ID работы: 1158887

Обещание

Гет
NC-21
Заморожен
38
автор
One Aladdin бета
Размер:
182 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 61 Отзывы 13 В сборник Скачать

20 ГЛАВА

Настройки текста
- Джейсон, как же это хорошо, что ты работаешь в полиции. Думаю, что только благодаря этому мы сможем уже сейчас осмотреть место смерти Хедли. - Соки нетерпеливо переступила с ноги на ногу и приветливо улыбнулась своему брату. - Да, они пошли мне навстречу и разрешили посмотреть квартиру, и я очень надеюсь, что найду там что-то такое, ну, важное для нас, мимо чего прошли другие копы. - Я тоже на это надеюсь. – Задумчиво сказала девушка и, обернувшись, обратилась к своему другу: - Элсид, ты ведь не разочаруешь меня? - Не знаю, Сок, там, должно быть, уже прошло не одно стадо мамонтов, так что гарантировать стопроцентный успех я тебе не могу. Не люблю оказываться на месте происшествия одним из последних, но специфика нашей с тобой работы такова, что первыми мы там никогда не бываем. К сожалению. - Почему ты думаешь, сестричка, что у Герво при осмотре квартиры нашей кузины больше шансов, чем у меня? – Обиженно спросил Стакхаус. - Прости, Джейсон, но можешь считать, что во мне сейчас говорит женская интуиция. А она, как известно, очень непредсказуема, и логично объяснить ее просто нельзя. - Прекрасно, ты врешь мне прямо в глаза и изворачиваешься, как змея, может, мне вообще стоит уйти? Скорее всего, я тут лишний. Никому не нужный балласт. Лузер, проще говоря. - Ну что ты обижаешься, как пятилетний ребенок? Не все ли равно, кому из вас повезет? Если это поможет найти убийцу нашей сестры, то я согласна привлечь к работе хоть твоего любимого бога, а нет, так и мой дьявол подойдет. Мне лично все равно, с кем сотрудничать. И вот еще что: как же прекрасно, что, по крайней мере, Джессика стоит молча и ни в коем случае не претендует на звание лучшего сыщика месяца. - Соки, перестань ерничать и богохульствовать. Я не люблю, когда ты при мне порочишь имя божье. Лучше помоги открыть дверь. - Джейсон сорвал с косяка полосатый клочок бумаги и кинул его на пол. Потом наклонился и вновь начал возиться с замком. - Позволь мне. – Сказал Элсид, отстранив Стакхаус и забрав у него ключи. После минутного замешательства старая дверь была благополучно открыта. - А что уже удалось выяснить полиции Джексона? - Соки решила немного утихомирить нарастающий гнев брата и отвлечь его от Герво. Да и любая информация о случившемся была для них сейчас совсем не лишней. - Почти ничего. Вчера в половине первого в службу спасения поступил анонимный звонок. Мужской голос сказал, что по данному адресу слышал женские крики о помощи. Сообщение немедленно было передано в полицию для проверки. Находившийся недалеко патруль приехал сюда, чтобы выполнить свою работу. И нашел дверь квартиры открытой. Немедленно вызвали подкрепление. Потом начался осмотр. Тогда-то и была обнаружена Хедли. Правда, пара звеньев во всей этой истории, на мой взгляд, не совсем совпадает. Звонивший явно был просто информатором. Он прекрасно знал, что наша кузина уже давно мертва, но ему зачем-то надо было сообщить об этом убийстве. Хотя, может, тут просто поработал маньяк, ведь многие из них зачастую очень любят похвастаться своими «подвигами», пусть даже и с небольшим опозданием. Им нравится чувствовать себя всесильными. - Не знаю, Джейсон, маньяк это или просто случайный свидетель, но в квартире явно орудовал вампир. И я склонен предполагать, что смерть Хедли именно его рук дело. - Элсид, ты не ошибаешься? - Нет, Соки, и думаю, что ты понимаешь, почему я говорю так уверенно. - Девушка согласно