги гостям вашего округа. И именно поэтому я решил, что рыжую послал ко мне ваш шериф. Из соображения гостеприимства, так сказать. А так как я не слишком жалую искусственную кровь и давно не справлял своих естественных мужских потребностей, то, естественно, я согласился на ее предложение. Тем более, что плата за ее услуги была чисто символической, а мастерство девушки превзошло все мои ожидания.
- Итак, мы вас выслушали. И это ваша личная версия всего произошедшего. А теперь давайте узнаем, что скажет сама пострадавшая. Говори, дитя мое, все как есть, и никого не бойся.
- Меня зовут Джессика Хэмби. Вчера вечером я, как всегда, ходила на занятия в церковный хор. Потом немного задержалась в доме господнем, так как надо было забрать новые ноты. В начале десятого я вышла из церкви и направилась домой. Но не дошла… - Девушка всхлипнула и закрыла лицо ладонями.
- Джесс, не переживай и постарайся успокоиться. Мы все собрались тут только для того, чтобы помочь тебе. Итак, что же было дальше? - Ласково проговорила вампирша.
- До моего дома оставалось не так далеко, но этот участок дороги проходит через старый заброшенный парк. Фонари в нем давно никто не ремонтировал - и, как следствие, тропинка, по которой мне предстояло пройти, была очень темной. И именно там на меня напал этот… - Джессика уверенно показала пальцем на Комптона.
- Я подумала, что он просто уличный вор, что незнакомец, догнавший меня, просто возьмет мою сумку и все, но ему было нужно больше, намного больше, чем я могла себе представить. - Произнеся эти слова, девочка вновь заплакала.
- Итак, мистер Комптон, что теперь вы можете сказать в свое оправдание?
- Лишь то, что не совершал никаких насильственных действий по отношению к этой девушке. Секс и кровь она дала мне по собственному желанию. И уж конечно все происходило в моем доме, а не в каком-то парке.
- Вы лжете, вы насиловали меня, повалив прямо в грязь, жестоко били, пили мою кровь. А потом, потом, натешившись вдоволь, бросили умирать.
- Это уже становится интересней. И почему же тогда ты до сих пор жива?
- Девочка выжила, потому что ее нашел Бубба. - Пэм кивнула в сторону вампира, сопровождавшего Джессику. - Именно он обнаружил бедняжку и принес к нам. Мы не желали скандальной огласки случившегося, и потому успокоили бедное дитя, как могли, а также залечили ее раны. Хотя пара синяков еще осталось и, конечно же, следы клыков на ее теле именно от ваших укусов мы тоже предусмотрительно сохранили. Я сразу поняла, что вы так просто не сознаетесь, и нам может потребоваться экспертиза.
- Мне не в чем признаваться. Я был с этой девкой и не отрицаю этого факта, но, повторяю, все происходило по ее желанию и нашему обоюдному согласию.
- Довольно лжи! Скажите еще, что это она изнасиловала и избила вас. А еще лучше предоставьте нам свое несуществующее алиби. Ну, так что, будем продолжать глумиться над законом? Вам все еще хочется отпираться? Хорошо, я подыграю вам. Итак, где вы находились, мистер Комптон, в промежутке времени с десяти до двенадцати часов вчерашним вечером? - Билл молчал, потупив глаза в пол. Он был приперт к стене, ведь не мог же он рассказать вампирше, что именно на одиннадцать вечера вчера у него была назначена встреча с ведьмой из Бон Темс. Начались бы долгие разборки, проверки, и рано или поздно, но хитрая лиса Нортман обязательно докопался бы до истинной причины приезда Комптона в этот городок. А это было бы совсем некстати.
- Хорошо, я признаю свою вину.
- Что, вот так просто? Мне уже было начало казаться, что вы жаждите попасть в руки высшего вампирского суда. И тут неожиданное раскаяние.
- А что мне еще остается? Я виноват, по вашему мнению, и готов понести наказание.
- Бубба, уведи девочку. Охрана, вы тоже свободны. - Вампиры и Джесс не спеша покинули зал.
- А теперь, когда все ушли, продолжим с вами, мистер Комптон. Вы признали свою вину, но ситуация после это не стала намного лучше.
