ID работы: 1158887

Обещание

Гет
NC-21
Заморожен
38
автор
One Aladdin бета
Размер:
182 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 61 Отзывы 13 В сборник Скачать

21 ГЛАВА

Настройки текста
- Эрик, идем через церковь. - Соки торопливо направилась в противоположную от входа сторону. Нортман обогнал ее и широко распахнул высокие деревянные двери. Они оба вошли в большой зал, заставленный скамьями. Девушке приходилось бежать, для того чтобы поспеть за вампиром. На его стороне было преимущество в росте и, конечно же, скорость движений, присущая всему их виду. - Где выход? - Задал короткий вопрос Нортман. - Там, - ответила Соки и жестом указала в нужном направлении. - Их тут несколько. Тот, что предназначен для вас, прямиком ведет в ад. - Высокий холеный мужчина в светлом костюме стоял у алтаря и мило улыбался. В тот же момент двери позади беглецов отворились, и в зал ворвались вооруженные последователи «Детей солнца». У них в руках были колы, серебряные цепи и арбалеты с деревянными стрелами. И с каждой секундой в зале их становилось все больше и больше. - Дайте нам уйти, спасите себя, - закричала Соки, свято веря каждому своему слову. - Можно обойтись без жертв. - Добавила она и искренне улыбнулась всем присутствующим. - Война уже началась, сатанинская шлюха, - настоятель церкви не хотел мирного разрешения конфликта, он говорил гадости, при этом мило улыбаясь, - Твои любимые вампиры развязали ее, убив мою семью. Стороны давно уже определены, ты или с нами, или против нас. - Мужчина сделал паузу, после чего решительно добавил: - Мы готовы к Армагеддону. - Вампир, которого вы стережете, сбежал, он шериф, он вызовет своих, - все еще пыталась переубедить собравшихся Соки. Она не хотела крови и новых смертей. - Мы обойдемся и без Годрика. Для нашего праздника сойдет любой вампир. И таковой у нас уже имеется, - сказал проповедник и указал на Нортмана. Эрик помедлил несколько секунд, будто принимая какое-то важное для себя решение, после чего посмотрел на девушку и очень тихо сказал ей: - Не волнуйся за меня. - Вампир пошел к мужчине в светлом костюме и встал перед ним, слегка пригнув голову. - Братья и сестры, - вновь заговорил проповедник, - с восходом солнца у нас будет священный костер. - Лицо мужчины расплылось в омерзительной улыбке. Толпа радостно закричала. Несколько человек схватили Нортмана и, положив его на алтарь, сковали серебряными цепями. Кожа вампира начала пылать и плавиться под ними, моментально превращаясь в глубокие раны, причиняющие ему невероятную боль. - Вы видите, точно как наш спаситель был предан за тридцать сребреников, так серебро предает и сына сатаны. - С восторгом в голосе вновь начал вешать проповедник. - Он несет полную ахинею, - прокричала Соки и попыталась прийти Нортману на помощь, но крепкие мужчины схватили ее за руки и удержали на месте. - Зачем вы его слушаете? – Вновь закричала девушка, не желая сдаваться. Гнев начал заполнять ее душу. Зло росло у нее внутри. - Я готов пожертвовать собой в обмен на то, что вы освободите девушку. - Сказал Эрик, превозмогая боль. - Значит для тебя ее жизнь важнее твоей? - Да, и так будет всегда. *** Телефонный звонок разбудил Соки, и она, так до конца и не осознав, где находится и что все только что увиденное ею было всего на всего сном, торопливо взяла трубку. - Я слушаю, - хрипло сказала девушка. - Добрый вечер, Соки. Рад слышать тебя. Ты в порядке? - Да, у меня все хорошо. Годрик, а сколько сейчас времени? - Спросила ведьма, удивленно озираясь по сторонам. Сон наконец-то отступил. Церковь пропала, зло и досада потихоньку отпускали девушку. Она вновь сидела на своем диване в любимой гостиной, а за окном было уже совершенно темно. - Похоже, что задавать этот вопрос мне у тебя вошло в привычку. Сейчас почти