кивнула головой. - А вот лично мне невдомек. - С любопытством произнес Стакхаус. - Джейсон, не начинай опять лезть туда, куда тебе не надо и перестань кипятиться. И, пожалуйста, получше сконцентрируйся и осмотри все повнимательней. - Интересно, получается, что ваша кузина была не похожа на вас с братом. – Джессика задумчиво стояла у туалетного столика и сосредоточенно рассматривала расческу, лежащую на нем. - С чего ты так решила? - Просто сделала такой вывод. Мне помогла логика. Судя по волосам на расческе, она была шатенка с вьющимися локонами. Правда почему-то носила стрижку. Волос короткий. Наверное, не хотела тратить лишнее время на ежедневную мойку и укладку. - Что? Нет, это не так. Насколько я помню Хедли, она никогда бы не перекрасила свои… - Хедли была блондинкой, - перебил сестру Стакхаус, - и вот тому лишнее подтверждение. Извини, Сок, не хотел показывать тебе эти снимки, чтобы не расстраивать лишний раз. Но, как видно, теперь уже никуда от этого не деться. – Джейсон достал из своей сумки несколько фотографий и кинул их на стол. - Вот дерьмо, а почему ты не сказал, что ее пытали, перед тем как убить? – Соки склонилась над изображениями и внимательно в них всмотрелась. Она не могла заставить себя взять фотографии в руки, потому что чувствовала, это может стать последней каплей, и она сорвется. Сорвется глубоко в пропасть, там, где ЗЛО уже разжигало свой дикий костер. - Волосы на расческе принадлежат вампиру. - Да что ты все заладил: вампир, вампир? Словно баба в полнолуние. Герво, разве их патлы чем-то могут отличаться от человеческих? - Может, для тебя и нет, а вот для меня еще как. И кстати, причем тут полнолуние? – Подозрительно спросил друг Соки. - Джейсон, перестань докапываться до Элсида. – С досадой произнесла девушка. - У него прекрасно развито обоняние, и он за милю почувствует запах кровопийцы. А вместо того, чтобы ставить под сомнение каждое его слово лучше сними отпечатки пальцев с расчески, если они, конечно, там есть. Вдруг нам это пригодится. Итак, общая картина случившегося начинает немного вырисоваться в моей голове. Что мы имеем? Неизвестный вампир сутки назад, если быть точнее, вчера, почти под утро вламывается в квартиру нашей кузины. Его целью была не кровь Хедли, так как ее тело не осушено и на нем нет следов укусов. Судя по всему, он что-то хотел узнать у нее, поэтому стал пытать бедняжку. Что именно его интересовало нам неизвестно. Также мы не знаем, удалось ли ему получить информацию или нет. Дальше он убивает Хедли, что все же наводит на мысль, что она раскололась и стала больше не нужна. - Не факт, Сок. Убийца мог просто прийти в бешенство от ее упрямства или несговорчивости и в состоянии аффекта совершить преступление. Или он не хотел оставлять ее в живых как ненужного свидетеля. Но что меня лично больше всего интересует, так это почему наша кузина открыла ему дверь. Ведь на замке нет следов взлома. Значит, гость проник сюда с согласия хозяйки. Тогда сразу приходит в голову другая мысль. - Ты это о чем? - Спросила Соки брата. - Вероятней всего, Хедли знала своего убийцу. - Браво, Джейсон. - Сказал вернувшийся в комнату Герво. – А теперь следуйте за мной. Мой черед всех удивлять. В небольшой комнате, которую, скорее всего, использовали как гардеробную, царил ужасный беспорядок. Платья, туфли, блузки и нижнее белье валялись на полу, диване и старых стульях. - И что ты хотел нам тут показать? Бедлам, устроенный копами? Скорее всего, они проводили осмотр и вывалили все из шкафов. - Кажется, теперь я начинаю понимать, почему большая часть преступлений в этой стране остается