ID работы: 11590575

Internal Investigation

Слэш
R
Завершён
106
Горячая работа! 42
автор
Размер:
102 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 7. Who needs god when you have architects like that

Настройки текста
      – Что смотрите? – с досадой спросил Исида. – Я этого не хотел!              Маленькие, не украшенные особым интеллектом глазки фрассьонов сверлили его из-под масок, похожих на роговые шлемы.              – Хозяин Заэль Аполло… Хозяин Заэль Аполло… – неуклюже ворочались языки. Никто никогда не учил их плакать, но из окованных мускулами грудей рвались басовитые скулящие звуки, как у потерянных псов.              Исида неверяще потянулся к лицу Заэля и отодвинул дрожащим пальцем грязно-розовые волосы, упавшие поверх лба. Раны на висках запеклись, кость очков почернела, словно их подержали над газовой горелкой. На лице, после мгновенной боли, остановилось такое безмятежное выражение, что впору было бы позавидовать.              Безмятежное отсутствующее выражение.              Он только что убил Заэля Аполло.              – Никакого козыря в рукаве на этот раз? – Исида слегка повысил голос, перекрывая плач фрассьонов и прекрасно зная, что при Заэле не было ни лекарств, ни ключей, ни этого жуткого инъектора, ничего. Только знание местности. Разметавшееся платье и заломленное крыло, всё в подсыхающих каплях, стекали с крышки саркофага. Бледная рука с гребешком выступающих костяшек продолжала сжимать на животе сочащиеся кровью края.              Исида приподнял очки на лице Заэля и закрыл ему глаза. Частые ресницы щекотали пальцы, метка на коже обманчиво казалась теплой. А если бы он отдал очки сразу? Заэль остался бы вот так лежать прямо в той операционной? А может быть, прошло чересчур много времени, чтобы арранкар мог восстановиться?              Под подушечками пальцев круглились ужасно, немыслимо мягкие веки. Урюу невыносимо устал. Так, словно ему выдернули все сухожилия, так, словно он остался совершенно один на свете, так, словно его голову завернули в пыльный мешок и бросили в кладовку. Ему вообще не верилось до этой минуты, что Заэль может взять и погибнуть. Только не после всех этих разговоров о совершенстве. То, что произошло, больше напоминало целенаправленное самоуничтожение. Если это так, то, значит, Заэль просто… бросил его тут одного?              Он поднялся на ноги, медленно и тяжело. С белого плаща дождем посыпались осколки. Ему нечем было прикрыть мертвое тело, но он наклонился и поправил разошедшиеся юбки, упрятав Заэлевы тощие колени в облегающей черной коже. Так Октава выглядел немного пристойнее, даже если ему самому стыд был неведом. Фрассьоны не стали ни нападать, ни следовать за ним, а разлеглись около Заэля, прямо посреди стеклянных руин, тяжелыми взглядами маленьких черных глаз провожая Исиду. Перешагивая через обвалившиеся камни, он оглянулся посреди зубастого проема и увидел их в тех же самых позах.              Рука молчала, но боль продолжала рассказывать свою затяжную сказку. Ритмично пульсировала голова, зудела исколотая спина, начало ныть левое плечо и ломить за лопаткой. Он горько усмехнулся. Даже мёртвый, даже не по своей воле, Заэль продолжал его убивать.              Думай, сказал он себе. Капитана Куроцучи надо искать в направлении центра. Ему нужно ядро. Либо он там, либо он там будет… Будет…              Цифры координат должны были уменьшаться по мере приближения к нулевой точке. Бронзовые плашки на стенах, к которым он присматривался, привстав на цыпочки, не помогали – на них чередовались цифры, буквы и даже формулы, отсылающие к другим помещениям. Но он шел довольно уверенно, надеясь, что заметит, если угодит в зацикленную комнату. Несколько часов назад лаборатория казалась чужой и враждебной, как открытый космос, а сейчас биение живых жил, сказывающее себя за каждым камнем, почти согревало его. Быть может, это признак, что он уже начал опустевать?              Он оставил вдали вход в стеклянный зал и оказался в светлом, жилом на вид коридоре: по белым его стенам свисали красные шторы, а плитка сменилась уютным паркетом. Деревянные двери справа и слева покачивались на петлях, поскрипывая на разные голоса. На уровне глаз в каждой двери виднелась ромбическая выемка под отпечаток ладони, но синигами пошли простым путем: они начисто выпилили из дверей замки. Исида озирался и вздрагивал от каждого движения воздуха. Наверняка Заэль сказал бы на это что-нибудь язвительное.              Новый звук, пробуждая его бдительность, вплелся в игру шорохов и скрежетов, к которой он опасно привык: мелодичный, хотя и приглушенный звон. Звон часов. Исида прикрыл глаза, улавливая источник ритмичных ударов. Часы пробили восемь. Он решил считать, что вечера: ведь в Уэко Мундо не бывает рассвета.              Он отдернул одно, потом другое красное полотнище и нашел за тканью еще одну дверь, а за ней – кабинет, наполовину похороненный под сыпучим песком и уставленный чертежными досками, наклоненными в разные стороны, как голенастые цапли. Упавшие доски высовывались из-под песка, угрожая подставить подножку.              Хмурясь, Исида всмотрелся в уцелевшие листы, смахивая с них крупицы песка.              – Говоришь, сброшенные скорлупы?              С тонких вощеных листов, приколотых слоями на просвет, на него смотрели контуры одного и того же существа – угловатого высокорослого существа, которое он оставил позади бездыханным. Фронтальные и поперечные разрезы, масштабированные детали, подписи на выносках – все это было ему знакомо, и он понял, почему. Они походили даже не на анатомический атлас, а... на швейные лекала.              Стеллаж, уставленный тяжелыми альбомами, качнулся, когда Исида вытащил полистать один из них. На первых же разворотах он нашел детальное, похожее на офорт в бледно-сиреневых чернилах, изображение ныне вдребезги разбитого стеклянного зала и уставился на него в немом изумлении.              Ведь это воспринималось как должное – что Заэль изучает пустых. Кого еще изучать в Уэко Мундо? Утилизация себе подобных выглядела логичным продолжением его каннибализма. Исиде и в голову не пришло спросить, от кого именно происходили украденные капитаном образцы. Теперь он знал. Стеклянные гроздья росли под потолком стеклянного зала – главного хранилища, – и в каждой ягоде под прозрачной кожицей виднелось зернышко, окруженное лиловатым соком. Из трубок по стеклянным ячейкам бежали снизу вверх мелкие пузырьки. Крылья, капли, хвосты, отростки погруженных в раствор фигур вихрились, как лепестки цветов и плавники лучеперых рыб. И все это – различные в деталях, одинаково хрупкие и текучие фигуры одного-единственного арранкара.              