девять. С нашего последнего разговора прошло больше суток. Я начал волноваться. Хотя, если говорить честно, то причина моего звонка не только в этом. - Дай угадаю. Ты соскучился по мне? - Без всяких эмоций в голосе произнесла Соки. - И это, конечно, тоже. Но есть еще кое-что важное. - Годрик, не тяни кота за яйца, выкладывай начистоту, что там у тебя опять стряслось. Кто на этот раз тебе угрожает? Оборотни, фейри или, может быть, зомби? - Соки, я понимаю твою иронию. Извини, что гружу тебя своими проблемами, так не вовремя, но мне действительно нужна твоя помощь. - Насколько это срочно? Просто я сейчас немного занята, если ты помнишь, конечно. - Да, помню. И уже извинился за это. Но как бы тебе все объяснить? Дело в том, что на Нортмана открыт сезон охоты. Его разыскивают ищейки нашей вампирской лиги. И, скорее всего, не только они, но и человеческие полицейские. Мне просто необходимо его спрятать. И желательно как можно надежней. - А причем тут я? - Соки, ты и твой брат, вы оба люди, которые никак не связаны с нами. По крайней мере, на первый взгляд. А это значит, что искать Эрика у тебя или Джейсона никто не станет. Вампирам просто не придет это в голову. И так как ты на данный момент охотишься где-то на убийцу своей кузины, а твой брат отсиживается в Шрифпорте, то получается, что оба ваши дома свободны. К себе ты Эрика уже приглашала, насколько мне это известно, и если у твоего брата есть ключ от твоего жилья, то это будет просто прекрасно. Нортман сможет спокойно пересидеть бурю в твоем доме. Хотя Джейсон вправе дать и свой ключ, заблаговременно пригласив Эрика в гости. Это тоже было бы вполне подходящим решением. - Хорошо, сколько времени Нортману придется скрываться? - Точно сейчас не скажу, но я уже привлек к расследованию его дела лучших своих помощников. Безусловно, ты бы смогла разрешить эту проблему гораздо быстрее, но у тебя и так сейчас забот хватает. Так что постараемся обойтись своими силами. - Кто именно займется историей Эрика? - Один очень компетентный частный детектив. Он не так давно ушел из ФБР и теперь работает на меня. - Мне необходимы его координаты для связи. - Соки, извини, но эта информация строго конфиденциальна. - Тогда я пас. Мне нет смысла принимать участие в ваших разборках. Не люблю, когда мне не доверяют. - Хорошо, хорошо, я сейчас скину тебе его сотовый. - Ладно, тогда я снова в игре, не будем терять время. Как мне связаться с Нортманом? - Через Пэм, которая охраняет сейчас твоего брата и, между прочим, является дочерью Эрика. Именно он ее создал. - Не нужные пояснения. Я и так все поняла. Скинь мне и ее номер. - Сию минуту. И еще, Соки, я действительно переживаю за тебя. Береги свою жизнь и не совершай необдуманных поступков. - Спасибо, Годрик, за заботу. Обещаю тебе, что со мной все будет хорошо. - Девушка решительно нажала на отбой и задумчиво посмотрела в окно. Странный сон никак не шел у нее из головы. Перед глазами вновь и вновь всплывал образ Эрика, а в ушах все еще звучал его голос: "Я готов пожертвовать собой, в обмен на то, что вы освободите девушку". Сигнал телефона заставил Соки прервать ее размышления. Просмотрев номера, она набрала нужный и стала ждать ответа. - Да. - Услышала девушка знакомый мужской голос. Ее сердце неожиданно сбилось с обычного ритма и пропустило один удар. "Чертова дура",- выругала себя Соки и, чуть успокоившись, произнесла: - Эрик? Какого хрена ты берешь трубку, это же не твой номер. - Пэм занята сейчас в баре, вот я и решил ответить. - Нортман был, как всегда, невозмутим. - Это очень неосмотрительно с твоей стороны, особенно если учесть, что тебя повсюду ищут. Я не стану сейчас терять время на пустые расспросы и глупые увещевания, выведывая у тебя, что ты там натворил и почему вынужден скрываться, а просто предоставлю