нераскрытой. Твои собратья по оружию перерыли тут все, но, скорее всего, так ничего стоящего не нашли, точно так же, как не заметили расчески с чужим волосом. - К чему эта ирония, можно подумать, что ты лично что-то тут важное обнаружил? - Конечно же, да. Сейчас покажу. - Элисид распахнул раздвижные двери стенного шкафа и выкинул из него остатки вещей, после чего нажал на какой-то видимый только ему рычаг и в дне гардероба образовалась огромная дыра. Подойдя поближе, Соки увидела, что это был вход в подпол. Она собралась уже сделать шаг вниз, но рука Герво остановила ее. - Подожди, если это то, о чем я думаю, то лучше мне быть первым. - Девушка согласно кивнула. - А что это может быть? - Удивленно спросил Джейсон. - Дневное убежище вампира. - С восторгом прокомментировала Джессика. - А можно мне тоже посмотреть, что там внизу? - Как вам всем будет угодно, но только после меня. - И Элсид торопливо спустился по лестнице. - Можете присоединяться, тут пусто, никого нет. - Это очень хреново. Я надеялась, что мы прихватим урода по горячим следам. - С досадой заметила Соки. - Может, он и урод, но точно не идиот. У него хватило ума, чтобы понять, что не стоит возвращаться сюда сразу на следующий день после убийства. А вот наша кузина, похоже, точно была не в своем уме, если специально сняла квартиру на первом этаже для того, чтобы сдавать подпол как дневной склеп кровопийцам. - Джейсон с превосходством посмотрел на Герво. - А теперь я думаю, что проклятые вампирюги, снимавшие у нее угол, залягут на дно и найдут себе другое место для дневного сна. - Все это яснее ясного. Мне лично вот что не дает покоя, кто звонил в службу спасения, кто он? Зачем сообщил о том, что якобы слышал крики. Какую он преследовал цель? – Задумчиво произнес Элсид. - Скорее всего, аноним прознал о готовящемся убийстве, а упырь, совершивший это, был его врагом номер один. Ну, или наш информатор вообще плохо переносит вампиров как вид. - Может быть, может быть, - сказала Соки и торопливо поднялась наверх. Сев на край старого стула, девушка достала из своей сумки ноутбук и включила его. -Что ты хочешь там найти?- Элсид с тревогой наблюдал за своей подругой. -Ничего, мне просто необходимо проверить одну мою догадку. – Спустя минуту девушка резко поднялась на ноги и поставила ноутбук на стол. – Так я и знала. Теперь все стало на свои места. - Так, может, ты и нас введешь в курс дела? - Спросил ничего не понимающий Джейсон. - Конечно. Город Джексон находиться в штате Миссисипи, и угадайте, кто тут еще обитал, помимо нашей кузины? - Рискну предположить, что Селл? – ответил Элсид. - Именно, но если быть точнее, то его величество Рассел Эджингтон, что, в принципе, является одним и тем же лицом с Сэллом. И я думаю, что это именно его слуга пытал, а затем убил Хедли. И теперь я точно знаю, что он хотел узнать у моей кузины. А звонок анонима был сделан для того, чтобы уточнить, насколько, верна была информация или предположения нашего королька. А может, его величество, таким образом, бросил мне в лицо перчатку вызова на дуэль? Вот ведь дерьмо. Этот выродок поимел меня самым извращенным образом. Я чувствую себя униженной и очень-очень злой. Я не привыкла быть кому-то должна. - Я ничего не понял из всего вышесказанного. Кто мне сможет хоть что-то объяснить? - Стакхаус недоуменно смотрел на свою сестру. - Извини, Джейсон, не сейчас. Чуть позже. - Соки набрала номер телефона и нетерпеливо постучала ногой по полу. - Привет, моя радость. Рад вновь слышать тебя. - Лафайет, у меня опять форс-мажор. Прошу, помоги мне. - Что, эротические сны стали мучить тебя все чаще? Твое тело