Исида покачал головой. Куда там Нарциссу? Что он мог знать, глупый утопившийся мальчик, что он мог знать о настоящей страсти к себе? Заэль Аполло пошел дальше. Он изучал, модифицировал, коллекционировал и помещал в роскошные оправы-витрины – самого себя.              Что-то шевельнулось в глубине комнаты, и не подобающий квинси страх рывком встрепенулся за ребрами. Шнайдер блеснул тонким лучом. Неясная фигура сделала шаг навстречу, и увиделось – обтрепанная пелерина, висящий на одной петле шнур золотого шитья, измятый манжет, сквозная прореха на колене штанов… Измученное лицо, плавающее в тенях, как в мутном рассоле.              Высокое зеркало пряталось в узкой вертикальной нише. Он дошел до того, что испугался своего собственного отражения.              Шаткая винтовая лесенка вела на следующий этаж, по дереву змеились влажные потеки, перила казались осклизлыми. На верхней ступеньке под ногой Исиды что-то звякнуло – маленькая бронзовая шестеренка. Он взглянул вверх и увидел напрочь разломанные напольные часы: деревянный корпус с открытой треснутой дверцей, вырванные цепочки, пригоршня шестерен, маятник…              Тик-так, сказали часы.              Исида глубоко вздохнул и потер ладонью лицо. Часы… вернее, что-то тикало, с каждым щелчком будто втыкая ему по иголке в каждый висок, и это было не равномерное тикание обычных секунд, падающих одинокими каплями в вечность, а ритмичные парные звуки. Памятуя о любви капитана к всевозможной взрывчатке, он должен был бежать отсюда без оглядки. Должен был. Безымянное чутье велело ему остаться.              Исида поднялся доверху, подобрал зубастую шестеренку, вертя ее в пальцах и привыкая к сумеркам: шкафы, полки с книгами, журналами, тетрадями. «Если хочешь, можешь умереть в библиотеке». Ряды за рядами полок выглядели полупустыми. Скорее всего, капитан обчистил библиотеку Заэля в самые первые дни.              Дрожащий луч света, пересекая свободные полки, вонзился Исиде в грудь, высветив бурые пятна на ткани. Не солнечный, конечно, нет, и даже не лунный. Шестеренка упала в карман плаща. Урюу последовал за лучом до его истока: стены, где зияла огромная трещина, из которой лился свет. Разлом тянулся, сужаясь, по полу и потолку, в середине достаточно широкий для человека. Он сделал глубокий вдох и шагнул в трещину, придерживая больную руку, чтобы не оцарапать ее незаметно для себя обломками кирпичей и перекрытий.              Подобравшись к выходу, он подумал, что зря сюда полез, но двигаться назад было поздно. Крошащиеся камни уже сыпались из-под ног, без звука теряясь где-то внизу. Очень хотелось зажмуриться, но, заставив себя распахнуть глаза, он увидел перед собой сильно тронутый коррозией балкон, опоясывающий стену. Пальцы нащупали металлические перила и судорожно стиснули их, ногам удалось уместиться на узкой ржавой перекладине. Только тогда он перевел дыхание.              Перед ним как на ладони развернулся центр лаборатории.              Уровень за уровнем галереи опоясывали вертикальную шахту, похожую на город, вырезанный в скале. Холодный воздух наполнял ее неверным светом и монотонным гулом. Моргающие лампы-прожектора покачивались несколькими уровнями выше его головы, и в такт с их морганиями раздавался щелкающий звук, принятый им издали за тикание часов. Включение-выключение. Подача энергии шла с перебоями.              Искоса глядящие друг на друга арки, подвесные лестницы, ажур вентиляционных решеток и гирлянды проводов – все это словно готовилось улететь от малейшего дуновения ветра, но длинные языки фиолетовых подтеков и ползучие трещины уродовали стены; провода коленчато тянулись из одного отсека в другой, и чем глубже, тем туже становились узлы, уходящие в подвалы.              Посреди всего, словно сердце или, может быть, матка, должно было висеть на натянутых проводах, под куполом обсерватории – ядро. Глобус, огромная нулевая точка, начало координат. Но оборванными свисали многожильные кабели и призрачно звенящие цепи, железные балконы и лестницы, сметенные ударом, звали шагнуть в пустоту, тревожное эхо привольно гуляло вверх-вниз, разнося металлические щелчки, скрип, стократ умножая тихий шорох кабельных чешуй; мелкие эльмовы огоньки лепились по галереям и зыркали из глуби проемов. И все же эта каменная утроба оставалась в первую очередь техническим строением, а не торжеством декоративной архитектуры. Взаимосвязанные сектора раскладывались вокруг центра: и химико-биологическая лаборатория с процедурными кабинетами, и хранилища для образцов, и наблюдательные рубки, и технические коридоры, где гнездились информационные системы. И еще среди бессолнечных закоулков пряталась оранжерея.              Их передвижения не были случайными. Заэль все время вел и планировал маршрут. Почему ходили зигзагами?.. Для кого, черт побери, они отключали защитные протоколы? Для себя или… для него? Много ли у Исиды времени задаваться всеми этими вопросами?              Собственные часы Исиды стояли. Звездочка зацепилась цепочкой за пуговицу на манжете, Урюу осторожно поправил ее, опираясь на перила локтем, и замер.              Трехмерная система координат. Ядро – нулевая точка. Подвал, лифт, информационные терминалы, парапет… У каждой комнаты свой адрес. Родившееся подозрение начало перерастать в уверенность по мере того, как он вспоминал их с Заэлем путь и трапециевидные контуры секторов системы.              – З-заэль Аполло! – выдохнул он сквозь зубы.              Нет, не может быть. Наверное, он сошел с ума. Уж Заэль-то — точно, и давным-давно: нельзя жить в таком месте и не сойти с ума. Тем более нельзя построить такое место, будучи в своем уме. А теперь это случилось и с ним. Или, наоборот, он наконец начал видеть все как есть?              Балкон крошился прямо на глазах. Внизу торчали ржавые штыри следующего яруса. Провода пучками качались перед его носом, словно вяленые щупальца кальмаров. Казалось невероятным, что он сможет заставить себя сделать хотя бы шаг. Он сделал его. Закоченевшие пальцы скользнули по шатким перилам, не разжимаясь ни на миг. Осознание все еще заставляло его голову кружиться.              Схема лаборатории и сама лаборатория - одно и то же.              Четыре посещенных ими защитных узла должны были располагаться через одинаковые интервалы от центра, образовывая незавершенный пятиугольник. Заэль заставлял его подключаться к системе, вырисовывая вокруг центра своего арранкарского логова священную звезду квинси!              