тебе убежище и все. Таким образом, мы сэкономим твое время и мои нервы. Нам необходимо как можно скорее встретиться. - Говори, где именно? - В одном очень надежном месте. Насколько я могу понять, ты сейчас в Шрифпорте? - Да. - К одиннадцати часам успеешь прибыть на старое кладбище Бон Темс? - Конечно. - Тогда жду тебя возле заброшенной часовни. Одного. Как ты ее найдешь мне фиолетово. И никому не говори, куда направляешься. Ни Годрик, ни Пэм, ни вообще хоть кто-то, не должны этого знать. Ты меня понял? В противном случае я за твою безопасность не ручаюсь. - Как скажешь, ведьма. До встречи. *** Ночь выдалась дождливой и холодной, порывы ветра словно хотели оборвать всю листву с деревьев. Озябнув, Соки попыталась поплотней укутаться в свою спортивную кофту, но это мало чем помогло. Пройдя еще несколько шагов, девушка остановилась у назначенного места и осмотрелась. Кладбище было совершенно пустым. - А ты пунктуальна. - Сказал Нортман и вышел откуда-то из темноты. - А ты прекрасно умеешь маскироваться. И вляпываться в дерьмовые истории. - Девушка посмотрела на Эрика и приветливо улыбнулась ему. - Если честно, не ожидал увидеть тебя так скоро. Насколько мне удалось понять из слов Годрика, ты должна быть сейчас где-то очень далеко от Бон Темс и пытаться кого-то убить. Что само по себе меня не сильно удивляет. - Ну, если все так на самом деле, и ты искреннее рад нашей встрече, то заканчивай на этом трепаться и следуй за мной. Я замерзла, у меня зуб на зуб не попадает, так что к беседе я точно сейчас не расположена. Боюсь прикусить свой язык. Тем более, что смысл ведения диалога теряется при одной только мысли, что говорить предстоит с тобой. - О, вот теперь я узнаю тебя, вечно чем-то недовольная ведьма. – Сказал, широко улыбнувшись, вампир. - А я лично не хотела бы иметь счастья быть с тобой знакомой. - Ехидно заметила девушка. - Я тоже. А теперь на, возьми, - Торопливо стянув свой черный свитер, Нортман протянул его Соки. - Спасибо, но как же… - девушка заворожено смотрела на обнаженный торс Эрика и на некоторое время даже потеряла дар речи. Ее взгляд никак не хотел покидать живота вампира покрытого четкими квадратиками мускул. Он был таким прекрасным, словно созданным гениальнейшим скульптором. А джинсы висевшие очень низко на бедрах Нортмана почти не оставляли места для скромных помыслов. Судорожно сглотнув и немного придя в себя, Соки кашлянула и продолжила уже слегка охрипшим голосом: - О, черт, кажется, я дико туплю сегодня. Уж кому-кому, а тебе холод точно не страшен. - Само собой. Ведь я сам хладен, как мрамор. Так, кажется, любят говорить вампиры в ваших глупых фильмах? - За образность мышления и отличную память тебе "пять", но я не сказала бы, что ты всегда так хладнокровен, - почти шепотом произнесла девушка и, торопливо натянув на себя свитер, двинулась в чащу. - Извини, я не понял, что ты сейчас имела виду? - Изобразил недоумение Нортман. - Ничего, так, просто с языка сорвалась очередная глупость. - Странно, должно быть я отвлекся. Да, Соки, мне казалось, что ты должна сопроводить меня к себе домой. Но, вместо этого, мы, насколько я понимаю, движемся совершенно в другом направлении. - Эрик решительно отвел в сторону колючую еловую ветку и пропустил девушку вперед. - Не молчи, ведьма. Куда ты тащишь меня? - Нортман, заткнись, я веду тебя в надежное место. И еще, когда что-то кажется, то надо креститься. А вообще, ты меня уже достал, ты ведешь себя сейчас, как трусливый Гензель. - Увидев немой вопрос в глазах вампира, Соки скорчила недовольную гримасу и торопливо пояснила: - Гензель - это маленький мальчик из сказки, который всю дорогу ныл и доставал свою сестренку, пока они шли по лесу. Я до сих пор задаю себе вопрос, почему Гретель не придушила его сама и помешала сделать