- Я готов заплатить штраф, чтобы как можно быстрее замять эту историю. Давайте просто внушим малышке, что ничего такого ужасного с ней не произошло.
- Это было бы слишком просто и удобно для всех нас. Но, к сожалению, девочка не поддается гипнозу. Вам, наверное, доводилось слышать, что среди людишек встречаются подобные особи?
- Тогда может обратим ее?
- Это исключено. Джессике нет и семнадцати. Без согласия ее родителей это будет прямым нарушением человеческих законов. И тогда нам с вами точно не избежать суда. О да, я вижу, что вы начали нервничать, мистер Комптон. Меня это радует.
- Пэм, я пытаюсь найти выход, но, к сожалению, каждый раз оказываюсь в тупике.
- Билл, у меня есть к вам деловое предложение. Мы возьмем на себя все хлопоты по урегулированию этого неприятного инцидента с вашим участием, а вы в свою очередь выплатите штраф в вампирскую казну нашего округа - это раз. Покинете штат Луизина, причем сделаете это немедленно, без права возвращаться сюда, без особого на то разрешения нашего короля - это было два. И третье - подпишите данный документ. - Пэм подошла к вампиру и протянула ему бумагу.
- Что? Вы предлагаете мне работать на вашего шерифа? Стать, так сказать, слугой двух господ? А как же клятва, которую я дал моей королеве?
- А разве у вас есть выбор? - Эти слова окончательно вывели из себя вампира.
- Пэм, мы не виделись с тобой более тридцати лет. Тогда я сбежал от тебя, не простившись. Но спустя столько времени мне казалось, что все осталось в прошлом, а получается, что это не так, ты все еще не простила меня?
- То, что когда-то было между нами, не имеет сейчас никакого значения.
- А на мой взгляд, ты все это подстроила именно для того, чтобы отомстить мне. Но если тебе так хотелось унизить меня, втоптать в грязь или просто стереть в порошок, то почему ты еще тогда не сказала своему создателю правды? Он бы нашел меня и уничтожил.
- Почему, спрашиваешь ты меня? Потому что, Билл, я хотела мести. А месть - это блюдо, которое едят холодным. И делить эту трапезу я ни с кем не собираюсь, даже с Эриком. – Зло оскалившись, Билл Комптон стремительно подошел к столу и поставил подпись внизу документа.
- Если это все, чего ты хотела, то разреши мне откланяться. - Прорычал вампир.
- Катись ко всем чертям, Билл, и не попадайся мне на глаза для своего же блага еще как минимум тридцать лет.
Выйдя из бара в прохладную тишину ночи, Билл остановился и закрыл глаза. Кровавая слеза медленно скатилась по его щеке, но, казалось, он этого не заметил. Воспоминания нахлынули на вампира, и он погрузился в события, давно канувшие в прошлое.
***
Он не видел Пэм чуть больше тридцати лет. Но для вампира это совсем не срок, тем более, когда память снова и снова каждую ночь возвращает тебя к событиям давно минувших дней.
Первая встреча Билла и Пэм произошла на одной из вампирских вечеринок. Он сразу же заметил ее и больше так и не смог отвести глаз от этой красивой девушки. Она поражала своим обаянием, гордой осанкой, манерой говорить, двигаться и одеваться. В ней была видна порода и стать, свойственная дамам из высшего общества. Она не была дешёвкой, наряженной в дорогие одежды, которые даже не умела носить. Все в ней было гармонично. И еще Пэм была настоящей вампиршей в самом лучшем смысле этого слова. Но, к сожалению, на тот момент она не была свободна.
Биллу пришлось пойти к ее создателю Эрику Нортману. Тот долго молча рассматривал Комптона, после чего встал из своего кресла и, обойдя вокруг вампира, вынес свой вердикт.
- Ты не нравишься мне, Билл Комптон, сам не знаю почему, но это так. Правда, речь сейчас не обо мне и моих чувствах к тебе. К сожалению, Пэм выбрала тебя, она вся просто светиться от счастья, и потому я отпускаю ее. Но запомни, если ты причинишь ей боль, обидишь мою девочку словом или делом, то я найду тебя и сотру в порошок. И ты станешь завидовать мертвым. Совершенно мертвым, Билл.