***

             Галерея, поддерживаемая белыми известняковыми колоннами, выглядела вырезанной из летучей серебряной бумаги, но ей не суждено было мгновенно вспыхнуть, подняться в тумане и исчезнуть как дым. Перекрытия опасно просели, головы многих колонн разбрызгались осколками у подножий, а скошенные тела ощетинились ржавыми металлическими штырями. Хрупкое кружево загнивало, обваливаясь по кускам и никак не умирая.              Исида затруднился бы рассказать, как он сюда добрался. Он не боялся высоты, высота была его излюбленной выгодной позицией в бою, но на этом узком карнизе вся его отравленная кровь успела заледенеть в жилах. Он избегал смотреть вниз, думая о себе как об исключительно одноруком существе, не ослабляя хватку на перилах и вслушиваясь в нестройные скрипы. Только когда твердый пол галереи оказался под его ногами, он понял, как сильно они дрожат.              Если он правильно решил задачу, то именно у входа в оранжерею его поджидал последний, пятый дисплей лабораторной сети.              Звезду следовало достроить.              Темная масса сада просматривалась за полукруглой аркой, одетой тусклым защитным контуром. Исида нашел точку подключения к системе и взялся за иглу. Доступ для него никуда не делся: система приветственно моргнула и выложила перед ним тонкое плетение линий. Дверь светилась в двух шагах, он отыскал и передвинул переключатель…              Его почти застали врасплох.              Запах горячего металла ударил по всем его органам чувств, так сильно и так близко, словно он в одно мгновение оказался в плавильном цеху. В шею уперлось тонкое острое жало. Исида вздрогнул, но страх так и не пришел, словно случилось именно то, чего он все это время ждал. Весь страх остался там, где осталось спать беспробудным сном лилейное тело Заэля – последнее из всех его тел.              – Капитан Куроцучи, – ровно сказал Исида. – Добрый вечер.              – Молодой человек. Где вы, скажите на милость, посеяли мой образец? Такой, знаете, тощий и розовый. Вы ведь помогли ему сбежать из-под надзора.              С минуты последней погибели глуховатый, будто пухом выстеленный голос капитана не изменился ни на йоту.              – Ваш «образец» – уже все равно что анатомический препарат, – ответил Исида сквозь зубы. – Собираетесь меня остановить?              – Нет, отчего же. Открываете, так и открывайте. Ну-ну, без резких движений. Бросьте иглу.              – Сначала вы уберите шприц.              Исида поднял руку от коммутационной иглы, дождался, пока шприц отдалился от его кожи, и медленно повернулся. Человека, пахнущего как прокаленное на огне лезвие, было трудно узнать. Но еще труднее – с кем-то спутать. Белый с тремя черными полосками лабораторный халат был ему длинноват и узковат; оранжевые глаза свечами горели с горбоносого лица. Исида никогда еще не видел его без единого грамма черно-белого грима. К его удивлению, это лицо было не бледным, как рыбье брюхо, а загорелым, почти смуглым, резким, по-своему замечательным. За поясом поблескивал небрежно заткнутый обнаженный меч.              – Точь-в-точь как ваши неугомонные дружки: пришли и испортили то, что спокойно работало без вас, – в голосе капитана скрипнуло недовольство. Острый ноготь на правой руке, способный в одно движение сорвать веко с глаза, скользнул по щеке Исиды, и короткий шприц исчез в глубоком кармане халата.              – Здесь и без вас все работало, – отозвался Исида. – Чего вы от меня хотите?              – Содействия. Если оно будет добровольным, тем лучше для вас.              Они совпадали по росту. По шее и приоткрытой в вырезе груди капитана бежали шрамы, извилистые и толстые, как дождевые черви, красноватые на темной коже. Исида был уверен, что даже он смог бы наложить куда более тонкие швы – как портной, а не как врач. Если только Маюри не хотел, чтобы они выглядели именно так.              – Вообще-то я здесь, чтобы вас убить.              Кажется, они начали повторяться. Предыдущий разговор тоже очень быстро пошел в эту сторону.              – Я уже вас убил, и вы об этом прекрасно знаете, – осклабился Маюри. – Тем, что все еще ходите, вы обязаны лишь тем, что еще не исчерпали вашу полезность.              – Я вас тоже убил. И буду счастлив сделать это еще раз, даже если это будет последнее, что я сделаю.              – Прекрасно. Если вы открыли дверь, то понесите это, – капитан бесцеремонно всучил ему толстый моток разноцветных проводов. – Игрушки свои оставите у входа.              – Издеваетесь? Это мое оружие! И какой с него сейчас толк? – заспорил Исида, перекинув провода через локоть. Капитан не слушал. Он просто раскинул руки и заключил Урюу в крепкие отеческие объятия, стремительно переходящие в обыск. Исида задохнулся, схватив ртом слишком много горячего воздуха, отшатнулся, насколько мог. Стеклянный дисплей лабораторного узла встретился с его затылком. Длинные ловкие пальцы прощупывали его плащ, спускаясь от плеч и груди к поясу, неотрывно перехватывая ткань, словно паучьи лапы с крючками-зацепками. Еще недавно Исиде казалось, что ничего не может быть хуже прикосновений Заэля Аполло, но он, кажется, ошибался.              В горсти у капитана звякнули запаянные серебряные трубочки; ремень с закреплёнными шнайдерами соскользнул с талии Исиды, и капитан небрежно отбросил его в сторону. Хотя пояс сидел свободно и штаны держались не на нем, без него Урюу немедленно почувствовал какую-то постыдную беззащитную наготу.              Прежде чем Маюри успел сорвать у него с руки драгоценную звёздочку, Исида, не мешкая, сам поднес запястье ко рту, расстегнул замочек цепочки зубами, замахнулся, – пусть она лучше сверкнет прощальной искрой в руинах галереи и канет в песок, чем окажется в этих руках… – и побледнел от боли. Пятиконечный крест выпал из ослабевших пальцев и ударился о плиты возле его ног.              – Без резких движений, – сухо напомнил капитан. Его пальцы сжимали локоть Исиды, без усилия и без жалости впиваясь прямо в нерв. Плотный рукав не был помехой для ледяной боли. Исида закусил губы, изо всех сил сдерживая крик. Маюри поиграл пальцами, надавливая в разных местах между локтевой и лучевой костью, грубо оттолкнул Исиду к арке и подобрал пентакль с пола.              – Не смейте, – беспомощно выдохнул Урюу. – Она вам не принадлежит и никогда принадлежать не будет!              – Ой ли? – высверкнули золотые коронки. Звездочка качнулась перед носом Исиды, подцепленная на длинном ногте, и пропала в сжавшихся пальцах, как раздавленная муха. – Хватит болтовни! Мы стоим на пороге святилища… sui generis.              