зудит от нетерпения? - Нет, дело не в этом. Все гораздо хуже. У меня погибла кузина и мне нужна твоя магия для реконструкции убийства. Но хочу сразу предупредить. Это может быть небезопасно, а если быть совершенно честной, то даже очень-очень опасно. В историю замешаны вампиры. Похоже, что за мной уже может идти слежка, и это в лучшем случае, а в худшем - охота. И вполне вероятно, что все, кто находятся рядом со мной, подвергаются реальному риску для жизни. - Меня это не пугает. Я люблю неприятности. Так куда, ты говоришь, мне нужно подъехать? - В Джексон. Штат Миссисипи. И желательно как можно быстрее. - Тогда до встречи, сестра. Перезвоню, как буду на подходе. - До сосзвона. И спасибо за понимание. – Нажав на отбой, Соки начала нервно мерить комнату шагами, двигаясь из угла в угол. - Что значит реконструкция, охота на тебя, и кто эти Лафайет, Селл и Рассел Эджингтон? - Первым не выдержал и задал свои вопросы Джейсон. - Милый мой брат, ситуация немного вышла из-под моего контроля. Но это ненадолго. Из-за моей неосмотрительности погибла Хедли. Но я обещаю, что совсем скоро все враги нашего рода получат по заслугам. А сейчас ты и Джессика должны будете покинуть этот город и штат, причем как можно скорее. Вы поедете в Шрифпорт, снимите номер в дешевом отеле и останетесь там, пока я не разрешу вам вернуться в Бон Темс. И не стоит сейчас дергать меня за руку. Я знаю, что Джесс еще слишком мала, на твой взгляд, для того, чтобы шляться по дешевым гостиницам с взрослым мужчиной, и что это вообще не слишком соответствует твоим представлениям о марали. Но послушай и ты меня. Если вы останетесь тут или вернетесь в мой или твой дом, то ты подвергнешь жизнь этой девочки очень серьезной опасности. Так что выбирай, шериф, что будет тяжелей для твоей совести: дать ей погибнуть или просто пожить с этим невинным ребенком пару-тройку дней в одном номере? - Джессика не очень-то смотрится маленькой девочкой из-за своего высокого роста, тем более, когда поднимает волосы в хвост на затылке и щедро красится твоей косметикой. - Едко заметил Элсид. - Ты, что, пользовалась моей косметикой? - Герво, ты подглядывал за мной? - Я же говорил тебе, что с ним наедине нельзя оставлять ребенка. - Какая буря, сколько эмоций, а все из-за чего? Я же просто констатировал факт и все. - Ладно, замяли. Джесс, вот тебе моя косметичка, пойди в туалетную комнату и нарисуй себе лицо. Да, и не забудь про прическу. А ты, мой милый брат, поведи себя хоть раз как взрослый мужчина, способный нести ответственность за жизнь другого человека. И не забудь позвонить своим сослуживцам и предупредить их о том, что немного задержишься. Не стоит никому говорить, где ты будешь находиться все это время. *** - Хвала магии. Реконструкция закончена. Спасибо тебе, Лафайет, за помощь. Теперь мы видели и знаем все. Моя кузина имела неосторожность связаться с вампирами. Насколько я могу понять, она была для них кормушкой и шлюхой одновременно. Но это нисколько не делает ее смерть менее ужасной. В моей памяти она навсегда останется милой девчушкой с веснушками на носу и вечными брекетами. Еще она была одной из рода Стакхаусов, а это значит, что никто не имеет права причинять нам зло безнаказанно. – Соки вытерла слезы и уже более твердым голосом сказала: - Элсид, этот вампир, Франклин, он должен умереть и как можно скорее. Такая мерзкая тварь, как он, не имеет права на существование. Постарайся взять его след как можно быстрее и уничтожь выродка. Я же, в свою очередь, вплотную займусь Расселом. Пробил ваш звездный час, мистер Эджингтон. Пришло время заплатить за все. - Соки, деточка