это ведьме. Да, кстати это именно по вине нытика их чуть было не слопала старая мегера. - Очень поучительная история. И как я понял, роли в постановке уже розданы. Ну и где ты меня собираешься сожрать? - Не скрывая иронии, спросил Нортман. "О, если бы я тебя хотела съесть. Но мне от тебя нужно совершенно другое. То, что никак не выходит из моей головы, как я ни стараюсь", - подумала девушка, а вслух ответила: - Уже совсем рядом. Вот прямо тут. Мы пришли. - Интересно, и кому это пришло в голову строить хижину в самой гуще леса? - Тому, кому есть что скрывать. Как тебе или мне. Проходи, Эрик, я приглашаю тебя. - Девушка распахнула дверь и пропустила вампира. - А почему тут нет замка? - Он не нужен. Ни один нормальный человек сюда не придет. - Это я уже понял. - Соки сделала вид, что не слышала слов вампира, отпущенных явно в ее адрес, и торопливо продолжила: - Просто не сможет. Страх парализует его еще задолго до этого места, а ужас заставит бежать без оглядки. - Так это твое тайное убежище? - Вновь съязвил Нортман. - Да, но оно не только мое. Его построила для себя первая ведьма нашего рода, поселившаяся в Бон Темпс. Ее звали Ирена. А произошло это очень давно. Моя семья была вынуждена покинуть Старый свет. Стакхаусы всегда и везде были чужыми. Они бежали из Англии от чумы, тифа, жестоких людей и инквизиции. В те времена попасть на дыбу или костер большого труда не составляло. О, да кому я это все рассказываю. Ты эту охоту на ведьм видел своими глазами и принимал в ней самое активно участие. - Да, и я не стану этого отрицать. Мне не за что стыдится. - Ты всерьез так думаешь? - Да. Соки, колдовство может быть разным. Даже в тебе есть нечто темное, чего я искренне боюсь. - Допустим. Но не станем зацикливаться на этом и вступать в длительную полемику. Мне не хочется рыться в себе. Мистер Нортман, сейчас ты гвоздь нашей программы. Давай, расскажи мне, что именно ты натворил такого, за что тебя ищут ваши ищейки и наша полиция? - Соки деловито зажгла свечи и принялась за растопку камина. - Ладно, скажу честно, лично я ничего плохого не сделал. Но вот кому-то очень захотелось меня подставить. - Эрик осмотрелся и сел в старое плетеное кресло. - Ну, конечно, все как обычно, вы, вампиры, все белые и пушистые, а эти сволочи люди только и делают, что сбивают вас с пути истинного. - Ты будешь меня слушать или просто решила поиздеваться и сверкнуть своим остроумием? - Нет, я согрелась и готова к диалогу. Давай, вываливай свою историю. - Да в принципе особо и сказать-то нечего. Вчера, почти сразу после заката, на мой телефон позвонил Годрик и сообщил, что мне необходимо срочно исчезнуть. За ночь до этого кто-то убил четырех девушек. Они были найдены в том же отеле, где проходил конгресс. Администратор и консьерж в один голос утверждали, что это именно я снял дополнительный номер на свое имя и заранее оплатил его за сутки вперед. И именно в него потом и прибыли убитые девицы. На утро горничная пришла там прибрать и нашла дверь открытой. Зайдя в комнату, она обнаружила четыре трупа. Все девушки были изнасилованы, избиты и обескровлены, что, собственно, и стало причиной их смерти. - О, узнаю твой подчерк. – Услышав эту фразу, Эрик гневно смерил свою собеседницу ледяным взглядом. Соки, поняв, что немного перегнула палку, уже более серьезным тоном спросила: - Спокойней. Я пошутила. Так, а есть еще что-то, что бы указывало на твою причастность? - Конечно, все девушки, придя в отель, назвали свои имена и они, конечно же, самым чудесным образом оказались в списке приглашенных мной гостей. И, помимо всего прочего, у них на телефонах были обнаружены СМС-приглашения посетить вечеринку мистера Нортмана, отправленные угадай с чьего номера. - С твоего, конечно. - С досадой произнесла Соки. - Вот это