Тягучая, совершенно безумная улыбка не доставала до глубины подозрительных, немигающих золотых глаз. Желание напасть на капитана Двенадцатого отряда прямо здесь и сейчас дрожало у Исиды на кончиках пальцев. Он стиснул их в кулак до белых ногтей. Слабая надежда теплилась в груди, заполняя то пустое место, которым еще недавно владело отчаяние и смерть: надежда, внезапно подаренная – вот уж кем из всех людей и нелюдей! – Заэлем Аполло Гранцем. Только благодаря ей он готов был еще немного подождать.              Они стояли на пороге сада – странного, подземного сада, в котором пахло пыльной сухостью и тянулась цепочка бледных, как старые кости, колонн, уносящихся к сводчатому потолку. Черные деревца, похожие на молодые побеги из леса меносов, поросшие голубовато-седыми кристаллами, тянулись вверх из песка, льющегося через трещины в стенах. Маюри запахнул халат поплотнее, закрыв уголками ворота самый свежий шрам на шее. Урюу злорадно подумал, что ему явно не хватает пышной меховой горжетки, хотя и сам дрожал от холода.              Сад был местом битвы.              И колонны, и стволы деревьев были испещрены выбоинами и зарубками, усеяны лиловыми брызгами и кляксами. Сломанные ветки и спиленные колонны с торчащими осевыми штырями валялись поперек пути. Катушки с проводами на двухколесных лафетах, прожектора, трубы, наблюдательные датчики и телескопические штативы поблескивали стеклом и металлом, по их угловатым контурам стелились нежные мерцающие листья белых трав.              – Вы знаете, что Заэль проверял мою кровь, – негромко заметил Урюу. – Но эту информацию нельзя было бы считать с одного только духовного следа.              – «Заэль»? – переспросил капитан. – Когда вы успели так близко сойтись?              Урюу зарделся. Глаза капитана по-совиному сверлили его лицо – они казались еще ярче и круглее из-за выразительно приподнятых, совершенно безволосых бровей.              – Ни один из квинси, с которыми я общался, не опустился бы до такой близости с пустым. Как интересно!              – Вы не можете не знать, что между нами ничего не было, – прошипел Урюу. – Так каким образом вы следили за нами?              Поперек пути лежало поломанное пересохшее тело в черном кимоно. Маюри ткнул замешкавшегося Исиду в спину, не давая ему сойти с тропы. Урюу опасливо перешагнул через труп синигами, вспомнив вздутые ягоды-глаза у его сотоварищей – но тело не двинулось с места.              – Знаете, юноша, сколько португальских и голландских моряков, плывших к берегам Японии, так их и не достигло, потонув по дороге? – поинтересовался Маюри. – Не отвечайте, все равно не знаете. А ведь мало какой предприимчивый капитан брезговал самыми дивными навигацкими достижениями своего века. Еще так недавно, – о, едва ли не вчера! – на борт корабля поднимали не только морские атласы, компасы, секстанты и астролябии. Появился один хитроумный рецепт. Взяв с собой, скажем, собаку, перед отходом судна наносили ей тяжкую, но не смертельную рану и оставляли на суше совершивший это нож. Как далеко ветра бы не увлекли корабль, рана и нож должны были помнить друг друга, как разлученные любовники. И стоило накалить нож в условленный час на огне, как нестерпимый жар начинал терзать несчастную псину. И так до тех пор, пока лезвие не остужали. Таким способом, думали они, можно было сверить день и час на родине с корабельными часами и определить свое местоположение. Вот такое измышленьице. Гуманный рецепт, европейский рецепт. Вам нравится?              – Нет, не нравится, – пасмурно отвечал Исида.              Голос капитана ласково шуршал. Точно таким тоном какая-нибудь бабушка могла бы рассказывать внуку сказку на ночь. Или дедушка. Дедушка… Но шутница-судьба отдала этот голос и эти добродушные интонации кровожадному безумцу с глазами, пылающими, как два апельсина, разгоняющими серость запустелого зимнего сада.              Капитан Куроцучи широко улыбался.              – А должно. Потому что это история про вас. Вы у меня – тот самый порезанный пёсик, плывущий на этом вот корабле, – он указал на круглящиеся над ними своды. — Ваша рана — мой самый верный компас.              – Вы… следили за мной… с помощью этой раны?              Исиду трясло и тошнило. В недрах лаборатории, дрейфующей по океану песка, капитан Куроцучи владел каленым ножом – был каленым ножом: стоит ему захотеть, как пульсирующую живым огоньком рану охватит костер боли.              – О да. Связь работает в обе стороны. Конечно, способ все еще грубоват, но зато он не требует никакого специального оборудования и не блокируется ничем. Любые помехи, даже от сил Эспады, можно забыть, как сон в летнюю ночь.              – Связь работает в обе стороны, и поэтому вы заразили меня веществом, которое из нас двоих смертельно только для меня, – констатировал Исида.              – Естественно. Для каждого живого существа есть яд, наиболее подходящий именно ему. Было бы расточительством использовать что-то другое.              – У вас есть противоядие?              – Есть, да не про вашу честь! Эта рана будет болеть и кровоточить столько, сколько мне нужно. С обычными жучками не стоило бы рассчитывать на этакую прелесть. Хотя жучки – моя слабость, – Маюри взмахнул рукой, и какие-то колышущиеся листья отдернулись от нее, как задетая мимоза. – С жучков остается бесценная цифровая запись для архива. Некоторые вещи так и хочется пересматривать снова и снова…              – Вы, наверное, хотели сказать – «моя единственная слабость», – мрачно поправил Урюу.              Капитан вздернул брови еще выше.              – Вовсе не единственная, юноша, не единственная.              Значит, какой бы ни была эта странная связь между ними, их с Заэлем разговоры он не слышал, – решил Исида. Если только не прикидывался.              – Живые бомбы – тоже ваша слабость?              – Почему живые? Мёртвые.              – Это вы направили их за нами.              – А вы заставили их сдетонировать. Это был ваш выбор. Очень глупый выбор, очевидно.              – Никакой это был не выбор! Вы… вы сделали это со своими собственными людьми!              – И снова нет. Это уже не были мои люди. Кончайте шуметь, вы меня раздражаете.              Исида замолчал. Сам того не желая, капитан был прав. Возмущение, гнев, отвращение, ненависть – все эти чувства, сколь угодно разрушительные сами по себе, поддерживали в нем жизнь, и он не хотел выплескивать их наружу с пустыми словами. Каждая крупица гнева на Маюри должна была превратиться не в слово, а в стрелу, направленную ему в горло. И только тогда, когда Исида возвратит ему всю ненависть сторицей, когда в нем самом ничего не останется – тогда будь что будет.              