Уже позже Пэм рассказала своему возлюбленному, что раньше ее с Эриком связывало не только то, что он был ее создателем, но и нежная привязанность. Правда, постепенно чувства слабели, они все реже делили вдвоем постель, все чаще устраивали оргии или просто заводили недолгие интрижки на стороне, но все равно всегда возвращались друг к другу. А потом наступил день, когда Эрик прилетел из Оклахомы и сказал вампирше, что встретил новую любовь. И будет рад, если Пэм найдет себе спутника. Вначале она растерялась и не знала, как существовать дальше, но потом смирилась, решила ничего не менять в своем существовании и просто радовалась тем немногим ночам, которые Нортман проводил с ней.
А потом в ее жизни появился Билл. Они оба сразу поняли, что их связь - это серьезно и надолго. И если что-то и сможет их разлучить, то, скорее всего, это будет их окончательная смерть. Но они ошибались.
Вновь Комптон оказался в той роковой сентябрьской ночи. Он вышел из дома и направился к знакомому «донору» за очередной порцией крови. Но не дошел до него. В темном переулке дорогу вампиру преградила хрупкая женская фигурка.
- Добрый ночи, Билл. Я рада снова видеть тебя.
- Не могу сказать про себя того же. - Комптон сделал шаг назад, и его лицо скрыла темнота.
- Я пришла за тобой, мой милый. Я так истосковалась по тебе.
- Лорена, ты отпустила меня десять лет назад, так зачем теперь пытаешься вернуть?
- Мне стало скучно и одиноко.
- Прошу, не нужно ломать мне…
- Жизнь? Ты это хотел сказать, Билл? И когда ты только привыкнешь к тому, что давно мертв? - Зло огрызнулась вампирша.
- Может формально я и мертв, но реально все еще жив. И сейчас я это чувствую как никогда ясно. Я наконец-то счастлив. После многих лет проведенных с тобой, кошмара, крови, убийств я смог обрести мир в своем сердце. Я встретил настоящую любовь. Лорена, если я действительно хоть что-то значу для тебя, оставь мне свободу.
- Уильям, так значит это правда, что ты по уши влюблён в бывшую подстилку Нортмана?
- Не смей называть ее так, и мне все равно, что раньше делала Пэм, и как она жила. Я ведь тоже не был паинькой последние лет сто с лишним.
- Но ты же мужчина. Привлекательный самец, тебе можно все.
- Не нужно говорить глупостей. Ты прекрасно знаешь, что я никогда не делил поступки на мужские и женские. Впрочем, как и ты.
- Интересно, почему ты выбрал именно ее?
- Не знаю. Просто она была создана для меня, вот и все.
-Черт тебя побери. Ее создал Эрик Нортман, себе на забаву, точно так же, как и я сотворила тебя. И хватит пустой болтовни. Билл Комптон, я забираю назад твою вольную. Больше ты не свободен. А теперь следуй за мной. И еще, не пытайся убить меня. Из этого все равно ничего не выйдет. Я всегда буду сильней.
- Лорена, разреши мне хотя бы проститься с Пэм.
- Нет, думаю, не стоит причинять ей лишнюю боль. Пожалей свою возлюбленную. Уйди по-английски, не прощаясь. Она, конечно же, возненавидит тебя за это, но зато быстрее сможет забыть. - И создательница Комптона быстро зашагала в сторону площади.
Билл повернулся к ней спиной и попытался двинуться в другом направлении, но не смог. Ноги отказывались слушаться его, а в ушах все громче и громче звучал голос Лорены. Она приказывала своему дитя следовать за собой и подчиниться ее воли. Все, что смог сделать Билл, это с тоской крикнуть в осеннюю ночь имя любимой.
А потом он пошел за своей создательницей. Не разбирая дороги и не понимая, что делает. Все вокруг потеряло для него смысл и перестало быть реальным. Лишь одна мысль согревала душу вампира. Он вновь и вновь вспоминал слова Нортмана:
"Если ты причинишь ей боль, обидишь мою девочку, то я найду тебя и сотру в порошок…" - Только на скорейшую смерть от руки Эрика была теперь вся надежда Билла, так как дальнейшее существование вдали от Пэм потеряло для него всякий смысл.