моя, но, насколько я уже успел понять, этот Рассел совсем не простой вампир. У него есть определенные навыки в магии, а также власть. Он может заказать тебя. Хотя, почему может, он уже сделал это. Я больше чем уверен, что конечной целью Франклина являешься именно ты. - Лафайет внимательно посмотрел на девушку. - Тогда будем считать, что это только ускорило дату его окончательной смерти. - Элсид встал с дивана и направился к двери. - Подожди, что ты собираешься сейчас предпринять? - Соки подошла к другу и обняла его. - Я найду местную стаю волков и аккуратно расспрошу их о вампирах штата. Потом схожу в притоны кровопийц и, может, что и узнаю о нашем «друге». А вот ты, я думаю, должна немедленно связаться с Годриком и попросить его о защите на какое-то время. - Нет, это гнилой вариант. Рассел его создатель. Он легко сможет при желании подчинить себе Годрика. Так что я буду, как всегда, спасать себя сама. Тем более, что убить Франклина мне труда не составит, конечно, если ты не найдешь его раньше, чем он доберется до меня. - А как же Джейсон и Джессика? Ты подумала о них? - Да, тут ты, как всегда, прав. - Соки торопливо набрала номер и после двух гудков услышала голос вампира: - Добрый вечер, моя милая. У тебя все в порядке? - Нет, не совсем. Мне нужна твоя помощь. - Я готов сделать для тебя все, что угодно. - Это не совсем для меня. Ты знаешь, что две ночи назад убили мою кузину, а теперь вполне вероятно, что угроза нависла и над моим братом. Мне необходимо, чтобы его посторожили немного, пока я не прикончу убийцу Хедли и заказчика этого преступления. - Я не стану спрашивать, как ты с ними это сделаешь. Ты очень талантливая девочка. Надеюсь, что тебе уже удалось узнать их имена? - Да, это не составило большого труда. Теперь моя головная боль - это Джейсон и его безопасность. - Где он сейчас находится? - В Шрифпорте, отель «У дороги». Седьмой номер. - Очень хорошо. Я сейчас же свяжусь с Пэм, которая теперь является шерифом пятого округа, и поручу ей осуществить охрану твоего брата. - Совсем забыла, он там не один, а со своей подружкой. - Это не имеет для меня никакого значения. Скажи лучше, нужно ли сторожить их только ночью или на день тоже выставить у отеля наших людей? - Если не сложно, то пусть следят за ними сутки напролет. Мне так будет намного спокойней. Джейсон - это все, что у меня осталось. - Соки, а может, ты все-таки не станешь сама убивать этих мерзавцев, а предоставишь мне такую почетную миссию? - Нет, Годрик, извини, но это мне выставили кровавый счет, и я сама жажду заплатить по нему. - Хорошо, я не стану настаивать. Просто, пожалуйста, будь осторожней и береги себя. И мне очень жаль, что я не дал тебе своей крови. Она бы придала тебе силы. - Годрик, не переживай за меня. Все будет в полном порядке, и спасибо за предложение. - Все улажено. Так что ты, Элсид, можешь начинать действовать. И прошу, оставайся на связи. - Соки поцеловала Герво и нежно погладила его по плечу. - Хорошо, а где будешь ты? - Я направлюсь в Бон Темс. Закроюсь в своем доме и займусь подготовкой к схватке с Расселом. А также автоматически послужу приманкой для Франклина. Кто знает, может, он сейчас тут, в Джексоне, совсем близко ко мне, а может, прочесывает Луизиану в моих поисках. - Соки, я готов помочь тебе. - Лафайет, ты и так сделал для меня очень много. И сейчас будет лучше, если ты просто вернешься в Шрифпорт и подождешь развязки этой истории. А когда все будет кончено, мы обязательно соберемся на пижамную вечеринку, и я расскажу тебе страшную историю моего рода и его проклятия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.