Мёртвая улыбка Заэля всплыла перед его мысленным взором. Если хочешь довести кого-то до бешенства, улыбайся! Сам Заэль с его узким подбородком, омытыми кровью висками и золотыми иглами взгляда истаивал по краям улыбки, а она без Заэля висела, загибаясь вверх острыми уголками, и холодные губы Исиды вспоминали эту торжествующую линию.              Выражение лица капитана Куроцучи скисло, как капуста.              – Ну и чему вы улыбаетесь?              – Я жду, пока вы ослабите бдительность, – легко ответил Исида.              – Не дождетесь.              Урюу не собирался тонуть в этой кислоте. Выжив после целых часов в обществе Заэля, он мог себе это позволить. Если Заэль неукоснительно вел его за собой, с демонстративным доверием подставляя длинную, чуть сутуловатую крылатую спину, то Маюри норовил пропустить Исиду вперед и следовал за ним своей странной, по-старчески семенящей походкой, которая давным-давно никого не могла обмануть. Что так, что иначе – Урюу остро ощущал исходившую от каждого из них опасность. Главное – не проворонить момент, когда он «исчерпает свою полезность».              Серебристая живая изгородь, похожая и на растение, и на слоистый минеральный нарост, становилась все гуще. Тропа начала глохнуть, удушаемая травой, стебельки которой плесневело светились, цепляясь за ноги, увивая колонны ползучими усиками. Многогранные фонари виднелись между колонн, некоторые из них тлели огоньками, роняющими вниз водянистые кружочки света. Наконец бледно-лиловатая зелень окончательно пожрала тропу и сомкнулась в сплетении ветвей, игольчатых, как боярышник. Колючки уперлись Исиде в грудь.              – Боже, боже, как разрослась, – цокнул языком Маюри. – Ничего не понимает.              Меч выскользнул у него из-за пояса, и столб горячего воздуха пригнул листья травы к земле, когда стальное лезвие развернулось в золотой трезубец. Исида напрягся. Одного касания Ашисоги Джизо ему хватило, чтобы снова стать марионеткой капитана – даже не марионеткой, а – как он сказал? Раненой собачкой? И изгороди тоже хватило одного прикосновения – легкого надреза по вене ствола, – чтобы щетинистые лозы начали корчиться и темнеть, надуваясь пузырями, пока наконец не полопались, оставляя по себе фиолетовые брызги и обвисшие сморщенные шкурки.              – Так просто? – вслух удивился Урюу.              Скрипучая решетчатая калитка пряталась за колючими ветвями и лианами, и за решеткой их поджидала спиральная лестница, обвивающая центральную шахту. Они были уже так близки к цели.              – Думали, пустой способен произвести на свет что-то сложное? – ворчливо отозвался капитан. – Вот всё, что первоначально умел делать этот Эспада – расти, как каша из котелка. Глупая растущая во все стороны биомасса. А гонору-то.              – А зачем тогда вы потратили столько времени на эту глупую биомассу? – максимально наивно полюбопытствовал Исида. Продолжай задавать вопросы, похвалил он себя. Маньяки, одержимые собственным интеллектуальным превосходством, попадаются на эту удочку, как рыбки на нересте. Возможно, капитан проговорится о своих намерениях, и Урюу уж постарается сделать так, чтобы они не осуществились.              – Ради ее потенциала, разумеется. Огромной производительности чистого вещества и редкостной совместимости почти со всеми предметами, которых она касается. Кстати, он оказал мне еще одну услугу, создав подробный каталог обработанных им пустых, – Маюри в задумчивости поскреб длинным ногтем между бровей. – Благодаря чему мне не нужно тратить время на всякую мелочевку, как приходилось с квинси.              У Исиды на миг побелело перед глазами, и он чуть не оступился.              – Не он оказал вам услугу, а вы присвоили его труд, – сказал он сдержанно.              – С каких пор квинси озабочен авторскими правами пустого? – ощерился Маюри. – Пока эти труды не подвергнуты критической проверке, их все равно нельзя назвать наукой, а лишь любительскими каракулями безумца. Но они переживут своего автора – и исключительно благодаря моим самоотверженным усилиям. А это честь!              Слышал бы его Заэль, ох, полетели бы перья, усмехнулся Урюу. Он сомневался в безумии Заэля Аполло не больше, чем в том, что Земля вращается вокруг Солнца, вот только капитан Куроцучи как будто не замечал, что составил бы Заэлю прекрасную пару.              – И что вы теперь собираетесь делать? – отважился Исида на прямой вопрос.              К его изумлению, капитан с готовностью ответил:              – Я намереваюсь сохранить эту его очаровательную высвобожденную форму.              Исида глянул вниз. Ветер соколом пронесся по шахте, напарываясь на зубья обломков, и приклепанная к стене лестница зазвенела. Оторжавевшие ступеньки скрежетали под их невеликим весом. Ярусы сходились вниз спиралью, воронкой, уводящей куда-то в безумие, прячущееся под сплетениями проводов.              – Он мертв, – тихо, под вздохи шахты, сказал Урюу. – Вместе со своей высвобожденной формой. Вы хотите ее заспиртовать?              – Вы, молодой человек, очень ненаблюдательны для лучника. Нет. Вы ничего не поняли. Погодите и посмотрите.              Капитан замедлил шаг. Шахта высилась над ними огромным дышащим, гудящим цилиндром. Он обвел ее худой рукой – блеснул длинный ноготь. Улыбка обнажала крупные зубы, но в широко распахнутых золотых глазах не было ни следа улыбки: они мучительно, почти скорбно вбирали детали окружающего пространства.              – Все, что мы с вами видим перед собой, – это и есть полностью развернутая форма Октавы Эспады. Уникальный образец растущей и саморазвивающейся архитектуры, полностью пропитанной духовной силой. Поверьте мне, запасов, которые циркулируют в этих стенах, хватило бы с лихвой на всю остальную Эспаду.              Маюри дал этой информации провалиться поглубже, а затем взгляд капитана пришпилил Исиду к неверным перилам лестницы, и оскаленные золотые зубы скрипнули в паре сантиметров от его лица.              – Я был в шаге от того, чтобы расшифровать все кодировки. Но в самый неподходящий момент, юноша, появляетесь вы. И распад, с которым я боролся, не щадя живота, разгоняется по экспоненте. И это очень сильно раздражает!              Растопыренная ладонь вдруг уперлась Исиде в грудь. Ржавые перила за его спиной с тихим усталым скрежетом разломились и ухнули вниз, в темную воронку, и Исида полетел вслед за ними, вниз, вниз, сверкнув взвившимся шнуром из петлицы и кольцами скрученных проводов, перехлестывающих его руки.              