дерьмо. Да, Эрик, похоже, что ты вляпался по самое не хочу. Это подстава подстав. По-другому и не скажешь. Только вот интересно, кому могло понадобиться так тебя подставлять? - Понятия не имею. Я уже думал об этом и не нашел никого, кому мог бы так серьезно перейти дорогу. - Ну, в это мне верится с трудом. Тем более, что твои умственные способности я всегда оценивала не слишком высоко. А скверный характер на одиннадцать по десятибальной системе. Ладно, без обид, это у меня просто такой несмешной юмор. Привыкай. – Соки придвинула свое кресло к креслу Эрика и вновь возобновила беседу: - А теперь соберись и подробно расскажи мне, где ты был в ночь, когда убили этих девушек? Может, у тебя имеется хоть какое-то алиби? - Нет. - Что значит, нет? Совершенно нет? Ты, что, провел ночь в гордом одиночестве, никуда не выходя? Никогда в это не поверю. - Все было гораздо хуже. Хотя ты очень близка к истине. В тот вечер, проснувшись, я заказал еду к себе в номер. - Эрик замолчал, стараясь подобрать нужные слова для пояснения. - Не мучайся так. Я все понимаю, ты вызвал человека с определенной группой крови, который сам не против подзаработать таким способом и поделиться с вампиром живой пищей, так сказать. - Да. Это была девушка, и я уже дважды пользовался ее услугами до этого. - Такие подробности мне малоинтересны, - неожиданно взвилась Соки, - говори, что было дальше? - В том-то и дело, что ничего. – Слегка растерянно произнес Эрик, - Я укусил ее, сделал несколько глотков и провалился куда-то. А когда пришел в себя, то девушки уже не было рядом. Я вновь ощутил чувство голода, но не стал опять вызвать еду в номер, а пошел в бар расположенный неподалеку, где можно было легко найти шлюху, которая с удовольствием оказала бы мне подобную услугу. - И не только эту. - С раздражением вставила Соки. - Да, ты права, она бы выполнила все мои желания. - Тут же парировал Нортман. - Ладно, проехали, сейчас это не так важно. - Умница, ты умеешь вовремя откинуть все ненужное. Так вот, не успел я еще войти в бар, как мне позвонил Годрик и ввел меня в курс дела. Оказывается, я был в отключке больше суток. Но для меня прошло не больше минуты. - Ничего удивительного, твоя «дойная корова» была чем-то вроде Троянского коня. В ее крови было что-то такое, отчего ты вырубился. Да. А этот твой недруг еще тот затейник, как я погляжу. Но ничего, и на такого хитреца найдется умник. Ладно, располагайся тут поудобней. Завтра я принесу тебе «Настоящей крови», а сегодня придется немного поголодать. Себя кусать я точно не позволю. - Решительно сказала Соки и поднялась со своего места. - А ты что же уйдешь и оставишь меня тут одного? - Нортман посмотрел на девушку, слегка склонив голову на бок и приподняв одну бровь. - А ты как думал? Я, что, должна, по-твоему, стать тебе нянькой? - Нет, конечно, - быстро согласился вампир, но потом, подумав, добавил: - Я не вижу тут подпола. Где проводить день? - Он тебе не понадобится. Деревья настолько густо растут вокруг этой хижины, что солнечный свет никогда не проникает сюда. Тут всегда царит сумрак. А теперь мне действительно надо уйти. - Соки, подожди, ответь мне всего на один вопрос. Почему ты спасаешь меня? - Это сложно объяснить, это все нелогично и может показаться очень глупым. Сегодня, незадолго до звонка Годрика, я видела очень странный сон. В нем какие-то религиозные фанатика схватили нас с тобой и хотели убить. Но ты, будучи уже закованным в серебряные цепи, истекая кровью и превозмогая боль, сказал их пастору, что готов пожертвовать собой… - "В обмен на то, что вы освободите девушку", - автоматически произнес Нортман. - Да именно так. - Ответила Соки и, не пытаясь больше сдерживаться, впилась своими горячим губами в холодные губы вампира.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.