***

             Падать оказалось невысоко. Железные обломки грохнули по железу, Исида едва успел сгруппироваться, как распластался по чему-то закругленному и металлическому, ударившись о твердую скользкую поверхность, и сразу начал сползать вниз, цепляясь за рельефную гравировку. Неверный свет то вспыхивал, то гас. Вокруг мерцали в этом свете будто бы россыпи янтарных слез.              Исида съехал на кучу мягкого песка, выпрямился, выпутался из проводов, стряхивая песок с ресниц и судорожно оглядываясь. Даже на этот раз он ничего себе не сломал. Перед ним был тяжелый узорчатый бронзовый глобус, с которого он только что скатился, не меньше пяти метров в диаметре, возлежащий в окружении сыпучих песочных валов, смолистых натеков, играющих золотистыми искорками, и толстых проводов, подключенных к разъемам, скрывающимся в сложном гравированном рисунке.              Узор шел округлыми петлями, похожими на восьмерки и лозы в сияющих каплях росы. Разумеется, Октава. Здесь всё поклонялось Заэлю Аполло: фрассьоны и блуждающие мертвецы, не помнящие ни единого слова, кроме его имени, коралловые заросли, в жилах и капиллярах которых текла его кровь, экзотический гербарий фигур, оправленных в свет и стекло. И сами комнаты и стены, питаясь Октавой, в каком-то смысле были Октавой. То, что не являлось Октавой, не выживало и не хранилось здесь подолгу.              Провода тянулись наверх. Он добрался до самого дна лаборатории – или до самой сердцевины Октавы Эспады.              Капитан приближался вальяжным шагом, спустившись по лестнице до самого конца, пока Исида метался, как мышь на дне салатника. Кажется, он не собирался его убивать, а всего лишь дал выход минутной вспышке злости, но Исида хорошо помнил, что у него с капитаном не было даже самой шаткой, устной договоренности. Правда, и он не планировал с ним договариваться.              Маюри огладил руками полированный металл ядра, как рачительная хозяйка – любимый медный котелок.              – Ваш выход, юноша, – объявил он. – Коль скоро вы так сблизились с нашим общим другом Эспадой, что он одарил вас системными доступами, разблокируйте-ка мне этот шарик.              – Зачем? И почему вы решили, что я буду вам подчиняться?              Маюри вздохнул.              – И ведь он наверняка думает, что мотивация болью на него не подействует. Проверим?              Суставчатые пальцы легли на рукоять меча, снова убранного за пояс. Просто легли, даже не вытягивая клинок.              Есть ощущения, к которым нельзя приготовиться, пока не испытаешь их на себе; есть боль, которую нельзя выкричать, перестрадать заранее; так узнает человек себя среди нечеловеков – по тому, как проживает боль, сливаясь с нею до неразличимости и находя в ней себя. Кость: то, что каждый носит в самом себе и не знает за собою, уплетенная туго нервами и мышцами, обложенная мясом и обтянутая кожей, невидимая и будто чужая, незнакомая, – когда ее пропитывает боль, она становится по-настоящему своей.              О, гуманное изобретение. Европейское изобретение. Каленая боль, застилающая глаза. Исида схватился за руку, прижимая ее к груди, но от собственного прикосновения боль только усилилась. Что-то затрещало: сначала это были швы, наложенные Октавой Эспадой, затем бинты и ткань истерзанного левого рукава, и из раны выглянули острые белые костяные шипы.              Кость деформировалась. Он опустевал.              Так-то вот он и дождался от Маюри легких ответов на вопросы! Капитан просто не собирался давать ему ни единого шанса уйти с этими ответами. Бессильная злость поднялась в сердце – напоминанием, что оно все еще на месте, – и он прохрипел:              – Хватит!              Пальцы медленно разжались. Теперь боль шла не из глубины кости, а от проколотой в нескольких местах плоти – в сравнении она казалась переносимой. Или он просто был в полуобмороке.              – Хватит… Пожалуйста… Я все сделаю…              Он вспомнил глаза Нему – два стертых камушка. Капитану нужно, чтобы его слушались. Если у него только что и было настроение посверкать своей ученостью, то оно прошло, и теперь он хочет послушного щенка. Иначе он будет пинать его, пока не сломает хребет. Не надо объяснений, не надо вопросов, Урюу и без них догадается, что здесь происходит: не глупенький. Он уже догадывался. Пускай Маюри насладится покорностью гордого квинси – в качестве предсмертного подарка.              Пошатываясь, он приблизился к системному экрану, вделанному прямо в боковину ядра, и дотянулся правой рукой до иглы. Звездчатый порт принял острие.              «Доступ запрещен», – всплыло из глубин терминала. «Аварийный протокол: активно».              Оказывается, лаборатория умела говорить по-людски. Исида закусил губу, на этот раз не в агонии, а в задумчивости, прикоснулся к ядру духовной силой – все было глухо. Заэль показывал ему, как деактивировать аварийные защитные протоколы, действующие между проходными помещениями, но здесь, в святая святых, что-то блокировало проход – что-то материальное, не поддающееся переключению через электронную систему.              – Предохранители, – сказал наконец Исида, обернувшись.              – Ожидаемо, – кивнул Маюри. Его руки ловко и быстро, будто обладая собственным разумом, распутывали перекрученные провода, защемляя между пальцами выловленные концы. Длинный ноготь указал на прицепленные к ядру провода. – Нужно перестроить контур. Идите сюда. Не так близко! Вытащите и замените.              Он кинул Исиде один из проводов, оканчивающийся медно-блестящим штекером. Исида наблюдал, будто со стороны, как пригибается его позвоночник, – из-за песчаных барханов, поглотивших нижнюю часть ядра, разъемы, находившиеся на подходящей высоте для длинноногого Заэля Аполло, оказались теперь намного ниже; как непослушные пальцы принялись вывинчивать тонкую кишку, присоединенную к ядру – не прямой разъем, как для иглы, а с круто завернутой резьбой, – отцепили ее и вставили штекер на ее место.              Проводов оказалось восемь. Сколько же ещё.              Обойдя под давящим взглядом Маюри вокруг всего ядра, он вернулся к экрану. Отключенные провода качались над ним, как щупальца медузы, а свежеподключенные сходились к капитану, держащему в руках небольшую квадратную коробку. Восемь проводов входили в нее, а выходил только один.              – Запустите выгрузку кода, – приказал Маюри, крутя этот единственный провод между пальцев. – Видите, мы очень даже можем сотрудничать.              На Исиду резко накатило головокружение и боль: рука горела, каждая косточка чувствовалась так остро, будто ее расплавляли; он застонал сквозь зубы.              – Запускайте, потом будете умирать!              «Аварийный протокол: активно», – повторила ему система (буквы смазались для него кровавыми двоящимися контурами). А потом: «Доступ разрешен». А потом: «Начать перенос данных во внешнее хранилище?».              Слава всем богам. Он нажал на подтверждающий переключатель и привалился к холодной гравировке: его колотил озноб, пот тек по лбу, разъедая мелкие ссадины и царапины на лице.              – Неплохо держитесь, – с веселым интересом заметил капитан. – Это Заэль вам помог, верно?              – Помог – это сильно сказано… – простонал Исида.              Когда он в последний раз терял руку? Кватро Эспада оторвал ему кисть – так легко, словно она была из бумаги или из сырого теста. Тогда его спасла Орихиме: маленький отважный подсолнух, цветущий среди серого песка, упрямо отражающий солнце. Она могла бы вылечить его и от этой напасти: вернуть раны вспять, отвергнуть отраву в его крови. Но здесь ее не было – и не должно было быть больше никогда. Он не позволил бы ей и на километр приблизиться к капитану Куроцучи или к прожорливому гнезду Заэля Аполло Гранца. Кажется, его ждет красочная, но бесполезная смерть. Только бы не сейчас! Он не успеет…              – Какая прекрасная ирония: последний квинси умирает в логове пустого, упустив шанс его уничтожить… Ах да! Ведь он с этим пустым пытался подружиться.              – Странное у вас понятие о дружбе… Хотя откуда вам знать, что это такое. Вряд ли с вами хоть кто-то когда-нибудь дружил.              Маюри повернулся к нему – глаза как желтые выкатившиеся полусферы, тоскливые и злые, – и коротко ударил его по лицу. Исида охнул и тронул языком мгновенно вспухший уголок губ. По сравнению с болью в деформирующейся кости это была вообще не боль. Соленая кровь ненадолго увлажнила его пересохший рот. Маюри с легким удивлением посмотрел на собственную руку:              – Что за незатейливое удовольствие. Хочется сделать это еще раз…              – Почему вы меня так ненавидите? – спросил Исида тихо, неожиданно для себя. Ему действительно хотелось узнать ответ. Он помнил, как ненависть росла в нем самом. Он злился, и злился, и плакал, когда никто не видел, залечивая раны и пытаясь восстановить растраченные силы. Потом кончилась злость, кончились слезы, вернулись стрелы, и настал день, после которого капитан Куроцучи стал существовать для него только сквозь сетку прицела. Это был тот же самый день, пять месяцев назад, когда он впервые встретил Заэля.              – Ненавижу? Я? – хохотнул капитан. – Не вижу здесь никого, достойного моей ненависти. Одно сплошное разочарование. Хорошо, что ваш дед уже не увидит, до чего вы дошли, а то его бы удар хватил…              Он знал, куда бить больнее всего, но Исида вдруг понял, что ненависть проросла глубоко в сердце, как фараонова змея, так глубоко, что слова капитана уже не выбивали из него поверхностную искру.              – Хватит разыгрывать эту карту, – хрипло проговорил он. – Мой дед мертв. Не вам решать, разочаровываю я его или нет.              Темный контур лица плыл перед его глазами. Капитан отпихнул его, как мешок с мукой, от глобуса в мягкий песок, подобрал обрывок провода-кишки и методично скрутил этим проводом Исиде руки. Вылезшая кость хрустнула, Исида взвыл и не узнал собственный голос. У него еще не было дырки в сердце, зубы еще росли в один ряд, но в этом вопле было что-то… звериное и чужое. Он содрогался в оковах боли, пока равнодушные пальцы затягивали узел.              Закончив, Маюри выпрямился и поднес тонкий провод к собственному правому уху, одним движением ввинтив его, кажется, прямо в мозг. Раздался тихий влажный щелчок. Глаза капитана расфокусировались, поплыли к носу, и вдруг, резко моргнув, вернули осмысленность и вперились в Исиду.              Урюу заговорил – тихо, с трудом отгоняя боль. Фразы получались рублеными: не хватало дыхания.              – Мой дед… Мой дед был добрым человеком. Слишком добрым. Всю жизнь он пытался примирить синигами и квинси. Остановить бессмысленное уничтожение. И вот чем отплатили ему синигами. Вот чем отплатили ему лично вы. Так вот, я – не он. Я не собираюсь мириться с синигами, пока среди них есть вы.              – А хотят ли синигами с вами мириться, вы не подумали? – вопросил Маюри. – От вашей породы больше вреда, чем пользы. Вы истребили тысячи душ, поглотили и переварили их. Вы ничем не лучше пустых, с которыми воюете, уверенные в своем тошнотворном героизме.              – Нет. Вы вообще не имеете права предъявлять претензии к квинси. Мы убиваем пустых, но откуда берутся эти пустые? Это синигами настолько погрязли в своих разборках, что не отправляют души вовремя даже в эти ваши небесные трущобы! Нет, вы оставляете их на земле, чтобы они стали пустыми. Это вы не справились со своей работой. Это вы виноваты, что есть Уэко Мундо!              Маюри выслушал его диатрибу без особого интереса.              – Вы просто пытаетесь втянуть меня в спор. Дешевый ход. Вы же не думаете всерьез, что я разрыдаюсь от обвинений мальчишки, который якшается с пустым, предавая все, во что верили его предки – какой бы сомнительной не была их идеология с самого начала?              – Да даже пустые эволюционируют, пока вы сидите и поддерживаете статус кво! – выплюнул Исида.              – А вот вас жизнь ничему не учит. Заткнитесь.              Исида искоса следил за иглой, вонзенной в системный разъем: близко, так близко. Пальцы помнили ее внушительную тяжесть. Что-то острое расправлялось у него под кожей, причиняя невыносимую боль, от которой не могла уберечь никакая тренировка воли и тела. По крайней мере, у него будет чем убить себя до того, как он окончательно переродится и сгорит изнутри. Пока он еще будет собой.              – Знаете что, капитан? Вы допустили одну ошибку.              – Ошибку?              Маюри резко повернулся к Исиде, щуря правый глаз.              – Вам не стоило разбивать часы, – сказал Исида. – Наверное, они вас раздражали?              Исида стряхнул с запястья остатки перепиленного провода, подкинул на ладони зазубренную металлическую шестерню и швырнул ее в сторону Маюри. Острые зубчики стерли ему кожу на пальцах до крови и мяса, но на это было наплевать. Золотистая молния вжикнула мимо капитанского уха, исчезла в месиве качающихся кабелей, и взгляд капитана на мгновение метнулся за ней. Всего лишь маленький рефлекс, который капитан Куроцучи, к счастью, забыл убрать. А может быть, не успел: и уже не успеет.              Исида знал, что он быстрее синигами. Пусть раненый, пусть усталый, но он стрелок квинси, а значит, он быстрее ветра, быстрее света, быстрее мысли – пусть его и хватит хотя бы на считанные секунды. В тот же миг ноги пружинисто подбросили его тело, и, словно сквозь лупу, он в развороте увидел вытаращенные глаза Маюри, затем его куцее обрезанное ухо, тянущийся провод, гладко подбритый затылок, линию роста иссиня-темных волос, затем дотянулся до узлового терминала. Лёгкость костенеющего тела перешла в тяжесть иглы, и, как веретено, острая игла выскользнула из паза, устремляясь к шее капитана. С хрустом она вошла в заднюю черепную ямку, клином прошла между позвонками, проколола пищевод и трахею и проломила на выходе адамово яблоко. Исида ощущал каждый шаг иглы так, словно сам был ею. Это было ужасно легко. Слишком легко.              Капитан еще падал вниз лицом, когда Исида оказался около дисплея и с размаху вонзил иглу обратно. Он знал, что расплатится за эту скорость болью и разрастанием костей, поэтому рассчитал свои действия по секундам. Первые три уже прошли. Пожалуйста, умная ты, отлаженная система, пожалуйста, не зависни прямо сейчас, не зря же Заэль так тебя расхваливал!              «Идет передача данных», – сонно проистекло из терминала. – «88%».              – Я знаю, я сам ее запустил! Останови! – нетерпеливо пробормотал он. На слова – по крайней мере, на его слова, – она не реагировала.              «Хотите прервать передачу данных?»              С тех пор, как пришел сюда, Исида только и делал вещи, которых не хотел, и уже порядком устал быть разменной монеткой для двух безумцев. Но наступило время переламывать ход всего сражения. Он понимал, что не добьет капитана – но знал, кто сможет.              «Да».              «Аварийный протокол: отключено».              Скрип и громкое шипение. Герметичная овальная створка отделилась по линиям узора и поднялась высоко над его головой; и ядро раскрылось, словно скорлупа ореха. В первое мгновение он ничего не увидел, кроме полупрозрачной пленки, багровой, как свежесодранная кожа, дрожащей, словно дышащей.              Затем на него со сногсшибательной силой обрушилось тошнотворно-сладкое присутствие Октавы Эспады. Витающие по лаборатории обрывки, которые он ощущал все это время, казались лишь ничтожной долей этого присутствия, текущего медом и кровью, кружащегося в воздухе густой пыльцой, душащего и отравляющего.              Исида схватился за край проема и сразу отдернул руку, измазанную фиолетово-красным. Нутро ядра было опутано сверху донизу сетью багровых вен, уложенных петлями, усыпанных тугими узелками, покачивающимися на мясистых стеблях, как спелые ягоды. Обнаженные липкие вены пульсировали и соприкасались с влажным чмоканием. Между вен виднелась изнаночная поверхность глобуса: блестящие угольные линии и звездчатые гвозди, десятки, сотни гвоздей – обрывки карты звездного неба.              В центре окованного круга болезненным наростом пульсировал кокон из бесчисленных ветвящихся скрученных нитей.              Исида не ошибся в назначении ядра.              Заэль все-таки встроил в середину лаборатории огромную искусственную матку.              Кокон развернулся перед ним в стороны, как занавес. Худощавое и нагое распятое тело висело в нем, светясь тонкой белой кожей. Хрупкие руки и ноги, перевитые сочными алыми венами, раскинулись крестом, словно модель да Винчи; из кровавых петель выступала филигрань ребер и ключиц, запрокинутое лицо в окружении влажных розовых волос, прячущиеся между прядей резные крылья маски.              Исида был почти искренне рад его видеть.              Что-то зашипело, влажно чавкнуло, шлёпнулись, отсоединившись от позвоночника, толстые вены. Пальцы дернулись, высвобождаясь из переплетения нитей. Рывком распахнулись золотые глаза.              На этом удача закончилась. Загорелая капитанская рука растянулась, как не растягиваются человеческие руки, эластичными металлическими сегментами, – рукав халата с треском разошелся по шву, – поймала Урюу за шкирку и встряхнула так, что задребезжал позвоночный столб. С лязгом локоть Маюри соединился с предплечьем, пол со стенами поменялись местами, спина Исиды ударилась о неровные плиты, и, хрипя и истекая кровью, Маюри сгреб его шею и принялся душить.              Сквозная дыра в горле делала его похожим на пустого. Кровь, густая, как варенье, брызгала и ползла по впадинам смуглых ключиц. Маюри был даже легче, чем Заэль, – такой же тощий, да еще и меньше ростом, – но у капитана оставались две здоровые руки, и он вжимал Исиду в пол, яростно впечатывая колено ему в живот.              Урюу знал, что идет сражаться с нечеловеком, но такой силы от него не ожидал. Словно индусский аскет, Маюри весь состоял из костей и крученых сухожилий, он сосредоточенно скрежетал зубами, даже не пытаясь говорить, узловатые горячие пальцы передавливали сонную артерию, упирались ногтями в подъязычные впадины – больно, как же больно!              Дикий стук сердца и пульсация легких – с тяжелым звоном в голове он еще мог побороться, но Исида уже не пытался снять руки со своей шеи, он слабо отталкивал капитана в грудь, скреб по ткани халата. Оранжевые глаза плавали над ним налитыми кровью фонарями.              Кажется, свет мигнул и погас. Погас и больше уже не включался. Или это его голова?              Голос, высокий и шелковистый, скользнул над их возней, пыхтением и хрипом:       – Как приятно наконец-то проснуться без дырки в животе, не правда ли? Похоже, мы снова остались наедине, Куроцучи Маюри. Думаю, настало время поднять занавес для финального акта.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.